Gemelli Diversi - Io e te - traduction des paroles en allemand

Io e te - Gemelli Diversitraduction en allemand




Io e te
Ich und du
Animali specie in estinzione
Tiere, vom Aussterben bedrohte Arten
Sempre pieni di fobie
Immer voller Phobien
Di sentimenti senza nome di fotografie
Von namenlosen Gefühlen, von Fotografien
Bradi sempre in cerca del passato
Träge, immer auf der Suche nach der Vergangenheit
Stato confusionale
Verwirrungszustand
Quello che ci resta è un concentrato
Was uns bleibt, ist ein Konzentrat
Dolce amara nostalgia
Bittersüße Nostalgie
Ma questa notte ti riporterò da me
Aber heute Nacht bringe ich dich zu mir zurück
Un volo tra correnti ascensionali
Ein Flug zwischen Aufwinden
Ad occhi chiusi
Mit geschlossenen Augen
Io e te sempre in pericolo
Ich und du, immer in Gefahr
Disarmati a denti stretti vivi per miracolo
Unbewaffnet, mit zusammengebissenen Zähnen, wie durch ein Wunder am Leben
Io e te
Ich und du
Puoi sentire il battito
Du kannst den Herzschlag spüren
Sempre pronti a reagire
Immer bereit zu reagieren
A combattere fino alla fine
Zu kämpfen bis zum Ende
Io e te sempre in pericolo
Ich und du, immer in Gefahr
Disarmati a denti stretti vivi per miracolo
Unbewaffnet, mit zusammengebissenen Zähnen, wie durch ein Wunder am Leben
Io e te
Ich und du
Puoi sentire il battito
Du kannst den Herzschlag spüren
Sempre pronti a reagire
Immer bereit zu reagieren
A combattere fino alla fine
Zu kämpfen bis zum Ende
Io stile Venice beach LA
Ich, Stil Venice Beach LA
Tu la mia superstar playmate
Du, mein Superstar-Playmate
Tempi d'oro golden age
Goldene Zeiten, Golden Age
Adesso cosa è successo strange days?
Was ist jetzt passiert, strange days?
Nuove galassie abbiamo perso il contatto
Neue Galaxien, wir haben den Kontakt verloren
Sequestro di persona ma nessuno ha pagato il riscatto
Entführung, aber niemand hat das Lösegeld bezahlt
Love battle mamacita
Love Battle, Mamacita
Il nostro amore ostile è uno stile di vita
Unsere feindselige Liebe ist ein Lebensstil
E questa notte ti riporterò da me
Und heute Nacht bringe ich dich zu mir zurück
Un volo tra correnti ascensionali ad occhi chiusi
Ein Flug zwischen Aufwinden, mit geschlossenen Augen
Io e te sempre in pericolo
Ich und du, immer in Gefahr
Disarmati a denti stretti vivi per miracolo
Unbewaffnet, mit zusammengebissenen Zähnen, wie durch ein Wunder am Leben
Io e te
Ich und du
Puoi sentire il battito
Du kannst den Herzschlag spüren
Sempre pronti a reagire
Immer bereit zu reagieren
A combattere fino alla fine
Zu kämpfen bis zum Ende
Ed aprirò il paracadute sull'eternità
Und ich werde den Fallschirm öffnen über der Ewigkeit
Un atterraggio morbido
Eine sanfte Landung
Non precipiteremo píù
Wir werden nicht mehr abstürzen
Tra baci freddi e vecchie scuse
Zwischen kalten Küssen und alten Ausreden
Corri più forte che puoi e tieni gli occhi chiusi
Lauf so schnell du kannst und halte die Augen geschlossen
Io e te sempre in pericolo
Ich und du, immer in Gefahr
Disarmati a denti stretti vivi per miracolo
Unbewaffnet, mit zusammengebissenen Zähnen, wie durch ein Wunder am Leben
Io e te
Ich und du
Puoi sentire il battito
Du kannst den Herzschlag spüren
Sempre pronti a reagire
Immer bereit zu reagieren
A combattere fino alla fine
Zu kämpfen bis zum Ende
Io e te sempre in pericolo
Ich und du, immer in Gefahr
Disarmati a denti stretti vivi per miracolo
Unbewaffnet, mit zusammengebissenen Zähnen, wie durch ein Wunder am Leben
Io e te
Ich und du
Puoi sentire il battito
Du kannst den Herzschlag spüren
Sempre pronti a reagire
Immer bereit zu reagieren
A combattere fino alla fine
Zu kämpfen bis zum Ende





Writer(s): Luca Vicini, Francesco Stranges, Mario Cianchi, Emanuele Busnaghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.