Gemelli Diversi - I miei amici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemelli Diversi - I miei amici




I miei amici
Мои друзья
Come on, come on
Давай, давай
Come on, come on
Давай, давай
Take your hands up, take your hands up
Подними руки, подними руки
Take your hands up
Подними руки
Mi hanno sempre detto che frequento giri strani
Мне всегда говорили, что я вожусь с странной компанией,
A vivere così non si va lontani
Что с таким образом жизни далеко не уйдешь.
Ma io seguo l′istinto come gli animali
Но я следую своим инстинктам, как животное,
E tutti i miei amici sono tali e quali
И все мои друзья такие же.
Siamo malati con la sindrome di Peter Pan
Мы больны синдромом Питера Пэна,
Il mito di Mc Fly e di Daniel san
Мифом о Макфлае и Дэниеле-сэне.
Bastian contrari per necessità
Упрямцы по необходимости,
Sempre fuori dai binari il contrario di un tram
Всегда сходим с рельсов, полная противоположность трамваю.
Fuori dalla moda e anche dal giro alternativo
Вне моды и даже вне альтернативы,
Il finto moralista mi ritiene cattivo
Лицемерный моралист считает меня плохим.
Mi usa come esempio negativo
Он использует меня как отрицательный пример
E dice che sono sbagliato come l'aperitivo
И говорит, что я такой же неправильный, как аперитив.
Perché non ho neanche un amico figlio di papà
Потому что у меня нет ни одного друга-мажора,
Non socializzo con la gente in base a ciò che ha
Я не общаюсь с людьми в зависимости от их достатка.
Con questa crisi che impone sacrifici
С этим кризисом, требующим жертв,
È tutto un po′ più easy se sto con i miei amici
Все становится немного проще, когда я с моими друзьями.
I miei amici sono sempre in giro
Мои друзья всегда в движении,
Io non riesco mai a dirgli di no
Я никогда не могу им отказать.
Sempre persi in qualche casino
Всегда ввязываемся в какие-то передряги,
Ma i miei amici sono il meglio che ho
Но мои друзья это лучшее, что у меня есть.
Un mio amico lavorava in una banca
Один мой друг работал в банке,
Era ben pagato però si sentiva chiuso in gabbia
Хорошо зарабатывал, но чувствовал себя запертым в клетке.
Sapeva che non era quello che voleva per il suo futuro
Он знал, что это не то, чего он хочет для своего будущего,
E ha preferito mollare un posto sicuro
И предпочел бросить надежное место.
Ora di professione fa il tatuatore
Теперь он работает татуировщиком,
Inietta la sua arte sotto pelle alle persone
Вводит свое искусство под кожу людей.
La sua scelta folle nasconde una lezione
Его безумный выбор скрывает урок:
Il lavoro migliore è quello che fai con passione
Лучшая работа это та, которую ты делаешь со страстью.
I miei amici vanno in sbattimento
Мои друзья бесятся,
Quando parlano quelli del Parlamento
Когда говорят эти из парламента.
Troppi buoni fuori però marci dentro
Слишком много хороших снаружи, но гнилых внутри.
Abbiamo i cuori pieni di risentimento
Наши сердца полны негодования.
Ma anche se tutto sta andando allo sbando
Но даже если все идет прахом,
Riusciamo a farci forza l'uno con l'altro
Мы можем поддерживать друг друга.
So che quando cercherò luce nei miei giorni grigi
Я знаю, что когда буду искать свет в своих серых буднях,
Potrò contare sull′aiuto dei miei amici
Я смогу рассчитывать на помощь своих друзей.
Con i miei amici la noia scompare
С моими друзьями скука исчезает,
La città sembra un Luna Park
Город кажется луна-парком.
E anche quando mi sento sbagliato
И даже когда я чувствую себя неправильным,
Io per loro son speciale
Для них я особенный.
Ci si parla con lo sguardo
Мы говорим взглядами,
So che non mi tradiranno mai
Я знаю, что они никогда меня не предадут.
I miei amici sono sempre in giro
Мои друзья всегда в движении,
Io non riesco mai a dirgli di no
Я никогда не могу им отказать.
Sempre persi in qualche casino
Всегда ввязываемся в какие-то передряги,
Ma i miei amici sono il meglio che ho
Но мои друзья это лучшее, что у меня есть.
Sono il meglio che ho
Это лучшее, что у меня есть.
Sono il meglio che ho
Это лучшее, что у меня есть.
Sono il meglio, il meglio che ho
Это лучшее, лучшее, что у меня есть.
Sono il meglio, il meglio che ho
Это лучшее, лучшее, что у меня есть.





Writer(s): Luca Aleotti, Alessandro Merli, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.