Paroles et traduction Gemelli Diversi - Noi Siamo Quelli
Noi Siamo Quelli
We Are The Ones
E'
questa
è
una
che
va
This
one
goes
out
A
chi
sta
come
noi
di
qua
To
those
who
are
like
us
over
here
A
sognare
sotto
la
luna
Dreaming
under
the
moon
Sempre
a
caccia
di
libertà
Always
chasing
freedom
In
faccia
alla
realtà
Facing
reality
Nuda
e
cruda
Naked
and
raw
Con
la
voglia
di
cambiare
le
regole
With
the
desire
to
change
the
rules
Sempre
con
la
testa
tra
le
nuvole
come
me
Always
with
your
head
in
the
clouds
like
me
Bravi
ragazzi
un
po
furfanti
matti!
Good
guys,
a
little
mischievous,
crazy!
Vanno
a
letto
quando
si
alzano
gli
altri
They
go
to
bed
when
others
get
up
Sono
sempre
in
giro
la
sera
They're
always
out
at
night
Quelli
adolescenti
per
una
vita
intera
Those
adolescents
for
a
lifetime
Capisci
quando
dico
You
understand
when
I
say
Per
sentirmi
vivo
To
feel
alive
Al
minimo
non
sto
I
don't
stay
at
the
minimum
Spingo
un
po
poi
vedrò
hey!
I
push
a
little
then
I'll
see,
hey!
Per
chi
si
scorda
sempre
For
those
who
always
forget
Pure
quello
che
ha
mangiato
Even
what
they
ate
Ma
che
mai
toglierà
dalla
mente
But
will
never
erase
from
their
minds
La
prima
donna
che
ha
baciato
The
first
woman
they
kissed
A
chi
sta
tra
quelli
etichettati
To
those
who
are
among
the
labeled
ones
Giovani
sbandati
figli
delle
città
Young
misfits,
children
of
the
city
GDV
siamo
tornati
GDV,
we're
back
Saluti
e
baci
Greetings
and
kisses
Alla
mia
generazione
di
bruciati
che
dirà
To
my
generation
of
burnt-out
souls
who
will
say
Rit.
Noi
siamo
quelli
che
non
cambieranno
mai
Chorus:
We
are
the
ones
who
will
never
change
E
solo
noi
vogliamo
scegliere
quel
che
sarà
di
noi
And
only
we
want
to
choose
what
will
become
of
us
Noi
siamo
quelli
che
non
cresceranno
mai
We
are
the
ones
who
will
never
grow
up
Perché
noi
vogliamo
cedere
la
nostra
libertà
Because
we
don't
want
to
give
up
our
freedom
Noi
siamo
i
figli
delle
nostre
città
We
are
the
children
of
our
cities
Quelli
che
se
le
vivono
The
ones
who
live
them
Generazioni
notturne
che
si
sorridono
Nocturnal
generations
who
smile
at
each
other
Passano
ore
in
locali
e
poi
non
dormono
Spend
hours
in
clubs
and
then
don't
sleep
Siamo
noi
quelli
che
vedi
si
siamo
noi
proprio
noi
We
are
the
ones
you
see,
yes,
it's
us,
ourselves
Quelli
che
poi
dall'apparenza
Those
who,
by
appearance
Sono
selvaggi
si
ma
in
sostanza
in
cerca
Are
wild,
yes,
but
in
essence,
searching
Solo
di
emozioni
Only
for
emotions
I
nuovi
bravi
ragazzi
ma
colti
da
negligenza
The
new
good
guys
but
caught
by
negligence
E
lo
sai
dentro
i
bar
nelle
piazze
ancora
sognano
vivono
And
you
know,
inside
bars,
in
squares,
they
still
dream,
they
live
Dopo
si
innamorano
dicono
Then
they
fall
in
love,
they
say
Che
non
è
mai
finita
That
it's
never
over
Per
chi
resta
in
campo
a
vita
e
a
vita
gioca
la
partita
For
those
who
stay
in
the
game
for
life
and
play
the
game
for
life
Sfida
qualcuno
mo
ci
dica
Challenge
someone
to
tell
us
Di
cambiare
musica
e
lo
stile
di
vita
To
change
our
music
and
lifestyle
Qui
si
va
e
si
vedrà
che
sarà
Here
we
go
and
we'll
see
what
will
be
Mentre
si
alza
per
le
strade
un
nuovo
inno
che
fà
While
a
new
anthem
rises
in
the
streets
that
goes
Rit.
Noi
siamo
quelli
che
non
cambieranno
mai
Chorus:
We
are
the
ones
who
will
never
change
E
solo
noi
vogliamo
scegliere
quel
che
sarà
di
noi
And
only
we
want
to
choose
what
will
become
of
us
Noi
siamo
quelli
che
non
cresceranno
mai
We
are
the
ones
who
will
never
grow
up
Perché
noi
vogliamo
cedere
la
nostra
libertà
Because
we
don't
want
to
give
up
our
freedom
Se
anche
tu
ti
vuoi
aggiungere
al
cerchio
adesso
dimmelo
If
you
also
want
to
join
the
circle
now,
tell
me
Insieme
a
chi
anche
di
giorno
sogna
un
po'
Together
with
those
who
dream
a
little
even
during
the
day
E
si
muove
tra
facce
nuove
And
move
among
new
faces
Portando
le
prove
che
puoi
dire
no
Bringing
the
evidence
that
you
can
say
no
A
quelli
che
ti
vorrebbero
piu'
docile
To
those
who
would
want
you
more
docile
E
rendere
la
tua
diversità
in
brandelli
And
tear
your
diversity
to
shreds
Siamo
scomodi
per
loro
noi
monelli
We
are
inconvenient
for
them,
us
rascals
Quelli
bruciati
come
gli
spinelli
Those
burnt
out
like
joints
è
che
ci
piace
dare
un
po
di
disturbo
It's
just
that
we
like
to
cause
a
little
trouble
Non
si
tace
con
chi
fa
troppo
il
furbo
We
don't
keep
quiet
with
those
who
are
too
clever
Di
un
po
ci
sarai
anche
tu
Soon
you'll
be
there
too
A
gridare
noi
siamo
quelli
laggiù
Shouting,
we
are
the
ones
down
there
Rit.
Noi
siamo
quelli
che
non
cambieranno
mai
Chorus:
We
are
the
ones
who
will
never
change
E
solo
noi
vogliamo
scegliere
quel
che
sarà
di
noi
And
only
we
want
to
choose
what
will
become
of
us
Noi
siamo
quelli
che
non
cresceranno
mai
We
are
the
ones
who
will
never
grow
up
Perché
noi
vogliamo
cedere
la
nostra
libertà
Because
we
don't
want
to
give
up
our
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Francesco Stranges
Album
Fuego
date de sortie
26-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.