Gemelli Diversi - Cattive Compagnie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Cattive Compagnie




Cattive Compagnie
Bad Company
Quante storie andate storte han visto queste vie quante volto tocco a me le mie cattive compagnie seguimi seguimi fatti un giro insieme a me vieni a toccare le lacrime
How many stories gone wrong have these streets seen, how many times has it been my turn, my bad company, follow me, follow me, take a walk with me, come touch the tears
Dove i sogni si infrangono sulla realtà solitudine che svuota l'anima credimi
Where dreams shatter against reality, loneliness that empties the soul, believe me
Credimi ci si passa prima o poi ho sconfitto quei demoni grazie a voi
Believe me, you go through it sooner or later, I defeated those demons thanks to you
Con voi con voi non importa dove sia se sto con voi sono come a casa mia con voi con voi meno triste è la città e solo perché siete qui con me ricordi i miei genitori le loro preoccupazioni ritorna prima tira su quei pantaloni fai attenzione la fuori ti trovi con quei teppisti dei tuoi amici dico ma vi siete visti come siete vestiti? voi e i vostri graffiti vi farete arrestare guarda che da quei tipi di farai rovinare uno è sempre rosso in banca l'altro per campare canta. Quello che vi manca è la voglia di lavorare in questi giri strani c'è chi si sporcò le mani stava all'angolo con i cani e le buste nascoste nei collari lui dei quartieri popolari sognava una vita alla Baleari ora vive ai domiciliari domani magari tenterà il suicidio per la terza volta o forse guarderà suo figlio e troverà la forza per rialzarsi e farsi avanti senza più commettere più gli stessi sbagli per voi rimane gente da evitare ma per me un tesoro perché io stavo male non mi hanno lasciato solo un po' lo devo a loro se ora sono chi sono e so che un cavaliere resta tale anche su un trono
With you, with you, it doesn't matter where I am, if I'm with you, I'm like at home, with you, with you, the city is less sad, and only because you are here with me, I remember my parents, their worries, come back earlier, pull up those pants, be careful out there, you're with those thugs of your friends, I say, have you seen yourselves, how you're dressed? you and your graffiti, you'll get arrested, look, those guys will ruin you, one is always in debt, the other sings to make a living. What you lack is the desire to work, in these strange circles there are those who got their hands dirty, he stood on the corner with the dogs and the bags hidden in the collars, he from the working-class neighborhoods dreamed of a life in the Balearics, now he lives under house arrest, tomorrow maybe he will attempt suicide for the third time or maybe he will look at his son and find the strength to get up and move forward without making the same mistakes anymore, for you they remain people to avoid, but for me a treasure because I was sick, they didn't leave me alone, I owe them a little if now I am who I am and I know that a knight remains such even on a throne
Con voi con voi non importa dove sia se sto con voi sono sempre a casa mia con voi con voi meno triste è la città e solo perché siete come me
With you, with you, it doesn't matter where I am, if I'm with you, I'm always at home, with you, with you, the city is less sad, and only because you are like me
Capisco adesso la fortuna che ho avuto nell'incontrarvi se penso come è dure trovare qualcuno di cui puoi fidarti qui ci sono troppi stronzi pronti ad imbrogliarti perché vogliono i tuoi soldi ho qui un esempio palese mi a cologno monzese dove la gente a fine mese conta solo alle spese ci si fotte allegramente l'un con l'altro la rabbia di bolle sotto la calma apparente di questo asfalto guardo tramonti in fondo al cielo sereno ho in testa sempre una tempesta ma vedo sempre l'arcobaleno mi chiedo se almeno uno tra di noi troverà la sua pentola d'oro se non toccherà a nessuno ancora quanti fratelli dovrò vedere bruciarsi e vivere di rimpianti saremo un branco di falliti come dite voi altri ma i sorrisi dei miei amici valgono più dei diamanti
I understand now the luck I had in meeting you, if I think how hard it is to find someone you can trust, there are too many assholes here ready to cheat you because they want your money, I have a clear example here, I have Cologno Monzese where people at the end of the month only count on expenses, they happily screw each other over, anger boils under the apparent calm of this asphalt, I watch sunsets at the bottom of the serene sky, I always have a storm in my head, but I always see the rainbow, I wonder if at least one of us will find his pot of gold, if it won't touch anyone yet, how many brothers will I have to see burn and live with regrets, we will be a bunch of failures as you others say, but the smiles of my friends are worth more than diamonds
Con voi con voi non importa dove sia se sto con voi sono come a casa mia con voi con voi meno triste è la città e solo perché siete qui con me
With you, with you, it doesn't matter where I am, if I'm with you, I'm like at home, with you, with you, the city is less sad, and only because you are here with me
Quante storie andate storte han visto queste vie quante volto tocco a me le mie cattive compagnie x3
How many stories gone wrong have these streets seen, how many times has it been my turn, my bad company x3
Seguimi seguimi fatti un giro insieme a me vieni a toccare le lacrime
Follow me, follow me, take a walk with me, come touch the tears
Quante storie andate storte han visto queste vie quante volto tocco a me le mie cattive compagnie
How many stories gone wrong have these streets seen, how many times has it been my turn, my bad company
Seguimi seguimi fatti un giro insieme a me vieni a toccare le lacrime x2
Follow me, follow me, take a walk with me, come touch the tears x2





Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.