Paroles et traduction Gemelli Diversi - Falsi Eroi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
un
messaggio
in
testa
che
mi
gira
già
da
un
po',
sarà
dato
dalla
I've
had
a
message
in
my
head
spinning
for
a
while,
maybe
it's
caused
by
this
Stupida
voglia
di
verità
che
ho,
ma
non
credo
più
a
chi
mi
guarda
come
Stupid
desire
for
truth
that
I
have,
but
I
don't
trust
those
who
look
at
me
like
Te,
parla
come
se
mentire
serve
a
respirare,
non
ho
più
chance
per
chi
You,
who
speak
as
if
lying
is
necessary
to
breathe,
I
have
no
more
chances
for
those
who
Nasconde
ciò
che
è,
a
chi
viene
naturale
fare
male,
tutti
amici
con
in
Hide
who
they
are,
those
who
naturally
hurt
others,
all
friends
with
the
Faccia
il
vento
in
cima
all'onda
ma,
spariti
senza
traccia
in
un
Wind
in
their
faces
at
the
top
of
the
wave,
but
vanished
without
a
trace
in
a
Momento
se
qualcosa
non
va
...
Moment
if
something
goes
wrong
...
Sempre
felici,
però
mai
davvero,
per
me
i
vostri
sorrisi
valgon
meno
di
Always
happy,
but
never
truly,
for
me
your
smiles
are
worth
less
than
Fabbricanti
di
sogni,
teneteli
per
voi,
perché
non
ho
bisogno
di
falsi
Dream
makers,
keep
them
for
yourselves,
because
I
don't
need
false
Eroi
o
dei!
Heroes
or
gods!
Fabbricanti
di
sogni,
non
fatene
per
me
amo
solo
quel
che
è
vero
e
Dream
makers,
don't
make
any
for
me,
I
only
love
what's
real
and
Seguo
a
malapena
i
miei!
I
barely
follow
my
own!
Loro
fanno
leggi
su
cose
giuste
o
no,
facile
quando
si
è
finti
e
poi
They
make
laws
about
right
and
wrong,
easy
when
you're
fake
and
then
Non
si
rispettano!
Don't
respect
them
yourselves!
Sai
non
mi
fregano
più
né
loro,
né
le
loro
falsità,
gente
che
non
ha
You
know,
they
don't
fool
me
anymore,
neither
them
nor
their
falsehoods,
people
who
have
no
Pietà,
racconta
verità
a
metà,
tranquillamente
sorridono
ai
fessi
Mercy,
who
tell
half-truths,
calmly
smiling
at
honest
fools,
Onesti,
nasconde
dietro
un
falso
egoismo
i
propri
interessi,
non
da
se
Hiding
their
own
interests
behind
a
false
egoism,
giving
nothing
Non
ha
in
cambio,
conta
questo
soltanto,
molti
danno
un
mondo
di
bugie
In
return,
that's
all
that
matters,
many
give
a
world
of
daily
lies,
Quotidiane,
ti
fanno
credere
che
avere
delle
proprie
idee
sia
un
male,
They
make
you
believe
that
having
your
own
ideas
is
wrong,
Sanno
di
far
promesse
che
non
manterranno
e
non
hanno
rimorso
per
They
know
they
make
promises
they
won't
keep
and
have
no
remorse
for
Quello
che
fanno,
sono
occupato
che
volete
sto
pensando,
di
rose
si
What
they
do,
I'm
busy,
what
do
you
want,
I'm
thinking,
they'll
show
up
with
Fabbricanti
di
sogni,
teneteli
per
voi,
perché
non
ho
bisogno
di
falsi
Dream
makers,
keep
them
for
yourselves,
because
I
don't
need
false
Eroi
o
dei!
Heroes
or
gods!
Fabbricanti
di
sogni,
non
fatene
per
me
amo
solo
quel
che
è
vero
e
Dream
makers,
don't
make
any
for
me,
I
only
love
what's
real
and
Seguo
a
malapena
i
miei!
I
barely
follow
my
own!
Tu
che
avevi
sempre
lucilabbra
per
me,
alle
spalle
eri
una
serpe
nata
You
who
always
had
lip
gloss
for
me,
behind
my
back
you
were
a
snake
born
Per
confondere,
il
cuore
di
chi
pendeva
da
quei
tuoi
sorrisi,
ci
si,
To
confuse,
the
heart
of
those
who
hung
on
your
smiles,
yes,
Perdeva
in
notti
tra
edifici,
con
me
parlavi
di
un
fututo
insieme,
dopo
Lost
in
nights
between
buildings,
with
me
you
talked
about
a
future
together,
after
Di
un
fiume
di
parole
restano
solo
cicatrici,
non
mi
va,
di
stare
ad
A
river
of
words,
only
scars
remain,
I
don't
want
to,
Ascoltare,
chi
non
ha,
coraggio
di
dire
la
verità,
ma
sa
nascondere
con
Listen
to
those
who
don't
have
the
courage
to
tell
the
truth,
but
know
how
to
hide
Maschere
quella
che
è
la
realtà.
.. cercate
sempre
amore,
ma
mai
Reality
with
masks.
.. you
always
seek
love,
but
never
Davvero
per
me
ora
i
vostri
baci
valgon
meno
di
zero
...
Really,
for
me
now
your
kisses
are
worth
less
than
zero
...
Fabbricanti
di
sogni,
teneteli
per
voi,
perché
non
ho
bisogno
di
falsi
Dream
makers,
keep
them
for
yourselves,
because
I
don't
need
false
Eroi
o
dei!
Heroes
or
gods!
Fabbricanti
di
sogni,
non
fatene
per
me
amo
solo
quel
che
è
vero
e
Dream
makers,
don't
make
any
for
me,
I
only
love
what's
real
and
Seguo
a
malapena
i
miei!
I
barely
follow
my
own!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Alessandro Merli
Album
Fuego
date de sortie
26-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.