Paroles et traduction Gemelli Diversi - Che Mondo Meraviglioso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Mondo Meraviglioso
What a Wonderful World
Bella,
bella
Beautiful,
beautiful
Bella,
bella,
bella,
bella
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Noi
siamo
i
gemelli
diversi,
ci
conoscete
We
are
the
Gemelli
Diversi,
you
know
us
Amiamo
fare
musica,
quindi
se
permettete
We
love
making
music,
so
if
you'll
allow
us
Visto
che
nei
testi
ci
racconto
i
fatti
miei
Since
I
tell
my
stories
in
the
lyrics
Questa
la
dedicherei
alla
figlia
del
mio
dj
I
would
dedicate
this
one
to
my
DJ's
daughter
Lei
ha
poco
meno
di
un
anno
She
is
just
under
a
year
old
E
non
sa
niente
delle
guerre
e
i
danni
che
fanno
And
knows
nothing
about
wars
and
the
damage
they
do
Ancora
non
lo
sa
che
il
mondo
sta
lacrimando
She
doesn't
know
yet
that
the
world
is
crying
Entro
quando
sarai
grande
chissà
se
la
finiranno
By
the
time
you're
grown
up,
who
knows
if
they'll
stop
La
guardo
mentre
si
stupisce
di
ogni
cosa
I
watch
her
as
she
marvels
at
everything
Lo
vedo
in
quegli
occhi
quanto
la
vita
sia
preziosa
I
see
in
those
eyes
how
precious
life
is
Si
fa
capire
bene
anche
se
non
parla
She
makes
herself
understood
even
though
she
doesn't
speak
Non
mi
credi?
Prova
a
staccarla
dalla
sua
mamma
Don't
believe
me?
Try
taking
her
away
from
her
mother
Stai
a
guardarla
mentre
gioca
con
un
niente
You
watch
her
play
with
nothing
In
poco
viene
a
galla
cosa
valga
veramente
It
soon
becomes
clear
what
really
matters
Passiamo
il
tempo
a
chiederci
perché
si
vive
We
spend
our
time
wondering
why
we
live
Lo
dice
senza
voce
quel
musino
che
sorride
That
smiling
little
face
says
it
without
a
voice
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Look
at
the
sun
shining
above
us,
Nicole
Meraviglioso,
non
trovi?
Wonderful,
don't
you
think?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
You
fall
asleep
and
meanwhile
I
become
a
child
again
for
a
bit
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
And
I
see
the
world
through
new
eyes
Ma
guarda
un
po'
che
bell'angelo,
come
stai
Nicole?
But
look
at
what
a
beautiful
angel,
how
are
you,
Nicole?
Hai
visto
o
no,
che
mondo
meraviglioso?
Have
you
seen
or
not,
what
a
wonderful
world?
Ti
guardo
e
ti
vedo
crescere,
quante
cose
imparerai
I
watch
you
grow,
how
many
things
you
will
learn
Quando
scoprirai
che
cos'è
un
perché
When
you
find
out
what
a
"why"
is
C'è
chi
t'insegnerà
l'amicizia
e
il
rispetto
There
are
those
who
will
teach
you
friendship
and
respect
E
c'è
chi
ti
ferirà,
però
lacrima
dopo
lacrima
And
there
are
those
who
will
hurt
you,
but
tear
after
tear
Fidati,
troverai
la
tua
stella
gemella
e
capirai
Trust
me,
you
will
find
your
soulmate
and
you
will
understand
Com'è
bella
la
terra
How
beautiful
the
earth
is
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Look
at
the
sun
shining
above
us,
Nicole
Meraviglioso,
non
trovi?
Wonderful,
don't
you
think?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
You
fall
asleep
and
meanwhile
I
become
a
child
again
for
a
bit
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
And
I
see
the
world
through
new
eyes
Eccoti
i
consigli
dello
zio
più
matto
Here
are
the
advice
of
your
craziest
uncle
Lo
so,
non
sono
affatto
il
tipo
più
adatto
I
know,
I'm
not
the
most
suitable
type
Io
ti
dirò
sempre
che
spetta
solamente
I
will
always
tell
you
that
it's
only
up
to
you
A
te
fare
le
tue
scelte,
quindi
mi
raccomando
To
make
your
own
choices,
so
please
Dovrai
andare
bene
a
scuola
You'll
have
to
do
well
in
school
E
con
questo
non
pretendo
che
diventi
una
secchiona
(ma
va)
And
with
this
I
don't
expect
you
to
become
a
nerd
(come
on)
Ma
una
nipote
curiosa
che
ama
imparare
But
a
curious
niece
who
loves
to
learn
Che
sappia
giudicare
e
rispettare
il
parere
di
ogni
persona
Who
knows
how
to
judge
and
respect
everyone's
opinion
Impara
a
non
provare
rancore
Learn
not
to
hold
grudges
So
che
sarà
dura
quando
il
primo
ragazzino
ti
spezzerà
il
cuore
I
know
it
will
be
hard
when
the
first
boy
breaks
your
heart
Trova
sempre
il
meglio
che
c'è
dentro
ad
ogni
cosa
Always
find
the
best
in
everything
Tieni
bene
a
mente,
la
vita
è
meravigliosa
Keep
in
mind,
life
is
wonderful
Penso
al
tuo
papà
e
rido
I
think
about
your
dad
and
laugh
So
già
che
a
16
anni
farai
un
mare
di
danni
come
lo
zio
Grido
I
already
know
that
at
16
you'll
be
a
lot
of
trouble
like
Uncle
Grido
Cara
Nicole
non
rinunciare
a
sognare
Dear
Nicole,
don't
give
up
on
dreaming
Non
stare
ad
ascoltare
chi
ti
dirà
che
fai
male
Don't
listen
to
those
who
tell
you
you're
doing
wrong
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Look
at
the
sun
shining
above
us,
Nicole
Meraviglioso,
non
trovi?
Wonderful,
don't
you
think?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
You
fall
asleep
and
meanwhile
I
become
a
child
again
for
a
bit
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
And
I
see
the
world
through
new
eyes
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Look
at
the
sun
shining
above
us,
Nicole
Meraviglioso,
non
trovi?
Wonderful,
don't
you
think?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
ancora
un
po'
You
fall
asleep
and
meanwhile
I
become
a
child
again
for
a
bit
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
And
I
see
the
world
through
new
eyes
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Look
at
the
sun
shining
above
us,
Nicole
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
You
fall
asleep
and
meanwhile
I
become
a
child
again
for
a
bit
Meraviglioso
non
trovi?
Wonderful,
don't
you
think?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli, Giacomo Godi
Album
Boom!
date de sortie
08-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.