Gemelli Diversi - Cosa Vuoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Cosa Vuoi




Cosa Vuoi
What Do You Want
Si, lady, perché mi guardi così e tremi
Yes, lady, why are you looking at me like that and trembling?
Mi chiedi su due piedi cosa cerco
You ask me point-blank what I'm looking for
Se vuoi sapere quel ce sento
If you want to know what I feel
Ehi, guardami dritto in fondo agli occhi e vedrai cosa ho dentro
Hey, look me straight in the eyes and you'll see what's inside
Un uomo stanco di false illusioni e di parole al vento
A man tired of false illusions and empty words
Cerco quel sentimento perso da troppo tempo
I'm looking for that feeling I lost so long ago
Apri il cuore un momento e capirai che non mento
Open your heart for a moment and you'll understand that I'm not lying
Certo che non è facile fidarsi adesso
Of course it's not easy to trust now
Capisco visto che per me è lo stesso
I understand, since it's the same for me
Mi chiedi cos'è che voglio e su un foglio stendo parole
You ask me what I want and I lay down words on a sheet
Mi fai venire voglia di essere un uomo migliore
You make me want to be a better man
Sai voglio assecondar la voglia di baciarti
You know, I want to indulge the desire to kiss you
Voglio che ti venga voglia di baciarmi
I want you to want to kiss me
E coccolarmi fino a tardi
And cuddle until late
Scambiarsi la vita lasciare fuori il dolore
Exchange lives, leave the pain outside
Gustarsi la parte migliore e leccarsi le dita
Enjoy the best part and lick our fingers
Voglio che solo tu sia
I want you to be the only one
La donna che non ho mai avuto prima in vita mia
The woman I've never had before in my life
Il motivo dell'allegria
The reason for joy
L'inizio della magia
The beginning of magic
La fine della follia
The end of madness
La rima che arriva al cuore in ogni mia poesia
The rhyme that reaches the heart in every poem of mine
Dai vieni più vicino
Come closer
Davvero vuoi capire chi sono?
Do you really want to understand who I am?
Disse così: conosciamo così poco di noi
She said: we know so little about ourselves
Le risposi: dimmi chi sei e dimmi cosa vuoi?
I replied: tell me who you are and tell me what you want?
Voglio svegliarmi e trovarti davanti agli occhi
I want to wake up and find you before my eyes
Voglio aiutarti a non curarti
I want to help you not to care
Di quello che dicono e pensano gli altri sciocchi
About what other fools say and think
Voglio che tu riesca ad uccidere il mio lato peggiore
I want you to be able to kill my worst side
Vivere amore non una nuova illusione
To live love, not a new illusion
Voglio che sappia che spero sia tu
I want you to know that I hope it's you
Se squilla il telefono
If the phone rings
Che un giorno senza te non passa più
That a day without you no longer passes
Mi sembra un secolo
It seems like a century
Suona ridicolo, ma
It sounds ridiculous, but
E' proprio l'effetto che fa
That's exactly the effect it has
Non averti accanto da
Not having you around since
Quando ti ho vista in quel club
When I saw you in that club
Voglio sincerità su questo non si scappa
I want honesty, there's no escaping that
Voglio che tu sappia che sentirmi in gabbia mi fa rabbia
I want you to know that feeling caged makes me angry
Ma adoro vederti furiosa perché sei gelosa
But I love seeing you furious because you're jealous
Degli sguardi delle altre lo sai sei meravigliosa
Of the looks of the others, you know you're wonderful
Perché al momento giusto tu sai diventare un'altra
Because at the right moment you know how to become someone else
E mi stringi forte mentre Mina canta
And you hold me tight while Mina sings
Voglio che sia amore alla follia o mettimi da parte
I want it to be love to madness or set me aside
Una bugia e mi fai il cuore a pezzi come le altre
One lie and you break my heart like the others
Dai vieni più vicino
Come closer
Davvero vuoi capire chi sono?
Do you really want to understand who I am?
Disse così: conosciamo così poco di noi
She said: we know so little about ourselves
Le risposi: dimmi chi sei e dimmi cosa vuoi?
I replied: tell me who you are and tell me what you want?
Voglio sorprenderti e proteggerti da un mondo di squali
I want to surprise you and protect you from a world of sharks
Darti le mani se cadi scoprire se siamo uguali e saremo sempre leali
Give you my hands if you fall, discover if we are equal and will always be loyal
Voglio che tu voglia me soltanto e nessun altro
I want you to want only me and no one else
Trovarti accanto quando dentro sto tremando
To find you next to me when I'm trembling inside
Conoscere i tuoi sogni e quello che non sopporti
To know your dreams and what you can't stand
Voglio darti il mio meglio e aspettare sveglio che torni
I want to give you my best and wait awake for you to come back
Voglio essere la spalla su cui piangere che trovi accanto a te
I want to be the shoulder to cry on that you find next to you
Nei giorni neri e le notti insonni
On dark days and sleepless nights
Voglio che mi porti per mano nei posti nuovi
I want you to take me by the hand to new places
Guardarti quando mi parli e mi incanti mentre ti muovi
Watch you when you talk to me and enchant me as you move
Sai voglio capire da uno sguardo cosa provi
You know, I want to understand from a glance what you feel
Dimmi se sei bella dentro tanto quanto lo sei fuori
Tell me if you are as beautiful inside as you are outside
Hey, voglio mancarti da matti se parti
Hey, I want you to miss me like crazy if you leave
Voglio esser quello che ai tuoi occhi è sempre più bello degli altri
I want to be the one who is always more beautiful than the others in your eyes
Tu mi domandi cosa voglio ma mi spiazzi
You ask me what I want but you throw me off
Lady, non vedi voglio soltanto innamorarmi
Lady, can't you see, I just want to fall in love
Sparirai al sorgere dei primi guai?
Will you disappear at the rise of the first troubles?
Tu mi stringi e dici che non lo faresti mai
You hold me tight and say you would never do that
Scorderai la certezza?
Will you forget the certainty?
O sorridendo mi dirai
Or smiling you will tell me
Dai vieni più vicino
Come closer
Davvero vuoi capire chi sono?
Do you really want to understand who I am?
Disse così: conosciamo così poco di noi
She said: we know so little about ourselves
Le risposi: dimmi chi sei e dimmi cosa vuoi?
I replied: tell me who you are and tell me what you want?





Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.