Gemelli Diversi - Splendida Bugiarda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Splendida Bugiarda




Splendida Bugiarda
Splendida Bugiarda
Vorrei baciarti ma tu non lo sai
I would like to kiss you but you don't know it
Stanotte sei bella come non sei stata mai
Tonight you are beautiful as you have never been
Resto qui ad osservarti ma non mi vedrai
I stay here watching you but you will not see me
Tu protagonista dei miei sogni e dei miei guai
You are the protagonist of my dreams and my troubles
Ma non mi manchi, resti un rimpianto di gioventù
But I don't miss you, you remain a regret of my youth
Chiedo soltanto i tuoi occhi di non incrociarli più
I only ask of your eyes not to meet them again
Tra sospiri e falsità costruisci la tua realtà
Between sighs and falsehood you build your reality
Avanti un altro io, ti ricorderò soltanto perché
Move on, I'll remember you only because
Tu, sei tu
You, you're you
Sì, tu sei per me
Yes, you are for me
Solo una splendida bugiarda
Just a splendid liar
Perché tu, sei tu
Because you, you're you
Tu che sei per me
You who are for me
Solo una splendida bugiarda
Just a splendid liar
Quanto ho sbagliato, Dio solo lo sa
How wrong I was, only God knows
Ci sono cascato credendo alle tue verità
I fell for it, believing in your truths
Io t′ho dato tutto e poi quello che mi resta
I gave you everything and then what's left to me
Sei tu in mezzo ad una festa che celebra il gelo tra noi
You are in the middle of a party that celebrates the frost between us
Vorrei cancellare le bugie che tu mi hai detto
I would like to erase the lies you told me
Vorrei dimenticare ma il male che tu mi hai fatto
I would like to forget but the harm you did to me
Lascia cicatrici e non mi dici una parola
Leaves scars and you don't say a word to me
Ero il tuo passatempo quando ti sentivi sola
I was your pastime when you felt lonely
Però eri brava a recitare, sei splendida
But you were good at acting, you are splendid
Ma dietro ogni tuo sguardo su quel volto un'aria poco limpida
But behind every gaze of yours on that face an unclear air
Vorrei fidarmi di te un′altra volta
I would like to trust you one more time
Ma me ne vado, così, ciao
But I'll leave, like this, bye
Buona vita, splendida bugiarda
Good life, splendid liar
Tu, sei tu
You, you're you
Sì, tu sei per me
Yes, you are for me
Solo una splendida bugiarda
Just a splendid liar
Perché tu, sei tu
Because you, you're you
Tu che sei per me
You who are for me
Solo una splendida bugiarda
Just a splendid liar
Sai, ti guardo da un po', meraviglia che sei
You know, I've been looking at you for a while, marvel at you
Così brava a nascondere i tuoi
So good at hiding yours
Difetti e li metti in quel vuoto che vedi
Flaws and you put them in that void you see
Dove c'era l′orgoglio che avevi
Where there was the pride you had
Che ormai non ritrovi più
That you no longer find
Non ti sembri tu la splendida bambina
You don't seem to be the splendid little girl
Che quando mentiva soffriva e lo sai
Who suffered when she lied, and you know it
Hai trovato una preda astuta
You found a cunning prey
E per quanto tu l′abbia illusa
And no matter how much you deceived her
Stavolta non c'è caduta
This time there was no fall
Che importa se chiedi scusa
What does it matter if you apologize
Non conta se ti ho delusa
It doesn't matter if I disappointed you
Per me ormai la porta è chiusa
The door is closed for me now
Perché anche se fai le fusa
Because even if you purr
Tu, sei tu
You, you're you
Sì, tu sei per me
Yes, you are for me
Solo una splendida bugiarda
Just a splendid liar
Perché tu, sei tu
Because you, you're you
Tu che sei per me
You who are for me
Solo una splendida bugiarda
Just a splendid liar





Writer(s): Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.