Paroles et traduction Gemelli Diversi - Chi Sei Adesso (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Sei Adesso (Live)
Кто ты теперь (Live)
Vorrei
sapere
chi
sei,
Хочу
знать,
кто
ты,
Adesso
chi
sei,
nel
tuo
sguardo
io
non
vedo
Кто
ты
теперь,
в
твоих
глазах
я
не
вижу
Adesso
chi
sei
eri
tutto
e
ora
non
so
più
chi
seiu
Кто
ты
теперь,
ты
была
всем,
а
теперь
я
не
знаю,
кто
ты
Eri
tutto
e
adesso
io
non
so
più
chi
se
ora
è
finita
tra
noi,
Ты
была
всем,
а
теперь
я
не
знаю,
кто
ты,
теперь
между
нами
все
кончено,
Ma
col
tuo
sguardo
vorrei
incrociarmi
Но
я
хочу
встретиться
с
твоим
взглядом
Se
un
giorno
mai
riuscissi
ad
incontrarti
Если
когда-нибудь
я
смогу
тебя
встретить
Vorrei
testarmi
sull'argomento
rivedersi,
Хочу
проверить
себя
на
прочность,
снова
увидеться,
Faccio
le
prove,
escon
parole,
Репетирую,
слова
вылетают,
Penso
a
te
con
lui
dopo
giorni
passati
insieme,
Думаю
о
тебе
с
ним,
после
дней,
проведенных
вместе,
Vorrei
guardarti
negli
occhi,
Хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
Vorrei
vedere
quella
luce
ancora
accesa
dentro
ai
nostri
sguardi
Хочу
увидеть
тот
свет,
все
еще
горящий
в
наших
взглядах
E
passo
dopo
passo
sfoglio
i
miei
И
шаг
за
шагом
перелистываю
мои
Ricordi
e
torni
non
c'è
via
di
scampo
Воспоминания,
и
ты
возвращаешься,
нет
пути
назад
E
porti
remore,
rimangon
favole
tra
mille
lettere,
И
приносишь
сожаления,
остаются
сказки
среди
тысяч
писем,
Regali
e
frivole
parole
del
tuo
Подарки
и
фривольные
слова
твоего
Sapore
intrise
spese
in
circostanze
inutili
Вкуса,
пропитанные,
потраченные
на
бесполезные
обстоятельства
Trascorsi
di
un
rapporto
costruito
su
fondamenta
fragili
Прошлое
отношений,
построенных
на
хрупком
фундаменте
E
se
pensi
che
ora
non
stai
con
me,
И
если
ты
думаешь,
что
теперь
ты
не
со
мной,
Tutto
ciò
che
abbiamo
detto
erano
nuvole
Все,
что
мы
говорили,
было
облаками
E
basta
non
mi
importa
con
chi
stai
vorrei
sfiorare
il
tuo
volto
И
все,
мне
не
важно,
с
кем
ты,
я
хочу
коснуться
твоего
лица
Adesso
che
è
finita
ormai,
piove
silenzio
tra
noi
io
...
Теперь,
когда
все
кончено,
между
нами
льется
тишина,
я
...
Vorrei
sapere
chi
sei,
Хочу
знать,
кто
ты,
Adesso
chi
sei,
nel
tuo
sguardo
io
non
vedo
Кто
ты
теперь,
в
твоих
глазах
я
не
вижу
Adesso
chi
sei
eri
tutto
e
ora
non
so
più
chi
sei
Кто
ты
теперь,
ты
была
всем,
а
теперь
я
не
знаю,
кто
ты
Ti
rivedo
in
ogni
foto
che
ho
e
ripenso
a
quando
stavi
con
me
Я
вижу
тебя
на
каждой
фотографии,
что
у
меня
есть,
и
вспоминаю,
когда
ты
была
со
мной
Devo
ammettere
i
miei
sbagli
ma
so
che
non
servirà
trovare
il
perché
Должен
признать
свои
ошибки,
но
знаю,
что
нет
смысла
искать
почему
Tra
i
ricordi
cerco
una
ragione
per
riuscire
a
stare
meglio
ma
poi
Среди
воспоминаний
ищу
причину,
чтобы
стало
легче,
но
потом
Ogni
notte
tu
la
passi
con
lui
e
ora
non
so
più
chi
sei
Каждую
ночь
ты
проводишь
с
ним,
и
теперь
я
не
знаю,
кто
ты
Io
non
capisco,
forse
saranno
le
strobo
della
pista
di
questa
disco,
Я
не
понимаю,
может,
это
стробоскопы
на
танцполе
этой
дискотеки,
Ma
io
ti
ho
vista,
e
stavolta
non
è
il
mio
occhio
che
mi
inganna
Но
я
видел
тебя,
и
на
этот
раз
не
мои
глаза
меня
обманывают
è
il
fatto
che
gioca
con
me
per
questo
ti
rimanda
e
mi
condanna
Это
то,
что
играет
со
мной,
поэтому
возвращает
тебя
и
осуждает
меня
In
una
gabbia
di
ricordi
che
ora
sono
un
mologramma
che
si
sfalda
В
клетке
воспоминаний,
которые
теперь
- распадающаяся
голограмма
Infondo
succede
cose
che
nessuno
prevede
В
конце
концов,
случаются
вещи,
которые
никто
не
предвидит
L'importante
è
uscirne
bene
l'uno
e
l'altra
a
testa
alta
Важно
выйти
из
этого
достойно,
одному
и
другой
с
высоко
поднятой
головой
Non
so
nemmeno
più
da
quanto
non
ci
Я
даже
не
помню,
сколько
мы
не
Si
incontrava,
mamma
quanto
sei
cambiata
Встречались,
боже,
как
ты
изменилась
C'è
una
luce
strana
che
prima
non
illuminava
gli
occhi
tuoi
В
твоих
глазах
странный
свет,
которого
раньше
не
было
Non
mi
ero
sbagliato
il
tuo
fidanzato
è
diventato
lui,
Я
не
ошибся,
твоим
парнем
стал
он,
Spero
si
meriti
quella
tua
pelle
calda
come
sabbia
di
una
spiaggia,
Надеюсь,
он
заслуживает
твою
кожу,
теплую,
как
песок
на
пляже,
Mi
fa
rabbia
che
abbia
le
tue
labbra,
e
non
ci
posso
fare
niente
Меня
бесит,
что
он
целует
твои
губы,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Resto
distante,
dondolante
su
una
cassa
e
un
rullante,
Я
остаюсь
в
стороне,
покачиваясь
на
колонке
и
барабане,
C'è
troppa
gente
vorrei
parlarti
come
un
tempo,
Здесь
слишком
много
людей,
я
хотел
бы
поговорить
с
тобой,
как
раньше,
Legatidentro,
isolati
in
quel
silenzio,
Связанные
внутри,
изолированные
в
той
тишине,
Ma
fermo
guardo
un
sogno
non
più
mio
che
sta
svanendo
e
penso
...
Но
я
застыл,
смотрю
на
сон,
который
больше
не
мой,
он
исчезает,
и
я
думаю
...
Vorrei
sapere
chi
sei,
Хочу
знать,
кто
ты,
Adesso
chi
sei,
nel
tuo
sguardo
io
non
vedo
Кто
ты
теперь,
в
твоих
глазах
я
не
вижу
Adesso
chi
sei
eri
tutto
e
ora
non
so
più
chi
sei
Кто
ты
теперь,
ты
была
всем,
а
теперь
я
не
знаю,
кто
ты
Ti
rivedo
in
ogni
foto
che
ho
e
ripenso
a
quando
stavi
con
me
Я
вижу
тебя
на
каждой
фотографии,
что
у
меня
есть,
и
вспоминаю,
когда
ты
была
со
мной
Devo
ammettere
i
miei
sbagli
ma
so
che
non
servirà
trovare
il
perché
Должен
признать
свои
ошибки,
но
знаю,
что
нет
смысла
искать
почему
Tra
i
ricordi
cerco
una
ragione
per
riuscire
a
stare
meglio
ma
poi
Среди
воспоминаний
ищу
причину,
чтобы
стало
легче,
но
потом
Ogni
notte
tu
la
passi
con
lui
Каждую
ночь
ты
проводишь
с
ним
Vorrei
sapere
chi
sei,
Хочу
знать,
кто
ты,
Adesso
chi
sei,
nel
tuo
sguardo
io
non
vedo
Кто
ты
теперь,
в
твоих
глазах
я
не
вижу
Adesso
chi
sei
eri
tutto
e
ora
non
so
più
chi
sei
Кто
ты
теперь,
ты
была
всем,
а
теперь
я
не
знаю,
кто
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli, Paolo Brera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.