Paroles et traduction Gemelli Diversi - Con le mie mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con le mie mani
Моими руками
Ogni
giorno
questa
vita
è
sempre
più
fatica
e
quando
Каждый
день
эта
жизнь
всё
больше
утомляет,
и
когда
Tento
la
salita
mi
sembra
infinita
tanto
Я
пытаюсь
подняться,
это
кажется
бесконечным,
Che
vorrei
arrendermi
alle
mille
mie
difficoltà
Что
хочется
сдаться
перед
тысячей
моих
трудностей,
Che
più
che
calci
e
pugni
questo
mondo
non
ci
dà
Ведь
этот
мир
ничего,
кроме
пинков
и
ударов,
не
даёт.
Ed
ogni
giorno
è
un′altra
sfida
che
combatto
solo
И
каждый
день
— это
новый
вызов,
с
которым
я
борюсь
один,
Con
le
mie
mani
costruisco
sogni
e
spicco
il
volo
Своими
руками
строю
мечты
и
взлетаю,
Con
le
mie
mani
tengo
stretto
il
mio
futuro
Своими
руками
крепко
держу
своё
будущее,
Con
le
mie
mani
anche
con
le
spalle
al
muro
Своими
руками,
даже
прижатый
к
стене.
Ma
se
c'è
lei
Но
если
есть
ты,
Sento
di
avere
in
mano
un
poker.
quindi
gioco
la
partita
Я
чувствую,
что
у
меня
в
руках
покер.
Поэтому
я
играю,
Quando
c′è
lei
Когда
есть
ты,
Addio
tristezza,
tengo
il
mondo
tra
le
dita
Прощай,
печаль,
я
держу
мир
в
своих
руках.
Sai
questo
mondo
gioca
sporco
e
mi
rovina
i
piani
Знаешь,
этот
мир
играет
грязно
и
рушит
мои
планы,
Poi
tu
mi
guardi.
mi
sorridi
e
dici
che
mi
ami
Потом
ты
смотришь
на
меня,
улыбаешься
и
говоришь,
что
любишь
меня,
E
io
mi
sento
le
ali,
riscrivo
il
mio
domani
И
я
чувствую
крылья,
переписываю
своё
завтра,
Con
le
mie
mani.
solo
con
le
mie
mani
Своими
руками,
только
своими
руками.
La
legge
cambia
per
chi
ha
i
soldi,
quali
tutti
uguali?
Закон
меняется
для
тех,
у
кого
есть
деньги,
какое
тут
равенство?
E
questa
legge
del
più
forte
ci
rende
animali
И
этот
закон
сильнейшего
делает
нас
животными,
Ma
io
ci
terrò
lontani
da
tutti
questi
squali
Но
я
буду
держать
нас
подальше
от
всех
этих
акул,
Con
le
mie
mani,
solo
con
le
mie
mani
Своими
руками,
только
своими
руками.
Sarebbe
bello
poter
restare
sempre
bambini
Было
бы
здорово
оставаться
детьми
навсегда,
Senza
imparare
l'ipocrisia
dagli
adulti
Не
учиться
лицемерию
у
взрослых,
Rendersi
conto
che
nelle
strade
per
cui
cammini
Не
осознавать,
что
на
дорогах,
по
которым
ты
идёшь,
I
disonesti
son
visti
come
i
più
furbi
Нечестные
люди
считаются
самыми
хитрыми.
Perché
ogni
cosa
al
mondo
gira
intorno
ai
soldi
Потому
что
всё
в
мире
вертится
вокруг
денег,
Non
fanno
la
felicità,
ma
senza
affondi
Они
не
делают
счастливым,
но
без
них
ты
тонешь.
Se
non
impari
a
sbranare
verrai
sbranato
Если
не
научишься
рвать,
тебя
разорвут,
Perfino
chi
è
indignato
alla
fine
viene
sfruttato
Даже
тот,
кто
возмущён,
в
конце
концов,
будет
использован.
In
questa
società
alla
rovescia
sono
un
criminale
В
этом
перевёрнутом
обществе
я
преступник,
Che
pensa
con
la
sua
testa
e
non
se
la
fa
inquinare
Который
думает
своей
головой
и
не
позволяет
её
загрязнять
Dalle
bugie
dei
servi
infiltrati
al
telegiornale
Ложью
слуг,
проникших
в
теленовости.
Io
la
mia
fede
la
trovo
sopra
una
strumentale
Я
нахожу
свою
веру
в
музыке.
Giornate
amare
alla
ricerca
di
serenità
Горькие
дни
в
поисках
безмятежности,
La
pioggia
cade
sulle
strade
della
mia
città
Дождь
падает
на
улицы
моего
города,
Sulle
contraddizioni
e
il
senso
di
instabilità
На
противоречия
и
чувство
нестабильности,
Sul
capo
chino
di
chi
cela
mezze
verità
На
склоненную
голову
того,
кто
скрывает
полуправду.
Sai
questo
mondo
gioca
sporco
e
mi
rovina
i
piani
Знаешь,
этот
мир
играет
грязно
и
рушит
мои
планы,
Poi
tu
mi
guardi,
mi
sorridi
e
dici
che
mi
ami
Потом
ты
смотришь
на
меня,
улыбаешься
и
говоришь,
что
любишь
меня,
E
io
mi
sento
le
ali,
riscrivo
il
mio
domani
И
я
чувствую
крылья,
переписываю
своё
завтра,
Con
le
mie
mani,
solo
con
le
mie
mani
Своими
руками,
только
своими
руками.
La
legge
cambia
per
chi
ha
i
soldi,
quali
tutti
uguali?
Закон
меняется
для
тех,
у
кого
есть
деньги,
какое
тут
равенство?
E
questa
legge
del
più
forte
ci
rende
animali
И
этот
закон
сильнейшего
делает
нас
животными,
Ma
io
ci
terrò
lontani
da
tutti
questi
squali
Но
я
буду
держать
нас
подальше
от
всех
этих
акул,
Con
le
mie
mani,
solo
con
le
mie
mani
Своими
руками,
только
своими
руками.
Con
le
mie
mani,
solo
con
le
mie
mani
Своими
руками,
только
своими
руками
Con
le
mie
mani,
solo
con
le
mie
mani
Своими
руками,
только
своими
руками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Alessandro Merli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.