Gemelli Diversi - Un Giorno Di Sole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Un Giorno Di Sole




Un Giorno Di Sole
Солнечный день
Come vedi sto provando a dirti che
Как видишь, я пытаюсь сказать тебе, что
Non è impossibile rialzarsi anche se
Невозможное возможно подняться вновь, даже если
A volte sembra insopportabile, pensa solo un poco a te
Порой кажется, что это невыносимо, подумай лишь немного о себе
E troverai la voglia per capire che
И найдешь в себе силы понять, что
La vita ti dirà sei fragile come ormai ti senti tu
Жизнь скажет тебе: «Ты хрупкая, как сейчас себя ощущаешь»
Se il telefono non squilla e ancor più giù
Если телефон молчит, и ты падаешь ещё ниже
E quando tocchi il fondo cosa farai?
И когда достигнешь дна, что будешь делать?
Ti affliggerai piangendo, ti sfogherai e vedrai che poi
Ты будешь горевать, плакать, дашь волю чувствам, и увидишь, что потом
Ti sentirai un po′ meglio e intorno a te
Тебе станет немного легче, и вокруг себя
Ricostruirai il tuo mondo, tanto in fondo non ci vuole che
Ты восстановишь свой мир, ведь, в глубине души, нужно всего лишь
Un giorno di sole che ti scalderà
Один солнечный день, чтобы согреть тебя
Un cielo migliore che ti aspetterà
Небо ясное, которое будет ждать тебя
Tu le tue paure dividile con me
Ты свои страхи раздели со мной
A volte fa male ma è soltanto vivere
Порой бывает больно, но это всего лишь жизнь
Come in un sogno ti porterà via
Как во сне, она унесет тебя
Se della vita avrai perso la scia
Если ты потеряешь жизненный путь
Il suo calore ti sorprenderà, ti conquisterà
Её тепло тебя удивит, покорит
E quando arriverà il momento te ne accorgerai
И когда наступит этот момент, ты поймешь
Di chi poi sarà al tuo fianco o a farsi i cazzi suoi
Кто будет рядом с тобой, а кто будет заниматься своими делами
Allora ti renderai conto che ce la farai
Тогда ты осознаешь, что справишься
Ti rialzerai da quel momento e sul tuo volto sorriderai
Ты поднимешься с того момента, и на твоем лице появится улыбка
A questa vita che riabbraccerai
К этой жизни, которую ты снова обнимешь
Sarà una giornata tutta nuova che ormai
Это будет совершенно новый день, который теперь
Sorge da sola, ti riscalderà
Встает сам по себе, согреет тебя
Tu pensa ad essere serena e tutto il resto poi verrà
Ты думай о том, чтобы быть спокойной, а все остальное потом приложится
A volte sembra insormontabile,
Иногда кажется непреодолимым, да
Un ostacolo impossibile, lo so
Препятствие невозможным, я знаю
E ogni tuo sforzo sembra inutile però
И каждое твое усилие кажется бесполезным, однако
So che non mi arrenderò e so che adesso aspetterò
Я знаю, что не сдамся, и знаю, что теперь буду ждать
Un giorno di sole che ti scalderà
Один солнечный день, чтобы согреть тебя
Un cielo migliore che ti aspetterà
Небо ясное, которое будет ждать тебя
Tu le tue paure dividile con me
Ты свои страхи раздели со мной
A volte fa male ma è soltanto vivere
Порой бывает больно, но это всего лишь жизнь
Un giorno di sole che ti scalderà
Один солнечный день, чтобы согреть тебя
Un cielo migliore che ti aspetterà
Небо ясное, которое будет ждать тебя
Tu le tue paure dividile con me
Ты свои страхи раздели со мной
A volte fa male ma è soltanto vivere
Порой бывает больно, но это всего лишь жизнь





Writer(s): Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.