Gemelli Diversi - In volo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemelli Diversi - In volo




In volo
В полете
Lo so eranogiorni tristi perche
Я знаю, были грустные дни, потому что
Eri da solo nella via Il buio intorno a te
Ты был один на улице, с темнотой вокруг тебя
Che non parlavi ma t′ascoltavo sai
Ты не говорил, но я слушал тебя
Negli occhi quella luce che conoscevo gia
В твоих глазах тот свет, который я уже знал
Luce di sogni di questa nostra eta
Свет мечтаний нашего возраста
Che hai spento in un momento non riaccenderai
Который ты потушил в один момент и не сможешь зажечь снова
Dimmi percha sei volato via perche ora non a pia qui
Скажи мне, почему ты улетел, почему ты больше не здесь
La tua voce che ha dato a tutti noi questa voglia di insistere
Твой голос, который дал нам всем эту страсть продолжать
Quale vento da noi ti ha portato via
Какой ветер унес тебя от нас
Quale demone dentro te
Какой демон внутри тебя
Quale dubbio o inspiegabile bugia ti ha potuto vincere
Какое сомнение или непостижимая ложь смогли победить тебя
In volo verso un'altra liberta
В полете к другой свободе
In un luogo in cui di nuovo tu ci guideraia
В месте, где ты вновь нас направишь
È un sogno che in silenzio se ne va
Это мечта, которая тихо уходит
In volo via da qui scappando da una strada che ora lasci a noi...
В полете отсюда, убегая от дороги, которую ты оставил нам...
Sai non capisco ancora cosa sia
Знаешь, я все еще не понимаю, что это
A qualcosa che va oltre la musica, oltre le parole
Это что-то, что идет дальше музыки, дальше слов
È un brivido che si ferma a meta lungola mia schiena
Это дрожь, которая останавливается на полпути вдоль моей спины
E non riuscira mai ad arrivare in fondo
И она никогда не сможет дойти до конца
Perche hai scelto da solo in quel momento
Потому что ты в тот момент выбрал один
Ci hai voluto lasciare unricordo senza voce
Ты хотел оставить нам воспоминание без голоса
Un ricordo senza spiegazione
Воспоминание без объяснения
E sicuramente questo non cambiera le cose
И, безусловно, это ничего не изменит
Nulla potra cambiare le cose
Ничто не сможет изменить ситуацию
Ma almeno tutto questo restera...
Но, по крайней мере, все это останется...
In memoria di ciò che e stato
В память о том, что было
Ciò che c′e
То, что есть
E ciò che ci sara,
И то, что будет,
Parole tue TREP...
Твои слова TREP...
Ci sara
Будет





Writer(s): LUCA ALEOTTI, FRANCESCO STRANGES, EMANUELE BUSNAGHI, ALESSANDRO MERLI, GIACOMO GODI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.