Paroles et traduction Gemelli Diversi - Che Mondo Meraviglioso
Che Mondo Meraviglioso
Какой чудесный мир
Bella,
bella
Красавица,
красавица
Bella,
bella,
bella,
bella
Красавица,
красавица,
красавица,
красавица
Noi
siamo
i
gemelli
diversi,
ci
conoscete
Мы
братья-близнецы,
вы
знаете
нас
Amiamo
fare
musica,
quindi
se
permettete
Мы
любим
заниматься
музыкой,
поэтому
позвольте
Visto
che
nei
testi
ci
racconto
i
fatti
miei
Так
как
в
текстах
я
рассказываю
о
своих
делах
Questa
la
dedicherei
alla
figlia
del
mio
dj
Эту
я
посвятил
бы
дочери
моего
диджея
Lei
ha
poco
meno
di
un
anno
Ей
чуть
меньше
года
E
non
sa
niente
delle
guerre
e
i
danni
che
fanno
И
она
ничего
не
знает
о
войнах
и
о
вреде,
который
они
приносят
Ancora
non
lo
sa
che
il
mondo
sta
lacrimando
Она
еще
не
знает,
что
мир
плачет
Entro
quando
sarai
grande
chissà
se
la
finiranno
Успеют
ли
мы
закончить
это
к
тому
времени,
когда
ты
вырастешь
La
guardo
mentre
si
stupisce
di
ogni
cosa
Я
смотрю
на
нее,
когда
она
удивляется
каждой
мелочи
Lo
vedo
in
quegli
occhi
quanto
la
vita
sia
preziosa
Я
вижу
в
этих
глазах,
насколько
жизнь
бесценна
Si
fa
capire
bene
anche
se
non
parla
Она
хорошо
умеет
дать
понять,
даже
если
не
говорит
Non
mi
credi?
Prova
a
staccarla
dalla
sua
mamma
Не
веришь?
Попробуй
отделить
ее
от
ее
мамы
Stai
a
guardarla
mentre
gioca
con
un
niente
Понаблюдай
за
ней,
когда
она
играет,
словно
ни
с
чем
In
poco
viene
a
galla
cosa
valga
veramente
Вскоре
все
становится
понятным
Passiamo
il
tempo
a
chiederci
perché
si
vive
Мы
тратим
время
на
то,
чтобы
спрашивать
себя,
зачем
мы
живем
Lo
dice
senza
voce
quel
musino
che
sorride
Она
говорит
без
слов
своей
улыбающейся
мордашкой
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Посмотри
на
это
солнце,
которое
светит
над
нами,
Николь
Meraviglioso,
non
trovi?
Чудесно,
не
так
ли?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я,
тем
временем,
немного
возвращаюсь
ребенком
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
И
вижу
мир
новыми
глазами
Ma
guarda
un
po'
che
bell'angelo,
come
stai
Nicole?
Посмотри-ка
на
этого
прекрасного
ангела,
как
поживаешь,
Николь?
Hai
visto
o
no,
che
mondo
meraviglioso?
Видела
ли
ты,
какой
чудесный
мир?
Ti
guardo
e
ti
vedo
crescere,
quante
cose
imparerai
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу,
как
ты
растешь,
многому
научишься
Quando
scoprirai
che
cos'è
un
perché
Когда
узнаешь,
что
такое
"почему"
C'è
chi
t'insegnerà
l'amicizia
e
il
rispetto
Кто-то
научит
тебя
дружбе
и
уважению
E
c'è
chi
ti
ferirà,
però
lacrima
dopo
lacrima
А
кто-то
ранит
тебя,
но
слеза
за
слезой
Fidati,
troverai
la
tua
stella
gemella
e
capirai
Поверь,
ты
найдешь
свою
родную
душу
и
поймешь
Com'è
bella
la
terra
Как
прекрасна
земля
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Посмотри
на
это
солнце,
которое
светит
над
нами,
Николь
Meraviglioso,
non
trovi?
Чудесно,
не
так
ли?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я,
тем
временем,
немного
возвращаюсь
ребенком
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
И
вижу
мир
новыми
глазами
Eccoti
i
consigli
dello
zio
più
matto
Вот
тебе
советы
от
самого
сумасшедшего
дяди
Lo
so,
non
sono
affatto
il
tipo
più
adatto
Я
знаю,
я
совсем
не
подходящий
тип
Io
ti
dirò
sempre
che
spetta
solamente
Я
всегда
буду
говорить
тебе,
что
только
A
te
fare
le
tue
scelte,
quindi
mi
raccomando
Тебе
решать,
поэтому
я
рекомендую
Dovrai
andare
bene
a
scuola
Тебе
нужно
хорошо
учиться
в
школе
E
con
questo
non
pretendo
che
diventi
una
secchiona
(ma
va)
И
этим
я
не
требую,
чтобы
ты
стала
занудой
(да
ладно)
Ma
una
nipote
curiosa
che
ama
imparare
А
любознательной
племянницей,
любящей
учиться
Che
sappia
giudicare
e
rispettare
il
parere
di
ogni
persona
Умеющей
оценивать
и
уважать
мнение
каждого
человека
Impara
a
non
provare
rancore
Научись
не
испытывать
злобы
So
che
sarà
dura
quando
il
primo
ragazzino
ti
spezzerà
il
cuore
Я
знаю,
что
будет
тяжело,
когда
первый
парень
разобьет
тебе
сердце
Trova
sempre
il
meglio
che
c'è
dentro
ad
ogni
cosa
Всегда
находи
все
самое
лучшее
в
каждой
вещи
Tieni
bene
a
mente,
la
vita
è
meravigliosa
Запомни
хорошенько,
жизнь
прекрасна
Penso
al
tuo
papà
e
rido
Я
думаю
о
твоем
папе
и
смеюсь
So
già
che
a
16
anni
farai
un
mare
di
danni
come
lo
zio
Grido
Я
уже
знаю,
что
в
16
лет
ты
наделаешь
много
глупостей,
как
дядя
Гридо
Cara
Nicole
non
rinunciare
a
sognare
Дорогая
Николь,
не
отказывайся
от
мечты
Non
stare
ad
ascoltare
chi
ti
dirà
che
fai
male
Не
слушай
тех,
кто
будет
говорить
тебе,
что
ты
поступаешь
неправильно
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Посмотри
на
это
солнце,
которое
светит
над
нами,
Николь
Meraviglioso,
non
trovi?
Чудесно,
не
так
ли?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я,
тем
временем,
немного
возвращаюсь
ребенком
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
И
вижу
мир
новыми
глазами
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Посмотри
на
это
солнце,
которое
светит
над
нами,
Николь
Meraviglioso,
non
trovi?
Чудесно,
не
так
ли?
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
ancora
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я,
тем
временем,
немного
возвращаюсь
еще
раз
ребенком
E
vedo
il
mondo
da
occhi
nuovi
И
вижу
мир
новыми
глазами
Guarda
che
sole
che
splende
sopra
di
noi,
Nicole
Посмотри
на
это
солнце,
которое
светит
над
нами,
Николь
Tu
prendi
sonno
e
intanto
io
ritorno
bimbo
un
po'
Ты
засыпаешь,
а
я,
тем
временем,
немного
возвращаюсь
ребенком
Meraviglioso
non
trovi?
Чудесно,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli, Giacomo Godi
Album
Boom!
date de sortie
08-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.