Gemelli Diversi - Signorita - traduction des paroles en allemand

Signorita - Gemelli Diversitraduction en allemand




Signorita
Signorita
RIT: Tu mi fai morire se lo schekeri sul tempo muoviti seguimi segnorita tu mi fai morire
REFRAIN: Du bringst mich um, wenn du es im Takt shakest, beweg dich, folg mir, Signorita, du bringst mich um
Quando scekeri quindi scekera segnorita vieni qua ti piacer?
Wenn du shakest, also shake, Signorita, komm her, es wird dir gefallen?
Signorite che ne dite una gita sulle note dondolando fino a quando siete sfinite adoro farvi muovere dalla vita in gi?
Signoritas, was sagt ihr zu einem Ausflug auf den Noten, schaukelnd, bis ihr erschöpft seid? Ich liebe es, euch von der Hüfte abwärts bewegen zu lassen?
Quindi scekera che io mi strippo pi? ti strippi tu
Also shake, denn ich flippe aus, je mehr du ausflippst
Che sia timida o sfacciata educata o maleducata?
Ob schüchtern oder frech, gut erzogen oder ungezogen?
Il tuo sangue caliente che rende bollente la serata signorita ecco perch?
Dein heißes Blut, das den Abend zum Kochen bringt, Signorita, deshalb?
Solo una donna? meglio della musica per me quindi assaggia le mie rime nel buff? ti sveglier?
Nur eine Frau? Besser als Musik für mich, also koste meine Reime am Buffet? Ich werde dich aufwecken?
Come un caff? viaggi nello spazio con me come star trek bella sei la parte pi? importante del mio ego senza te non
Wie ein Kaffee? Du reist mit mir durch den Weltraum wie bei Star Trek, Schöne, du bist der wichtigste Teil meines Egos, ohne dich nicht
Slego con la voce strego mo ti spiegoper me funzioni come il carburante mi streghi con il po-po mo di danza del
Ich entfessele mit der Stimme, verhexe, jetzt erklär' ich dir, für mich funktionierst du wie Treibstoff, du verhext mich mit dem Po-Po [Popo], jetzt der Tanz der
Serpente come uno strano liquore afrodisiaco il sapore se tu continui a scekerare posso andare avanti ore
Schlange, wie ein seltsamer aphrodisierender Likör der Geschmack, wenn du weitershakest, kann ich stundenlang weitermachen
Sono strano ma romantico stile Romeo ora tu sei la mia Giulietta e per te rispolvero il mio galateo
Ich bin seltsam, aber romantisch, im Stil von Romeo, jetzt bist du meine Julia und für dich krame ich meine guten Manieren hervor
Signorita sei per me come Kim Basinger per Miki Rurghi il destino lascia uniti siamo Minghi e Morg
Signorita, du bist für mich wie Kim Basinger für Mickey Rourke, das Schicksal lässt uns vereint, wir sind Minghi und Mietta
Innamorato della tipa pelle ossa di quella grossache tu sia alta bassa che tu sia colta o stolta poca o molta
Verliebt in den Typ Haut und Knochen oder in die Dicke, ob du groß bist oder klein, ob du gebildet oder dumm bist, wenig oder viel
Ascoltadolce come pochontas come la fabbrica di wilkin wolka che u sia porca o santa appena maggiorenne
Hör zu, süß wie Pocahontas, wie die Fabrik von Willy Wonka, ob du versaut bist oder heilig, gerade volljährig
Oppure sopra i trenta Vai ella sei la mia signorina sei la piu carina
Oder über dreißig, Los, du bist meine Signorina, du bist die Süßeste
Latina
Latina
Come la Fortezza nel ciclone che non mi stanco di guardarla per ore ed ore balla re il flamenco insieme un tango che
Wie die Festung im Zyklon, die ich stundenlang unermüdlich ansehe, tanze Flamenco mit mir, einen Tango, der
Non mi manda in bianco quando le luci della stanza spengo
Mich nicht abblitzen lässt, wenn ich die Lichter im Zimmer ausschalte
Se ti piace scekerae il corpicino (segnorita segnorita)
Wenn es dir gefällt, shake deinen kleinen Körper (Signorita, Signorita)
Segnorita vieni a farlo qui vicino(signorita segnorita)
Signorita, komm und mach es hier in der Nähe (Signorita, Signorita)
Se ti piace dondolare il sederino (segnorita segnorita)
Wenn es dir gefällt, deinen Hintern zu schwingen (Signorita, Signorita)
Vieni a fralo sotto il palco mentre rimo
Komm und mach es unter der Bühne, während ich reime
Segnorita vieni qua ti piacer?
Signorita, komm her, es wird dir gefallen?
Nato per la signorina devoto alla tipa voglio godermi la vita come Marina Ripa?
Geboren für die Signorina, der Frau ergeben, ich will das Leben genießen wie Marina Ripa?
Chi ha la raccolta le nostrew ammiratrici pretendenti siano formose tipo Wendy o
Wer hat die Sammlung unserer Bewunderinnen, Anwärterinnen, mögen sie kurvig sein wie Wendy oder
Serena Grandi che abbiano visto mille volte Greese e sognano di essere Cendy
Serena Grandi, die tausendmal Grease gesehen haben und davon träumen, Sandy zu sein
Ora sorprendimi con il tuo corpo da Pinotsnodata cime una ballerina di tip-tapchemi arrapi come
Jetzt überrasch mich mit deinem Pin-up-Körper, gelenkig wie eine Stepptänzerin, die mich anmacht wie
Voglio vincerti in un telequiz o raccogliendo i punti di Ritz voglio vederti uscire dalla tirta alla mia festa non sono
Ich will dich in einem Telequiz gewinnen oder indem ich Ritz-Punkte sammle, ich will dich auf meiner Party aus der Torte springen sehen, ich bin nicht
Raz ma sono io il protagonista dei tuoi sogni e ti voglio stingere forte costi faccio stare bene come Bruck con Ridge
Raz [Degan], sondern ich bin der Protagonist deiner Träume und ich will dich fest drücken, koste es, was es wolle, ich lasse dich wohlfühlen wie Brooke mit Ridge
O come Figh insieme a Lino Banfi ora ti ho sola qui davanti con gli occhi gia provo spogliarti
Oder wie Fenech zusammen mit Lino Banfi, jetzt habe ich dich allein hier vor mir, mit den Augen versuche ich schon, dich auszuziehen
Eccitanti per le tipe come Kim Basinger per me nove setimane e? chis in piedi a te con tetu che sei la tipa che
Aufregend für die Frauen wie Kim Basinger für mich, Neuneinhalb Wochen, eh? Wer steht zu dir, mit dir, du bist die Frau, die
Strippa scekerando il corpicino fanatico della sottana e del balconcinio
Ausflippt, den kleinen Körper shakend, fanatisch nach dem Rock und dem Balconette-[BH]
E quando il movimento sotto il palco inizia a prendere riesco a rendere energetica la metrica quanto un
Und wenn die Bewegung unter der Bühne anfängt, Fahrt aufzunehmen, schaffe ich es, die Metrik so energetisch zu machen wie ein
Gatorede ti mando tra le stelle come adesso uno Star-Gate personale tamarro pi? di Irene Gate se tu ti lasci
Gatorade, ich schicke dich zu den Sternen wie jetzt ein persönliches Star-Gate, prolliger als Irene Grandi, wenn du dich gehen lässt
Andare con l' ognomey sto Cavaliere corteggiatore di chi ti sta ad ascoltare e soprattutto delle signorite pronte a scekerare
Gehen, ich bin dieser Kavalier, Verehrer derer, die dir zuhören, und vor allem der Signoritas, die bereit sind zu shaken
E ti piacer? scekerare il culetto
Und es wird dir gefallen? den Hintern zu shaken
Segnorita
Signorita





Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Paolo Brera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.