Paroles et traduction Gemelli Diversi - Sette Su Sette
Sette Su Sette
Семь из семи
Ma
dimmi
un
po'
da
che
pianeta
sei
piovuta
Я
хочу
узнать,
с
какой
планеты
ты
прилетела?
Cupido
questa
volta
ha
usato
un
colpo
di
bazooka
На
этот
раз
Купидон
использовал
базуку
Non
so
cos'ho
però
ti
guardo
Я
не
знаю,
что,
но
я
смотрю
на
тебя
E
ho
quasi
un
infarto
ora
che
sei
tutta
nuda
И
у
меня
почти
инфаркт,
потому
что
ты
абсолютно
голая
Ogni
vestito
è
bello
se
lo
metti
tu
Любая
одежда
красива,
если
ты
ее
носишь
Ma
come
mamma
t'ha
fatto
mi
piaci
molto
di
più
Но
без
одежды
ты
мне
нравишься
намного
больше
Mi
tiri
matto,
ma
soprattutto
Ты
сводишь
меня
с
ума,
но
самое
главное
Adoro
il
fatto
che
non
usi
mai
il
trucco
Мне
нравится,
что
ты
никогда
не
пользуешься
косметикой
Il
tuo
profumo
gli
ormoni
me
li
scombina
Твой
аромат
сбивает
с
ног
Quando
sei
vicina
mi
sale
l'adrenalina
Когда
ты
рядом,
у
меня
поднимается
адреналин
Non
mi
sembra
vero,
non
è
mai
successo
prima
Мне
кажется,
что
такое
невозможно,
но
это
произошло
впервые
Questa
volta
il
fato
mi
ha
portato
una
regina
На
этот
раз
судьба
уготовила
мне
королеву
Quindi
sarò
un
re
fino
a
domattina
Так
что
я
буду
королем
до
завтра
Finalmente
soli
io
e
te,
bambina
Наконец-то
мы
одни,
детка
Fa-facciamolo
Давай-давай
Facciamolo,
fa-facciamolo
Давай-давай,
давай-давай
Facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Давай
(семь
дней
в
неделю)
Fa-facciamolo,
fa-fa-facciamolo
Давай-давай,
дава-давай
Fa-fa-facciamolo
Да-да-давай
Fa-fa-facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Да-да-давай
(семь
дней
в
неделю)
Togliti
i
vestiti
e
vieni
qua
Сними
одежду
и
подойди
ко
мне
Fammi
respirare
un
po'
di
libertà
Дай
мне
немного
подышать
свободно
Vivimi
fino
all'anima
Живи
во
мне
до
глубины
души
Facciamoci
sentire
in
tutta
la
città
Давай
устроим
шоу
на
весь
город
Baciami,
non
sai
quanto
ti
vorrei
Поцелуй
меня,
я
не
знаю,
как
сильно
тебя
хочу
Fai
vedere
come
fai
Покажи
мне,
что
ты
можешь
Voglio
averti
come
sei,
lo
sai
Я
хочу
тебя
знать
такой,
какая
ты
есть,
ты
же
знаешь
Fa-facciamolo
Давай-давай
Facciamolo,
fa-facciamolo
Давай-давай,
давай-давай
Facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Давай
(семь
дней
в
неделю)
Fa-facciamolo,
fa-fa-facciamolo
Давай-давай,
дава-давай
Fa-fa-facciamolo
Да-да-давай
Fa-fa-facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Да-да-давай
(семь
дней
в
неделю)
Oh
no!
Questo
è
il
tipo
di
shock
О
нет!
Это
как
шок
Che
ti
prende
la
mente
e
la
mette
K.O
Который
потрясает
тебя
и
вырубает
Mi
dici,
"Toccami,
cos'è
mi
provochi?"
Ты
говоришь:
"Прикоснись
ко
мне,
что
ты
меня
провоцируешь?"
Così
davvero
non
so
più
su
che
pianeta
sto
Так
что
я
действительно
не
знаю,
на
какой
планете
я
нахожусь
Tu
resta
ancora
un
po'
che
al
resto
ci
penso
io
Останься
еще
немного,
а
об
остальном
я
позабочусь
E
dimmi
che
è
solo
mio,
tutto
quel
ben
di
Dio
И
скажи
мне,
что
это
только
мое,
все
это
добро
Voltati,
che
ho
voglia
di
Повернись,
и
я
захочу
Trovare
uno
per
uno
i
tuoi
punti
erogeni
Найти
все
твои
эрогенные
зоны
Sconvolgermi,
con
te
che
sei
stupefacente
Лишить
меня
покоя
с
тобой,
такой
ошеломляющей
Più
delle
mie
piante,
più
del
sole
che
splende
Больше,
чем
мои
растения,
больше,
чем
сияющее
солнце
Chiudo
fuori
il
mondo
infame
per
un
attimo
Я
закрываю
дверь
от
подлого
мира
на
минутку
E
questa
notte
resto
a
letto
con
un
angelo
И
этой
ночью
я
остаюсь
в
постели
с
ангелом
Cerchiamo
il
paradiso
sotto
le
coperte
Мы
ищем
рай
под
одеялом
Facciamolo
sette
giorni
su
sette
Давай
делать
это
семь
дней
в
неделю
Fa-facciamolo
Давай-давай
Facciamolo,
fa-facciamolo
Давай-давай,
давай-давай
Facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Давай
(семь
дней
в
неделю)
Fa-facciamolo,
fa-fa-facciamolo
Давай-давай,
дава-давай
Fa-fa-facciamolo
Да-да-давай
Fa-fa-facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Да-да-давай
(семь
дней
в
неделю)
Fa-facciamolo
Давай-давай
Facciamolo,
fa-facciamolo
Давай-давай,
давай-давай
Facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Давай
(семь
дней
в
неделю)
Fa-facciamolo,
fa-fa-facciamolo
Давай-давай,
дава-давай
Fa-fa-facciamolo
Да-да-давай
Fa-fa-facciamolo
(sette
giorni
su
sette)
Да-да-давай
(семь
дней
в
неделю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli
Album
Boom!
date de sortie
08-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.