Paroles et traduction Gemelli Diversi - Io e te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animali
specie
in
estinzione
Extinct
species
of
animals
Sempre
pieni
di
fobie
Always
full
of
phobias
Di
sentimenti
senza
nome
di
fotografie
Of
feelings
without
name
of
photographs
Bradi
sempre
in
cerca
del
passato
Wild
always
in
search
of
the
past
Stato
confusionale
State
of
confusion
Quello
che
ci
resta
è
un
concentrato
What
we
have
left
is
a
concentrate
Dolce
amara
nostalgia
Bittersweet
nostalgia
Ma
questa
notte
ti
riporterò
da
me
But
tonight
I'll
bring
you
back
to
me
Un
volo
tra
correnti
ascensionali
A
flight
between
ascending
currents
Ad
occhi
chiusi
With
eyes
closed
Io
e
te
sempre
in
pericolo
You
and
I
always
in
danger
Disarmati
a
denti
stretti
vivi
per
miracolo
Unarmed,
gritting
our
teeth,
we
miraculously
survive
Puoi
sentire
il
battito
Can
you
feel
the
beat?
Sempre
pronti
a
reagire
Always
ready
to
react
A
combattere
fino
alla
fine
To
fight
to
the
end
Io
e
te
sempre
in
pericolo
You
and
I
always
in
danger
Disarmati
a
denti
stretti
vivi
per
miracolo
Unarmed,
gritting
our
teeth,
we
miraculously
survive
Puoi
sentire
il
battito
Can
you
feel
the
beat?
Sempre
pronti
a
reagire
Always
ready
to
react
A
combattere
fino
alla
fine
To
fight
to
the
end
Io
stile
Venice
beach
LA
I'm
like
Venice
Beach
LA
Tu
la
mia
superstar
playmate
You're
my
playmate
superstar
Tempi
d'oro
golden
age
Golden
days
of
the
golden
age
Adesso
cosa
è
successo
strange
days?
Now
what's
happened,
strange
days?
Nuove
galassie
abbiamo
perso
il
contatto
New
galaxies
we've
lost
touch
Sequestro
di
persona
ma
nessuno
ha
pagato
il
riscatto
Kidnapping
but
no
one
paid
the
ransom
Love
battle
mamacita
Love
battle,
mamacita
Il
nostro
amore
ostile
è
uno
stile
di
vita
Our
hostile
love
is
a
lifestyle
E
questa
notte
ti
riporterò
da
me
And
tonight
I'll
bring
you
back
to
me
Un
volo
tra
correnti
ascensionali
ad
occhi
chiusi
A
flight
between
ascending
currents
with
our
eyes
closed
Io
e
te
sempre
in
pericolo
You
and
I
always
in
danger
Disarmati
a
denti
stretti
vivi
per
miracolo
Unarmed,
gritting
our
teeth,
we
miraculously
survive
Puoi
sentire
il
battito
Can
you
feel
the
beat?
Sempre
pronti
a
reagire
Always
ready
to
react
A
combattere
fino
alla
fine
To
fight
to
the
end
Ed
aprirò
il
paracadute
sull'eternità
And
I'll
open
the
parachute
on
eternity
Un
atterraggio
morbido
A
soft
landing
Non
precipiteremo
píù
We
won't
crash
anymore
Tra
baci
freddi
e
vecchie
scuse
Between
cold
kisses
and
old
excuses
Corri
più
forte
che
puoi
e
tieni
gli
occhi
chiusi
Run
as
fast
as
you
can
and
keep
your
eyes
closed
Io
e
te
sempre
in
pericolo
You
and
I
always
in
danger
Disarmati
a
denti
stretti
vivi
per
miracolo
Unarmed,
gritting
our
teeth,
we
miraculously
survive
Puoi
sentire
il
battito
Can
you
feel
the
beat?
Sempre
pronti
a
reagire
Always
ready
to
react
A
combattere
fino
alla
fine
To
fight
to
the
end
Io
e
te
sempre
in
pericolo
You
and
I
always
in
danger
Disarmati
a
denti
stretti
vivi
per
miracolo
Unarmed,
gritting
our
teeth,
we
miraculously
survive
Puoi
sentire
il
battito
Can
you
feel
the
beat?
Sempre
pronti
a
reagire
Always
ready
to
react
A
combattere
fino
alla
fine
To
fight
to
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Vicini, Francesco Stranges, Mario Cianchi, Emanuele Busnaghi
Album
Uppercut
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.