Gemelli Diversi - Gucci Bag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Gucci Bag




Gucci Bag
Gucci Bag
Strano:
Stanger:
"Respira sui suoi tacchi,è fiera di sé, nessuno può staccare gli occhi da lei, mi passa accanto e non si accorge di me, col suo vestito nuovo e in mano una gucci bag!"
She struts in her heels, so proud of herself. Nobody can take their eyes off her. She walks past me but she doesn't notice, in her brand-new dress and carrying a Gucci bag.
Grido \ Thema:
Grido \ Thema:
In questa disco fa sempre più caldo, e le casse dell′impianto stanno scoppiando, tanto non si parla, e abbassa lo sguardo e quando lei balla si sente uno schianto, vuole tutti gli occhi addosso, con il suo completo rosso, e non so se te ne sei accorto ma ad ogni sorso a me sembra più corto! E la disco suda suda, ecco perché tu sei venuta nuda, nella vasca di barracuda niente paura, buona fortuna, vodka redbull, coca e rum, meno male che a guidare non sei tu, che ti svegli e non ricordi più, ma è già tutto su you tube!
It's getting hotter and hotter in this club, and the sound system is pounding so loud. We can't really talk, and she lowers her gaze. When she starts dancing, it's like an explosion. She wants all eyes on her, with her red outfit. I don't know if you've noticed, but with every sip, her skirt seems to get shorter! The club is sweating, dripping with moisture. That's why you came here naked. Among the hungry barracudas, have no fear, good luck. Vodka Red Bull, whiskey and Coke. It's a good thing you're not the one driving, because when you wake up, you won't remember anything but it will be all over YouTube!
Strano:
Stanger:
La città dorme già, ma la musica mai, lei lo sa, viene giù, e non la puoi fermare più! Agita nel cielo la sua gucci bag (x3) Gucci bag (x2)
The city is already asleep, but the music never sleeps. She knows it, she's coming down, and you can't stop her! She waves her Gucci bag high in the air (x3) Gucci bag (x2)
Grido\Thema:
Grido\Thema:
Qui c'è chi sa come divertirsi, e c′è chi ha voglia di stupirsi, o meglio stupefancentirsi, gin e lemon, coca e whisky,è una folla che barcolla entra in pista, poi decolla, questa disco è come una jolla, per cui ti fa male, ma nessuno la molla, qui c'è quella che s'innamora e quella che sa già che torna a casa da sola, che c′è sempre quello che ci prova, specie dopo una certa ora, come i zoo, in disco disco, ma domani mi ripulisco, lo si dice ma non lo si fa, ci si ritrova tutti qua!
Some people know how to enjoy themselves, and others want to be amazed, or better yet, blown away. Gin and tonic, whiskey and Coke. The crowd is stumbling and swaying, then it takes off. This club is like a whirlpool, it's bad for you but nobody wants to let go. There's the girl who falls in love and the girl who knows she's going home alone. And then there's always the guy who tries his luck, especially after a certain hour. It's like a zoo in here, but tomorrow I'll clean up my act. We all say it but we never do it. We always end up back here!
Strano:
Stanger:
La città dorme già, ma la musica mai, lei lo sa, viene giù, e non la puoi fermare più! Agita nel cielo la sua gucci bag (x3) Gucci bag (x2)
The city is already asleep, but the music never sleeps. She knows it, she's coming down, and you can't stop her! She waves her Gucci bag high in the air (x3) Gucci bag (x2)
"Respira sui suoi tacchi,è fiera di sé, nessuno può staccare gli occhi da lei, mi passa accanto e non si accorge di me, col suo vestito nuovo e in mano una gucci bag!"
She struts in her heels, so proud of herself. Nobody can take their eyes off her. She walks past me but she doesn't notice, in her brand-new dress and carrying a Gucci bag.
Agita nel cielo la sua gucci bag (x3) Gucci bag (x2)
She waves her Gucci bag high in the air (x3) Gucci bag (x2)





Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Alessandro Merli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.