Gemelli Diversi - L'aria per me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemelli Diversi - L'aria per me




L'aria per me
Воздух для меня
GDV 2000, per ogni persona che ho nel cuore va una rima,
Gemelli Diversi в 2000 году, для каждого человека, которого я люблю, есть стих,
Per prima tutta la S.F., lo sapete voi siete l′aria per me
Для начала, вся S.F., вы знаете, что вы для меня как воздух
Perch più ci penso più capisco che è un casino fuori
Потому что чем больше я думаю, тем больше понимаю, что там, снаружи, хаос
Devi affrontare i problemi a milioni se punti a giorni migliori
Придется столкнуться со множеством проблем, если ты хочешь лучшей жизни
Ciò che ho lo devo all'impiego dei miei neuroni
То, что у меня есть, я обязан работе своих нейронов
E alla gente accanto a me lontana dai riflettori
И людям, которые рядом со мной, вдали от прожекторов
Al primo posto chi mi ha messo al mondo e visto nascere
На первом месте те, кто дали мне жизнь и увидели своими глазами, как я родился
Al secondo ogni spalla che accolto il mio volto per piangere
Во-вторых, каждое плечо, на котором лежало мое лицо, когда я плакал
Terzo chi era con me allora ad ancora c′è
В-третьих, тот, кто был со мной тогда и есть сейчас
Adesso, siete voi il seme di ogni mio verso
Сейчас вы семя каждого моего стиха
Le persone che son state alle nostre serate
Люди, которые были на наших концертах
Spero che conosciate l'emozione che date quando strippate
Надясь, что вы понимаете, какие эмоции вы даете, когда срываете голос
Siete voi la fonte della mia energia
Вы источник моей энергии
Penso sia una magia ed io ne sia in balia
Думаю, это волшебство, и я во власти его
Non so dov'è che finirò però so che chi ho
Не знаю, где я окажусь, но я знаю, что тех, кого я
Accanto non lo tradirò, sarebbe una follia
Рядом, я не предам, это было бы безумием
Voler dimenticare le sere in quartiere a fumare e
Хотеть забыть вечера в районе, когда мы курили и
A bere insieme a gente col potere di farmi star bene
Пили вместе с людьми, которые могли заставить меня чувствовать себя хорошо
Ed è così perché per me siete
И это так, потому что для меня вы
L′ossigeno, sono in debito, non lo dimentico
Кислород, я в долгу, не забываю об этом
Perché se sono qui adesso anche voi ne avete merito è
Потому что если я здесь сейчас, то вы тоже в этом заслуги и
Per questo che vi sarò grato fino a che respirerò ..
Вот почему я буду благодарен вам, пока буду дышать..
Io vivrò respirandovi
Я буду жить, дыша вами
In un sogno ad occhi aperti che sa di realtà finchè
В мечте наяву, которая кажется реальностью, пока
Continuerò respirandovi
Я буду продолжать дышать вами
Voi siete l′aria per me
Вы воздух для меня
L'aria per me l′aria che respiro
Воздух для меня, воздух, которым я дышу
Io vivrò respirandovi voi siete l'aria per me
Я буду жить, дыша вами, вы воздух для меня
L′aria per me, l'aria che respiro
Воздух для меня, воздух, которым я дышу
Sogno o realtà che sa di paradiso
Сон или реальность, которая напоминает рай
L′aria per me, l'aria che respiro
Воздух для меня, воздух, которым я дышу
Sogno o realtà che sa di paradiso
Сон или реальность, которая напоминает рай
L'aria per me, l′aria che respiro
Воздух для меня, воздух, которым я дышу
Sogno o realtà che sa di paradiso
Сон или реальность, которая напоминает рай
L′aria per me, l'aria che respiro
Воздух для меня, воздух, которым я дышу
Sogno o realtà che sa di paradiso
Сон или реальность, которая напоминает рай
Voi siete l′aria per me, l'aria che respiro
Вы воздух для меня, воздух, которым я дышу
Siete un sogno in realtà che sa di paradiso
Вы мечта, ставшая явью, которая напоминает рай
Un sorriso sul viso per ringraziar tutti voi,
Улыбка на лице в знак благодарности всем вам,
Ciò che ho di più caro, io non vi scorderò mai
Что у меня есть самое дорогое, я никогда вас не забуду
Di noi, porto con me ogni frammento in quanto sento
О нас, я ношу с собой каждый фрагмент, поскольку чувствую
è solo per ogni rima che compongo,
что только для каждого стиха, который я сочиняю,
Chi aspetta in studio o sotto il palco
Тот, кто ждет в студии или под сценой
Siete la luce mi fa passare su un foglio notti in bianco
Вы свет, который заставляет меня проводить бессонные ночи за листом бумаги
A chi con me sfidò la sorte,
Тем, кто бросил со мной вызов судьбе,
Il primo grazie va per mia madre e per mio padre
Первое спасибо идет моей матери и отцу
A chi sta in disparte e corregge se un ragazzo sbaglia
Тому, кто стоит в стороне и поправляет, если парень ошибается
Un abbraccio a tutto il resto della mia famiglia
Обнимаю всех остальных членов моей семьи
Parlo di chi con me ha condiviso giorni
Я говорю о тех, с кем я делил дни
Grigi, mille voci, notti passate con amici
Серые, тысячи голосов, ночи, проведенные с друзьями
Sotto le luci con la stessa gente di
Под светом с теми же людьми
Sempre per sempre legate alle proprie radici
Всегда навеки связанные со своими корнями
E per voi che tutta Italia siete con noi a chi ci supporta ai live
И за вас, за всю Италию, которые с нами, кто поддерживает нас на живых концертах
Voi siete la mia musa e c′è che mi fate sentire sopra a un palco
Вы моя муза, и вы заставляете меня чувствовать себя на сцене
Come a casa perché voi siete l'aria per me ..
Как дома, потому что вы воздух для меня..
Io vivrò respirandovi
Я буду жить, дыша вами
In un sogno ad occhi aperti che sa di realtà finchè
В мечте наяву, которая кажется реальностью, пока
Continuerò respirandovi
Я буду продолжать дышать вами
Voi siete l′aria per me
Вы воздух для меня
Io vivrò respirandovi
Я буду жить, дыша вами
In un sogno ad occhi aperti che sa di realtà finchè
В мечте наяву, которая кажется реальностью, пока
Continuerò respirandovi
Я буду продолжать дышать вами
Voi siete l'aria per me
Вы воздух для меня
Io vivrò respirandovi
Я буду жить, дыша вами
Voi siete l'aria per me
Вы воздух для меня
L′aria per me, l′aria che respiro
Воздух для меня, воздух, которым я дышу
Sogno o realtà che sa di paradiso
Сон или реальность, которая напоминает рай
L'aria per me, l′aria che respiro
Воздух для меня, воздух, которым я дышу
Sogno o realtà che sa di paradiso
Сон или реальность, которая напоминает рай





Writer(s): Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.