Paroles et traduction Gemelli Diversi - Che Mondo Meraviglioso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Mondo Meraviglioso
Какой прекрасный мир
Bella,
bella
Прекрасная,
прекрасная
Bella,
bella,
bella,
bella
Прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
прекрасная
Noi
siamo
i
gemelli
diversi,
ci
conoscete
Мы
- Gemelli
Diversi,
вы
нас
знаете
Amiamo
fare
musica,
quindi
se
permettete
Мы
любим
делать
музыку,
так
что,
если
позволите
Visto
che
nei
testi
ci
racconto
i
fatti
miei
Учитывая,
что
в
текстах
я
рассказываю
о
своих
делах
Questa
la
dedicherei
alla
figlia
del
mio
dj
Эту
я
посвящу
дочери
моего
диджея
Lei
ha
poco
meno
di
un
anno
Ей
чуть
меньше
года
E
non
sa
niente
delle
guerre
e
i
danni
che
fanno
И
она
ничего
не
знает
о
войнах
и
о
том
вреде,
который
они
причиняют
Ancora
non
lo
sa
che
il
mondo
sta
lacrimando
Она
еще
не
знает,
что
мир
плачет
Entro
quando
sarai
grande
chissà
se
la
finiranno
Кто
знает,
закончатся
ли
они
к
тому
времени,
когда
ты
вырастешь
La
guardo
mentre
si
stupisce
di
ogni
cosa
Я
смотрю,
как
она
удивляется
всему
Lo
vedo
in
quegli
occhi
quanto
la
vita
sia
preziosa
Я
вижу
в
этих
глазах,
насколько
драгоценна
жизнь
Si
fa
capire
bene
anche
se
non
parla
Она
хорошо
дает
понять,
что
хочет,
даже
не
говоря
ни
слова
Non
mi
credi?
Prova
a
staccarla
dalla
sua
mamma
Не
веришь?
Попробуй
оторвать
ее
от
мамы
Stai
a
guardarla
mentre
gioca
con
un
niente
Посмотри,
как
она
играет
с
пустяком
In
poco
viene
a
galla
cosa
valga
veramente
Быстро
всплывает
на
поверхность
то,
что
действительно
ценно
Passiamo
il
tempo
a
chiederci
perché
si
vive
Мы
тратим
время,
спрашивая
себя,
зачем
мы
живем
Lo
dice
senza
voce
quel
musino
che
sorride
Это
говорит
без
слов
ее
улыбающееся
личико
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Смотри,
какое
солнце
светит
над
нами,
Николь
Meraviglioso,
non
trovi?
Чудесно,
не
правда
ли?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я
снова
немного
становлюсь
ребенком
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
И
вижу
мир
новыми
глазами
Ma
guarda
un
po'
che
bell'angelo,
come
stai
Nicole?
Посмотри,
какой
красивый
ангел,
как
дела,
Николь?
Hai
visto
o
no,
che
mondo
meraviglioso?
Видела
ты
или
нет,
какой
чудесный
мир?
Ti
guardo
e
ti
vedo
crescere,
quante
cose
imparerai
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу,
как
ты
растешь,
сколькому
ты
научишься
Quando
scoprirai
che
cos'è
un
perché
Когда
ты
узнаешь,
что
такое
"почему"
C'è
chi
t'insegnerà
l'amicizia
e
il
rispetto
Кто-то
научит
тебя
дружбе
и
уважению
E
c'è
chi
ti
ferirà,
però
lacrima
dopo
lacrima
А
кто-то
ранит
тебя,
но
слеза
за
слезой
Fidati,
troverai
la
tua
stella
gemella
e
capirai
Поверь,
ты
найдешь
свою
вторую
половинку
и
поймешь
Com'è
bella
la
terra
Как
прекрасна
Земля
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Смотри,
какое
солнце
светит
над
нами,
Николь
Meraviglioso,
non
trovi?
Чудесно,
не
правда
ли?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я
снова
немного
становлюсь
ребенком
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
И
вижу
мир
новыми
глазами
Eccoti
i
consigli
dello
zio
più
matto
Вот
тебе
советы
от
самого
сумасшедшего
дяди
Lo
so,
non
sono
affatto
il
tipo
più
adatto
Знаю,
я
совсем
не
тот,
кто
подходит
для
этого
Io
ti
dirò
sempre
che
spetta
solamente
Я
всегда
буду
говорить
тебе,
что
только
тебе
решать
A
te
fare
le
tue
scelte,
quindi
mi
raccomando
Делать
свой
выбор,
так
что,
пожалуйста
Dovrai
andare
bene
a
scuola
Ты
должна
хорошо
учиться
в
школе
E
con
questo
non
pretendo
che
diventi
una
secchiona
(ma
va)
И
этим
я
не
хочу
сказать,
что
ты
должна
стать
зубрилой
(ну
уж
нет)
Ma
una
nipote
curiosa
che
ama
imparare
Но
любознательной
племянницей,
которая
любит
учиться
Che
sappia
giudicare
e
rispettare
il
parere
di
ogni
persona
Которая
умеет
рассуждать
и
уважать
мнение
каждого
человека
Impara
a
non
provare
rancore
Научись
не
держать
зла
So
che
sarà
dura
quando
il
primo
ragazzino
ti
spezzerà
il
cuore
Я
знаю,
что
будет
тяжело,
когда
первый
мальчишка
разобьет
тебе
сердце
Trova
sempre
il
meglio
che
c'è
dentro
ad
ogni
cosa
Всегда
находи
лучшее
в
каждой
вещи
Tieni
bene
a
mente,
la
vita
è
meravigliosa
Крепко
запомни,
жизнь
прекрасна
Penso
al
tuo
papà
e
rido
Я
думаю
о
твоем
папе
и
смеюсь
So
già
che
a
16
anni
farai
un
mare
di
danni
come
lo
zio
Grido
Я
уже
знаю,
что
в
16
лет
ты
будешь
хулиганить,
как
дядя
Гридо
Cara
Nicole
non
rinunciare
a
sognare
Дорогая
Николь,
не
переставай
мечтать
Non
stare
ad
ascoltare
chi
ti
dirà
che
fai
male
Не
слушай
тех,
кто
говорит,
что
ты
поступаешь
неправильно
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Смотри,
какое
солнце
светит
над
нами,
Николь
Meraviglioso,
non
trovi?
Чудесно,
не
правда
ли?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я
снова
немного
становлюсь
ребенком
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
И
вижу
мир
новыми
глазами
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Смотри,
какое
солнце
светит
над
нами,
Николь
Meraviglioso,
non
trovi?
Чудесно,
не
правда
ли?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
ancora
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я
снова
немного
становлюсь
ребенком
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
И
вижу
мир
новыми
глазами
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Смотри,
какое
солнце
светит
над
нами,
Николь
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я
снова
немного
становлюсь
ребенком
Meraviglioso
non
trovi?
Чудесно,
не
правда
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli, Giacomo Godi
Album
Boom!
date de sortie
08-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.