Paroles et traduction Gemelli Diversi - Un Giorno Di Sole
Un Giorno Di Sole
Солнечный День
Come
vedi
sto
provando
a
dirti
che
Видишь,
я
пытаюсь
тебе
сказать,
что
Non
è
impossibile
rialzarsi
anche
se
Невозможно
не
взойти,
даже
если
A
volte
sembra
insopportabile,
pensa
solo
un
poco
a
te
Иногда
кажется
невыносимым,
подумай
только
немного
о
себе
E
troverai
la
voglia
per
capire
che
И
ты
найдешь
желание
понять,
что
La
vita
ti
dirà
sei
fragile
come
ormai
ti
senti
tu
Жизнь
скажет
тебе,
что
ты
хрупка,
как
и
сейчас
чувствуешь
себя
ты
Se
il
telefono
non
squilla
e
ancor
più
giù
Если
телефон
не
звонит
и
уже
совсем
плохо
E
quando
tocchi
il
fondo
cosa
farai?
И
когда
ты
достигнешь
дна,
что
ты
сделаешь?
Ti
affliggerai
piangendo,
ti
sfogherai
e
vedrai
che
poi
Ты
будешь
терзаться,
плакать,
выговоришься,
и
увидишь,
что
потом
Ti
sentirai
un
po′
meglio
e
intorno
a
te
Ты
почувствуешь
себя
немного
лучше,
и
вокруг
Ricostruirai
il
tuo
mondo,
tanto
in
fondo
non
ci
vuole
che
Ты
заново
построишь
свой
мир,
в
конце
концов,
нужно
всего
лишь
Un
giorno
di
sole
che
ti
scalderà
Солнечный
день,
который
тебя
согреет
Un
cielo
migliore
che
ti
aspetterà
Лучшее
небо,
которое
тебя
ждет
Tu
le
tue
paure
dividile
con
me
Свои
страхи
ты
раздели
со
мной
A
volte
fa
male
ma
è
soltanto
vivere
Иногда
это
больно,
но
это
просто
жизнь
Come
in
un
sogno
ti
porterà
via
Как
во
сне,
она
унесет
тебя
прочь
Se
della
vita
avrai
perso
la
scia
Если
ты
потеряешь
след
жизни
Il
suo
calore
ti
sorprenderà,
ti
conquisterà
Ее
тепло
удивит
тебя,
покорит
E
quando
arriverà
il
momento
te
ne
accorgerai
И
когда
наступит
момент,
ты
это
поймешь
Di
chi
poi
sarà
al
tuo
fianco
o
a
farsi
i
cazzi
suoi
Кто
будет
рядом
с
тобой
или
будет
лезть
в
твои
дела
Allora
ti
renderai
conto
che
ce
la
farai
Тогда
ты
осознаешь,
что
сможешь
это
сделать
Ti
rialzerai
da
quel
momento
e
sul
tuo
volto
sorriderai
Ты
поднимешься
с
этого
момента,
и
на
твоем
лице
будет
улыбка
A
questa
vita
che
riabbraccerai
Эту
жизнь,
которую
ты
снова
обнимешь
Sarà
una
giornata
tutta
nuova
che
ormai
Это
будет
совершенно
новый
день,
который
уже
сейчас
Sorge
da
sola,
ti
riscalderà
Наступает
сам
по
себе,
согреет
тебя
Tu
pensa
ad
essere
serena
e
tutto
il
resto
poi
verrà
Думай
о
том,
чтобы
быть
счастливым,
а
все
остальное
придет
потом
A
volte
sembra
insormontabile,
sì
Иногда
это
кажется
непреодолимым,
да
Un
ostacolo
impossibile,
lo
so
Непреодолимое
препятствие,
я
знаю
E
ogni
tuo
sforzo
sembra
inutile
però
И
все
твои
усилия
кажутся
напрасными,
но
So
che
non
mi
arrenderò
e
so
che
adesso
aspetterò
Я
знаю,
что
не
сдамся
и
знаю,
что
сейчас
буду
ждать
Un
giorno
di
sole
che
ti
scalderà
Солнечный
день,
который
тебя
согреет
Un
cielo
migliore
che
ti
aspetterà
Лучшее
небо,
которое
тебя
ждет
Tu
le
tue
paure
dividile
con
me
Свои
страхи
ты
раздели
со
мной
A
volte
fa
male
ma
è
soltanto
vivere
Иногда
это
больно,
но
это
просто
жизнь
Un
giorno
di
sole
che
ti
scalderà
Солнечный
день,
который
тебя
согреет
Un
cielo
migliore
che
ti
aspetterà
Лучшее
небо,
которое
тебя
ждет
Tu
le
tue
paure
dividile
con
me
Свои
страхи
ты
раздели
со
мной
A
volte
fa
male
ma
è
soltanto
vivere
Иногда
это
больно,
но
это
просто
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.