Paroles et traduction Gemelli Diversi - Si supiera bailar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si supiera bailar
If I Knew How to Dance
Donde
està
mi
machachita
Where
is
my
little
firecracker?
Donde
està
Where
are
you?
Chica
del
mi
corazòn
Girl
of
my
heart
Quiero
jo
tener
tu
amor
I
want
to
have
your
love
Si
supiera
bailar
mi
cuerpo
serìa
como
la
noche
y
el
dia
If
I
knew
how
to
dance,
my
body
would
be
like
night
and
day
La
calle
por
enamorar
The
street
to
make
you
fall
in
love
Sono
un
assido
frequentatore
di
sale
da
ballo
I'm
a
frequent
visitor
to
dance
halls
Sogno
di
ballare
un
tango
o
il
mambo
insieme
ad
uno
schianto
I
dream
of
dancing
a
tango
or
mambo
with
a
stunner
Buoni
intenti
Good
intentions
Entrando
But
upon
entering
Pio
finiamo
che
tequila
alla
mano
un
divano
e
mi
sciallo
I
end
up
with
tequila
in
hand,
on
a
couch,
just
chilling
Poi
mollo
il
controllo
Then
I
lose
control
Non
riesco
an
andare
a
tempo
dal
collo
in
giù
I
can't
move
in
rhythm
from
the
neck
down
Perciò
fallo
tu
Therefore,
you
do
it
Mentre
io
faccio
il
mio
dovere
ti
incollo
al
groove
While
I
do
my
thing,
I'll
stick
you
to
the
groove
Seniorita
bonita
che
vuoi
che
dica
es
mi
vida
riuscire
a
trascinare
sul
tempo
quelle
curve
mi
chica
Beautiful
señorita,
what
can
I
say,
it's
my
life,
to
be
able
to
move
those
curves
to
the
rhythm,
my
girl
Diventi
quando
dondoli
You
become
when
you
sway
Mi
imbamboli
You
enchant
me
Quando
quel
tanga
sventoli
When
that
thong
flutters
Da
ballo
latino
Of
Latin
dance
Che
strega
con
il
bacino
Who
bewitches
with
his
hips
Ti
terrei
sempre
vicino
I'd
always
keep
you
close
Invece
me
tapino
Instead,
poor
me
Resto
capochino
I
remain
clumsy
Sfortunato
sono
cordinato
meno
di
un
bambino
Unlucky,
I'm
less
coordinated
than
a
child
Sai
che
mi
strippi
mi
attizzi
You
know
you
tear
me
apart,
you
turn
me
on
Tu
muchachita
mi
scassi
You,
little
girl,
drive
me
crazy
Sei
luce
per
i
miei
sensi
You're
light
for
my
senses
Chica
devasti
i
miei
gusti
Girl,
you
devastate
my
tastes
Ma
zero
mezzi
busti
But
zero
half
busts
Hai
stile
quando
danzi
You
have
style
when
you
dance
Vorrei
il
tuo
corpo
in
questa
pista
per
guidarmi
I
want
your
body
on
this
dance
floor
to
guide
me
Sai
sono
quello
che
You
know,
I'm
the
one
who
Quando
andava
la
lambada
When
the
lambada
was
popular
Al
passo
con
cui
si
iniziava
With
the
step
it
started
with
Già
sbagliava
Was
already
messing
up
Era
un
bordello
per
me
It
was
a
mess
for
me
Tra
tutta
la
gente
ero
il
solo
che
non
si
strusciava
Among
all
the
people,
I
was
the
only
one
who
wasn't
grinding
Ma
lo
sai
fidati
ho
capito
al
volo
But
you
know,
trust
me,
I
understood
right
away
Quando
ti
esalti
e
muovi
i
fianch
mi
mostri
il
mio
vero
ruolo
When
you
get
excited
and
move
your
hips,
you
show
me
my
true
role
Mi
vedo
il
tuo
fianco
I
see
your
hip
Ballando
un
tango
Dancing
a
tango
Soltanto
sognando
in
quanto
Just
dreaming
because
Tengo
il
tempo
dondolando
canto
I
keep
the
rhythm
swinging,
I
sing
E
mi
domando
And
I
wonder
Tu
mi
fai
sesso
You
make
me
feel
sexy
Sei
caliente
hai
movenze
da
chica
mui
focosa
You're
hot,
you
have
the
moves
of
a
very
fiery
girl
Se
tu
giochi
di
fianchi
mi
parte
la
capeza
If
you
play
with
your
hips,
my
head
explodes
Sai
che
è
cosa
rara
You
know
it's
a
rare
thing
Quindi
bimba
ci
provo
So
baby,
I'm
trying
Se
ti
muovi
ancora
If
you
move
again
Col
tuo
corpo
ti
spiego
With
your
body,
I'll
explain
Che
non
ho
nel
back
ground
That
I
don't
have
in
my
background
Tali
nozioni
per
muovermi
a
tempo
su
questo
sound
Such
notions
to
move
in
time
to
this
sound
Ma
niha
tu
es
mi
fuego
But
girl,
you
are
my
fire
Su
mambo
o
funk
chica
no
limits
On
mambo
or
funk,
girl,
no
limits
Adoro
quando
scecheri
il
culetto
sotto
i
levis
I
love
it
when
you
shake
your
booty
under
your
Levi's
Sei
la
mia
lady
You're
my
lady
Ho
mille
pupe
baby
I
have
a
thousand
dolls,
baby
Ma
c'è
che
tu
mi
fai
morire
se
ti
muovi
But
the
thing
is,
you
make
me
die
if
you
move
Squori
il
culo
da
sinistra
a
destra
Shake
your
ass
from
left
to
right
E
tira
su
le
mani
lascia
che
ti
cinga
And
raise
your
hands,
let
me
hold
you
Per
un'intera
giornata
ho
le
mani
sulla
tua
vita
For
a
whole
day,
I
have
my
hands
on
your
life
Ora
continua
shakerare
per
me
muchachita
Now
keep
shaking
for
me,
little
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO STRANGES, EMANUELE BUSNAGHI, PAOLO BRERA, EDU ALBERTO CARDENAS ESPARZA, LUCA ALEOTTI, ALESSANDRO MERLI
Album
4 X 4
date de sortie
26-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.