Gemelli Diversi - Nessuno E' Perfetto - traduction des paroles en allemand

Nessuno E' Perfetto - Gemelli Diversitraduction en allemand




Nessuno E' Perfetto
Niemand ist perfekt
Lo sai nessuno è perfetto
Du weißt, niemand ist perfekt
Lo sai nessuno è perfetto
Du weißt, niemand ist perfekt
Quaggiù nessuno è perfetto
Hier unten ist niemand perfekt
Laggiù qualcuno è perfetto
Dort unten ist jemand perfekt
Quante volte te l'han detto
Wie oft hat man dir das gesagt
Nessuno è perfetto
Niemand ist perfekt
Lo so che la pensi così
Ich weiß, dass du so denkst
Giù la maschera dai
Komm, leg die Maske ab
Qualche pecca ce l'hai
Ein paar Fehler hast du
Come tutti gli uomini
Wie alle Männer
Se le conto io ne avrò un miliardo
Wenn ich meine zähle, habe ich eine Milliarde davon
Per esempio sono un gran testardo
Zum Beispiel bin ich ein großer Dickkopf
Delle volte mi sento un bastardo
Manchmal fühle ich mich wie ein Mistkerl
E vorrei poter fare come in gran theft auto
Und ich wünschte, ich könnte es wie in Grand Theft Auto machen
Ho ben più di un vizio e trasgredisco qualche regola
Ich habe mehr als nur ein Laster und breche einige Regeln
Non mi so trovare un posto fisso in questa società
Ich kann keinen festen Platz in dieser Gesellschaft finden
Non mi so fidare fino in fondo delle autorità
Ich kann den Autoritäten nicht ganz vertrauen
Fuggirei su un isola ma poi rimango qua ...
Ich würde auf eine Insel fliehen, aber dann bleibe ich hier ...
Tu dimmi chi non lo fa nessuno
Sag du mir, wer macht das nicht? Niemand
Dai dimmi chi non lo fa, nessuno
Komm, sag mir, wer macht das nicht? Niemand
Tu dimmi chi non lo fa nessuno,
Sag du mir, wer macht das nicht? Niemand,
Nessuno, nessuno, nessuno
Niemand, niemand, niemand
Ci sei anche tu? Lo fai anche tu? Qualche vizio ce l'hai
Bist du auch dabei? Machst du das auch? Ein paar Laster hast du
Qualche sbaglio lo fai e lo sai che lo fai
Ein paar Fehler machst du, und du weißt, dass du sie machst
Ci sei anche tu? Lo fai anche tu? Qualche vizio ce l'hai
Bist du auch dabei? Machst du das auch? Ein paar Laster hast du
Qualche sbaglio lo fai e lo sai che lo fai
Ein paar Fehler machst du, und du weißt, dass du sie machst
Ma che male c'è? Sono fatto così tocca farci l'abitudine
Aber was ist schon dabei? Ich bin eben so, man muss sich daran gewöhnen
Bene o male se vado avanti così faccio quello che mi va
Ob gut oder schlecht, wenn ich so weitermache, tue ich, was mir passt
Meno male che sono fatto così ho la testa tra le nuvole
Zum Glück bin ich so, ich habe den Kopf in den Wolken
Odio i limiti odio i lunedì ma chi è che non lo fa?
Ich hasse Grenzen, ich hasse Montage, aber wer tut das nicht?
Tu dimmi chi non lo fa nessuno
Sag du mir, wer macht das nicht? Niemand
Dai dimmi chi non lo fa, nessuno
Komm, sag mir, wer macht das nicht? Niemand
Tu dimmi chi non lo fa nessuno,
Sag du mir, wer macht das nicht? Niemand,
Nessuno, nessuno, nessuno
Niemand, niemand, niemand
Ci sei anche tu? Lo fai anche tu? Qualche vizio ce l'hai
Bist du auch dabei? Machst du das auch? Ein paar Laster hast du
Qualche sbaglio lo fai e lo sai che lo fai
Ein paar Fehler machst du, und du weißt, dass du sie machst
Ci sei anche tu? Lo fai anche tu? Qualche vizio ce l'hai
Bist du auch dabei? Machst du das auch? Ein paar Laster hast du
Qualche sbaglio lo fai e lo sai che lo fai
Ein paar Fehler machst du, und du weißt, dass du sie machst
Quante volte m'han detto di mettere la testa a posto ma
Wie oft hat man mir gesagt, ich soll zur Vernunft kommen, aber
Molto meglio essere difettoso che un ipocrita
Viel besser fehlerhaft zu sein als ein Heuchler
Come i perbenisti sempre tristi e sempre in mezzo ai piedi
Wie die Gutmenschen, immer traurig und immer im Weg
La dimensione non conta vallo a dire a Rocco Siffredi
Die Größe zählt nicht, sag das mal Rocco Siffredi
Nessuna lo fa solo per sesso questo mi han detto
Keine Frau macht es nur wegen des Sexes, das hat man mir gesagt
Ma se chiedi agli uomini è successo al cento per cento
Aber wenn du die Männer fragst, ist es hundertprozentig passiert
Nessuna tradisce nessuno tradisce tutti innamorati
Keine Frau betrügt, niemand betrügt, alle sind verliebt
Ma com'è che poi due su tre come me sono figli di divorziati
Aber wie kommt es dann, dass zwei von drei wie ich Scheidungskinder sind
Lo sai nessuno è perfetto, nessuno
Du weißt, niemand ist perfekt, niemand
Lo sai nessuno è perfetto, nessuno
Du weißt, niemand ist perfekt, niemand
Quaggiù nessuno è perfetto, nessuno
Hier unten ist niemand perfekt, niemand
Laggiù qualcuno è perfetto, nessuno
Dort unten ist jemand perfekt, niemand





Writer(s): Luca Aleotti, Alessandro Merli, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.