Paroles et traduction Gemelli Diversi - Splendida Bugiarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splendida Bugiarda
Splendida Bugiarda
Vorrei
baciarti
ma
tu
non
lo
sai
I
would
like
to
kiss
you
but
you
don't
know
it
Stanotte
sei
bella
come
non
sei
stata
mai
Tonight
you
are
beautiful
as
you
have
never
been
Resto
qui
ad
osservarti
ma
non
mi
vedrai
I
stay
here
watching
you
but
you
will
not
see
me
Tu
protagonista
dei
miei
sogni
e
dei
miei
guai
You
are
the
protagonist
of
my
dreams
and
my
troubles
Ma
non
mi
manchi,
resti
un
rimpianto
di
gioventù
But
I
don't
miss
you,
you
remain
a
regret
of
my
youth
Chiedo
soltanto
i
tuoi
occhi
di
non
incrociarli
più
I
only
ask
of
your
eyes
not
to
meet
them
again
Tra
sospiri
e
falsità
costruisci
la
tua
realtà
Between
sighs
and
falsehood
you
build
your
reality
Avanti
un
altro
io,
ti
ricorderò
soltanto
perché
Move
on,
I'll
remember
you
only
because
Tu,
sei
tu
You,
you're
you
Sì,
tu
sei
per
me
Yes,
you
are
for
me
Solo
una
splendida
bugiarda
Just
a
splendid
liar
Perché
tu,
sei
tu
Because
you,
you're
you
Tu
che
sei
per
me
You
who
are
for
me
Solo
una
splendida
bugiarda
Just
a
splendid
liar
Quanto
ho
sbagliato,
Dio
solo
lo
sa
How
wrong
I
was,
only
God
knows
Ci
sono
cascato
credendo
alle
tue
verità
I
fell
for
it,
believing
in
your
truths
Io
t′ho
dato
tutto
e
poi
quello
che
mi
resta
I
gave
you
everything
and
then
what's
left
to
me
Sei
tu
in
mezzo
ad
una
festa
che
celebra
il
gelo
tra
noi
You
are
in
the
middle
of
a
party
that
celebrates
the
frost
between
us
Vorrei
cancellare
le
bugie
che
tu
mi
hai
detto
I
would
like
to
erase
the
lies
you
told
me
Vorrei
dimenticare
ma
il
male
che
tu
mi
hai
fatto
I
would
like
to
forget
but
the
harm
you
did
to
me
Lascia
cicatrici
e
non
mi
dici
una
parola
Leaves
scars
and
you
don't
say
a
word
to
me
Ero
il
tuo
passatempo
quando
ti
sentivi
sola
I
was
your
pastime
when
you
felt
lonely
Però
eri
brava
a
recitare,
sei
splendida
But
you
were
good
at
acting,
you
are
splendid
Ma
dietro
ogni
tuo
sguardo
su
quel
volto
un'aria
poco
limpida
But
behind
every
gaze
of
yours
on
that
face
an
unclear
air
Vorrei
fidarmi
di
te
un′altra
volta
I
would
like
to
trust
you
one
more
time
Ma
me
ne
vado,
così,
ciao
But
I'll
leave,
like
this,
bye
Buona
vita,
splendida
bugiarda
Good
life,
splendid
liar
Tu,
sei
tu
You,
you're
you
Sì,
tu
sei
per
me
Yes,
you
are
for
me
Solo
una
splendida
bugiarda
Just
a
splendid
liar
Perché
tu,
sei
tu
Because
you,
you're
you
Tu
che
sei
per
me
You
who
are
for
me
Solo
una
splendida
bugiarda
Just
a
splendid
liar
Sai,
ti
guardo
da
un
po',
meraviglia
che
sei
You
know,
I've
been
looking
at
you
for
a
while,
marvel
at
you
Così
brava
a
nascondere
i
tuoi
So
good
at
hiding
yours
Difetti
e
li
metti
in
quel
vuoto
che
vedi
Flaws
and
you
put
them
in
that
void
you
see
Dove
c'era
l′orgoglio
che
avevi
Where
there
was
the
pride
you
had
Che
ormai
non
ritrovi
più
That
you
no
longer
find
Non
ti
sembri
tu
la
splendida
bambina
You
don't
seem
to
be
the
splendid
little
girl
Che
quando
mentiva
soffriva
e
lo
sai
Who
suffered
when
she
lied,
and
you
know
it
Hai
trovato
una
preda
astuta
You
found
a
cunning
prey
E
per
quanto
tu
l′abbia
illusa
And
no
matter
how
much
you
deceived
her
Stavolta
non
c'è
caduta
This
time
there
was
no
fall
Che
importa
se
chiedi
scusa
What
does
it
matter
if
you
apologize
Non
conta
se
ti
ho
delusa
It
doesn't
matter
if
I
disappointed
you
Per
me
ormai
la
porta
è
chiusa
The
door
is
closed
for
me
now
Perché
anche
se
fai
le
fusa
Because
even
if
you
purr
Tu,
sei
tu
You,
you're
you
Sì,
tu
sei
per
me
Yes,
you
are
for
me
Solo
una
splendida
bugiarda
Just
a
splendid
liar
Perché
tu,
sei
tu
Because
you,
you're
you
Tu
che
sei
per
me
You
who
are
for
me
Solo
una
splendida
bugiarda
Just
a
splendid
liar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.