Gemelli Diversi - Il Sorriso Di una Donna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Il Sorriso Di una Donna




Il Sorriso Di una Donna
Улыбка женщины
Dimmi, donna, come si fa
Скажи мне, женщина, как же ты
Ad avere in fondo agli occhi quella serenità
Получаешь в глубине своих глаз ту безмятежность
Che ora leggo dentro ai tuoi
Которую я сейчас читаю в твоих
Non mi staccherei mai
Я бы никогда не оторвался
Sai che brividi che dai
Знаешь, какие мурашки ты вызываешь
Se sorridi mi fai toccare il cielo
Если ты улыбаешься, я касаюсь неба
Davvero ancora non me lo spiego
Я действительно еще не понял, почему
Come ogni volta mi mandi al tappeto
Как каждый раз ты отправляешь меня в нокаут
E prego solo che
И я молюсь только о том
Questo dolce soffrire grazie a te
Чтобы эти сладкие страдания благодаря тебе
Non abbia termine mai
Никогда не заканчивались
Sembran bazzecole i guai
Кажутся пустяками беды
Se guardo quel tuo corpo che
Если я смотрю на твое тело,
Balla su un folle mondo con me, lady
Которое танцует на сумасшедшем мире со мной, леди
Non è il trucco che metterai
Это не тот макияж, который ты нанесешь,
O il vestito che toglierai
И не то платье, которое ты снимешь
Quello che si ricorderà
То, что запомнится,
È il sorriso di una donna
Это улыбка женщины
La sua pelle è acqua limpida
Ее кожа чистая, как вода
La sua voce è musica
Ее голос как музыка
Dimmi chi si dimentica il sorriso di una donna
Скажи мне, кто может забыть улыбку женщины
Dimmi, donna, come si sta
Скажи мне, женщина, каково же это
A dare gioia al mondo con la tua sensualità
Доставлять радость миру своей сексуальностью
E quando tu ci sei, io non distoglierei mai
И когда ты рядом, я никогда не отведу
Il mio sguardo cade dentro il tuo universo dove io vivrei
Мой взгляд падает в твою вселенную, где я бы жил
Mi batte il cuore
Сердце бьется
Quando ti vedo animi ogni mio giorno
Когда вижу, что ты оживляешь каждый мой день
Non posso farne a meno e non mi sbaglio
Я не могу иначе, и я не ошибаюсь,
Quando dico che il mio mondo
Когда я говорю, что мой мир
Ruota intorno a te, mi sveglio
Вращается вокруг тебя, я просыпаюсь
Col tuo sorriso tatuato nei miei occhi
С твоей улыбкой, вытатуированной в моих глазах
Ti sogno col perizoma e i tacchi alti
Я мечтаю о тебе в трусиках и на высоких каблуках
Fidati di me, adesso è poco, ma è per te lady
Поверь мне, сейчас это немного, но это для тебя, леди
Non è il trucco che metterai
Это не тот макияж, который ты нанесешь,
O il vestito che toglierai
И не то платье, которое ты снимешь
Quello che si ricorderà
То, что запомнится,
È il sorriso di una donna
Это улыбка женщины
La sua pelle è acqua limpida
Ее кожа чистая, как вода
La sua voce è musica
Ее голос как музыка
Dimmi chi si dimentica il sorriso di una donna
Скажи мне, кто может забыть улыбку женщины
La luce che sognavo è in quella dolcezza
Свет, о котором я мечтал, заключается в этой нежности
Nessuna stella brilla quanto lei
Ни одна звезда не сияет так ярко, как она
La pace che cercavo è in una carezza
Мир, который я искал, в нежности
Sorridi e sei perfetta come sei
Улыбнись, и ты будешь такой, какая ты есть
Non è il trucco che metterai
Это не тот макияж, который ты нанесешь,
O il vestito che toglierai
И не то платье, которое ты снимешь
Quello che si ricorderà
То, что запомнится,
È il sorriso di una donna
Это улыбка женщины
La sua pelle è acqua limpida
Ее кожа чистая, как вода
La sua voce è musica
Ее голос как музыка
Dimmi chi si dimentica il sorriso di una donna
Скажи мне, кто может забыть улыбку женщины
Dimmi, bimba, come si fa
Скажи мне, детка, как же ты
A comprendere più a fondo quella complicità
Глубже понять то, что ты
Che stai portando tra di noi
Что ты приносишь между нами
Non mi stancherei mai
Я бы никогда не устал
Di guardarti come sei
Смотреть на тебя такой, какая ты есть
Sai l′effetto che fai quando ti vedo
Знаешь, какой эффект ты оказываешь, когда я вижу тебя
Io spero allora che una canzone
Я надеюсь, что песня
Possa portare ancora un po' di buon umore
Может принести еще немного хорошего настроения.
Ad ogni donna che
Любой женщине, которая
Porta un po′ di paradiso dentro se
Приносит немного рая в себя
Non mi accontenterò mai
Я никогда не буду доволен
Mi mandi in estasi, sai
Ты приводишь меня в восторг, знаешь ли
Quando sorridi solo per me
Когда ты улыбаешься только для меня
Ballo su un folle mondo per te, lady
Я танцую по сумасшедшему миру для тебя, леди
Non è il trucco che metterai
Это не тот макияж, который ты нанесешь,
O il vestito che toglierai
И не то платье, которое ты снимешь
Quello che si ricorderà
То, что запомнится,
È il sorriso di una donna
Это улыбка женщины
La sua pelle è acqua limpida
Ее кожа чистая, как вода
La sua voce è musica
Ее голос как музыка
Dimmi chi si dimentica il sorriso di una donna
Скажи мне, кто может забыть улыбку женщины
Lady
Леди
Lady
Леди





Writer(s): Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.