Paroles et traduction Gemelli Diversi - Il Ragazzo Della Porta Accanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Ragazzo Della Porta Accanto
The Boy Next Door
Tra
illusioni
desideri
Between
illusions
and
desires
Incertezze
e
verità
Uncertainties
and
truths
Giorno
dopo
giorno
crescerai
Day
after
day
you
will
grow
In
un
mondo
di
santi
e
falsi
eroi
In
a
world
of
saints
and
false
heroes
Tu
rimani
sempre
come
sei
You
always
stay
the
same
Dipenderà
tutto
da
te
It
will
all
depend
on
you
Lo
sai
amico
avrai
la
vita
che
vuoi
You
know,
friend,
you
will
have
the
life
you
want
Ci
son
passato
e
ti
dico,
I've
been
there
and
I
tell
you,
Non
sarà
facile
It
won't
be
easy
Crescere
nel
tuo
quartiere
Growing
up
in
your
neighborhood
E
vedere
con
i
tuoi
occhi
persone
e
città
cambiare,
And
seeing
with
your
own
eyes
people
and
cities
change,
Sarai
un
bimbo
felice
che
aspetta
Natale,
You
will
be
a
happy
child
waiting
for
Christmas,
Avrai
giorni
in
cortile
You
will
have
days
in
the
courtyard
Col
tuo
pallone
With
your
ball
Andrai
scuola
e
sarà
da
allora
You
will
go
to
school
and
it
will
be
from
then
Che
inizierai
a
intuire
un
po′
qua
fuori
come
funziona,
That
you
will
begin
to
understand
a
little
bit
how
things
work
out
here,
Tra
i
compagni
di
classe
Among
classmates
Le
future
promesse
Future
promises
Con
le
prime
valutazioni
di
maestre
mai
viste,
With
the
first
evaluations
from
teachers
never
seen
before,
Sarai
quello
dotato
You
will
be
the
gifted
one
Che
non
si
applica
Who
doesn't
apply
himself
O
sai
un
genio
in
algebra
o
in
aritmetica
Either
a
genius
in
algebra
or
arithmetic
E
fuori
da
qua
vedrai
le
prime
differenze
tra
la
gente
di
chi
poi
ti
tratterà
a
seconda
di
chi
And
outside
here
you
will
see
the
first
differences
between
people
who
will
treat
you
depending
on
who
è
più
importante,
is
more
important,
E
niente
riuscirà
a
stenderti
tra
i
primi
amori
che
le
stelle
tenderanno
porgerti,
And
nothing
will
be
able
to
bring
you
down
among
the
first
loves
that
the
stars
will
tend
to
offer
you,
Vivili
e
sii
te
stesso
Live
them
and
be
yourself
Il
primo
sesso
adesso
è
un
chiodo
fisso
che
sarà
per
sempre
The
first
sex
is
now
a
fixed
nail
that
will
be
forever
Nella
tua
memoria,
In
your
memory,
Studierai
storia
You
will
study
history
Vedrai
miseria
o
te
ne
starai
a
pensare
a
lei
per
ore
con
la
testa
in
aria
You
will
see
misery
or
you
will
think
about
her
for
hours
with
your
head
in
the
air
Tra
illusioni
desideri
Between
illusions
and
desires
Incertezze
e
verità
Uncertainties
and
truths
Giorno
dopo
giorno
crescerai
Day
after
day
you
will
grow
In
un
mondo
di
santi
e
falsi
eroi
In
a
world
of
saints
and
false
heroes
Tu
rimani
sempre
come
sei
You
always
stay
the
same
Tu
non
smettere
mai
You
never
stop
Di
sognare
anche
se
a
volte
incontrerai
To
dream
even
if
sometimes
you
will
meet
Chi
ti
vorrà
trascinare
giù
Who
will
want
to
drag
you
down
E
come
al
solito
noi
ci
si
incontra
sul
pianerottolo,
And
as
usual
we
meet
on
the
landing,
La
prima
volta
quant'eri
piccolo
reggevi
a
malapena
il
peso
di
quella
cartella,
The
first
time
you
were
so
small
you
could
barely
hold
the
weight
of
that
backpack,
Tornavi
a
casa
teso
trascinando
i
piedi
a
terra,
You
came
home
tense
dragging
your
feet
on
the
ground,
Io
stavo
uscendo
I
was
leaving
Andavo
in
studio
appena
sveglio
e
tu
mi
hai
detto:
I
was
going
to
the
studio
just
awake
and
you
said
to
me:
"Posso
chiederti
un
consiglio
per
star
meglio?"
"Can
I
ask
you
for
advice
to
feel
better?"
Era
la
prima
delusione
d′amore
per
te,
It
was
the
first
disappointment
of
love
for
you,
La
prima
volta
da
fratello
maggiore
per
me,
The
first
time
as
an
older
brother
for
me,
Mi
sembra
ieri
vedi
quanto
vola
il
tempo,
It
seems
like
yesterday
see
how
time
flies,
Ci
credi
a
ripensarci
mi
sto
accorgendo
Believe
it
or
not,
I'm
realizing
Che
sei
già
grande
e
che
quindi
anch'io
sto
crescendo,
That
you're
already
grown
up
and
therefore
I'm
growing
up
too,
Oggi
tu
vai
al
lavoro
io
ritorno
da
un
concerto
Today
you
go
to
work
I
come
back
from
a
concert
E
penso
che
di
passi
ne
hanno
fatti
i
nostri
quattro
piedi
And
I
think
our
four
feet
have
taken
many
steps
E
quel
sorriso
solidale
è
uguale
se
mi
vedi,
And
that
supportive
smile
is
the
same
if
you
see
me,
Ora
ti
guardo
e
posso
dirti
soltanto
resta
sempre
te
stesso
Now
I
look
at
you
and
I
can
only
tell
you
to
always
stay
yourself
Il
ragazzo
della
porta
accanto
The
boy
next
door
Tra
illusioni
desideri
Between
illusions
and
desires
Incertezze
e
verità
Uncertainties
and
truths
Giorno
dopo
giorno
crescerai
Day
after
day
you
will
grow
In
un
mondo
di
santi
e
falsi
eroi
In
a
world
of
saints
and
false
heroes
Tu
rimani
sempre
come
sei
You
always
stay
the
same
Tra
illusioni
desideri
Between
illusions
and
desires
Incertezze
e
verità
Uncertainties
and
truths
Giorno
dopo
giorno
crescerai
Day
after
day
you
will
grow
In
un
mondo
di
santi
e
falsi
eroi
In
a
world
of
saints
and
false
heroes
Tu
rimani
sempre
come
sei
You
always
stay
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.