Gemelli Diversi - Un Momento Perfetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Un Momento Perfetto




Un Momento Perfetto
Совершенный момент
Mi riprendo la mia vita, e lascio indietro il mondo per un attimo
Я возвращаю себе свою жизнь и оставляю мир позади на мгновение
(Perché me lo deve, lo so!)
(Потому что он мне это должен, я знаю!)
Un attimo per me, questa calda brezza
Мгновение для меня, этот теплый бриз
Ci accarezza e intanto il sole sparirà (da domani so che ritornerà!)
Ласкает нас, а солнце тем временем исчезнет знаю, что оно вернется завтра!)
Su di noi, aspetteremo sulla sabbia un'altra onda che ci porti via
Нас с тобой, мы подождем на песке другую волну, которая унесет нас прочь
Che ci porti via con
Унесет нас с собой
Stringerò più forte fino all'orizzonte in un frammento che (sarà solo per noi babe!)
Я буду крепче обнимать до самого горизонта, в момент, который (будет только для нас, детка!)
Che sarà un'eternità
Который будет длиться вечность
Ora che ci sei
Теперь, когда ты рядом
Le stelle sorridono a me, è un momento senza tempo
Звезды мне улыбаются, это мгновение вне времени
È il vento che canta per noi
Это ветер поет для нас
Qui dove il paradiso bacia la natura, qui dove il sole fa l'amore con la luna
Там, где рай целует природу, там, где солнце занимается любовью с луной
Stacco dal mondo e ritaglio un momento per me
Я отрываясь от мира, выделяю для себя это мгновение
Il tramonto disegna un nuovo volto nel cielo, ed ora
Закат рисует новое лицо на небе, и сейчас
La mia mente vola, viaggia da sola, poi sfiora
Мои мысли носятся, путешествуют сами по себе, а потом касаются
Ogni persona a me cara, e nulla cambierà
Каждого близкого мне человека, и ничто не изменится
Su, su va il vento e una stella cadente dona magia a questo momento
Поднимайся, поднимайся, ветер, а падающая звезда приносит в этот момент волшебство
Adesso che aspetti il vuoto e lo senti, il silenzio del mare
Сейчас, когда ты чувствуешь пустоту, и слышишь ее, тишину моря
Pronto a scordarti e guardi nel cielo sorgere le stelle
Готов забыть себя и посмотреть в небо, как всходят звезды
Ognuna di loro a ricordo di tutte quelle
Каждая из них напоминает о всех тех
Persone, che ancora oggi porto nel cuore, resto con loro
Людях, которые я и сегодня ношу в своем сердце, я остаюсь с ними
Aspettando il ritorno del sole e nella pioggia quel vento poi lo cancellerà
Ожидая возвращения солнца, а в дожде этот ветер затем сотрет его
Sarà un momento perfetto per un'eternità
Это будет совершенный момент на всю вечность
Sulla mia pelle il sole non brucerà
На моей коже солнце не обжигает
È un momento perfetto
Это совершенный момент
Nulla potrà rubarci questa realtà
Ничто не сможет отнять у нас эту реальность
Siamo legati ad un istante
Мы связаны с мгновением
Vedo tutto quel che abbiamo intorno compreso tra il cielo e il mare
Я вижу все, что у нас есть вокруг, между небом и морем
Così perfetto che non mi sembra reale, guardare il sole mentre se ne va
Настолько совершенное, что кажется нереальным, смотреть на заходящее солнце
Vivere un sogno da cui il mondo non mi sveglierà, e quanto durerà
Жить мечтой, от которой меня не разбудит мир, и сколько это продлится
Non so, guardo la tua pelle nuda (scherzo con la luna), vado alla fortuna
Я не знаю, смотрю на твою обнаженную кожу (шучу с луной), иду на удачу
(Non fan più paura) le risposte che non ho
(Больше не страшусь) ответов, которых у меня нет
Perché quello che mi serve realmente, ci arrivi, è stare bene e stare insieme a veri amici
Потому что то, что мне действительно нужно, и ты это понимаешь, это благополучие и настоящие друзья
Decidere per me, per sempre
Решать за себя, навсегда
E guardarti qui accanto che dormi e intanto sorridi
И смотреть, как ты спишь рядом и улыбаешься
Ed ora è tutto qui, ed io ci arrivo solo adesso, non so spiegarmi nemmeno com'è successo
И теперь все здесь, и я дохожу до этого только сейчас, даже не могу объяснить, как это произошло
Il futuro aspetta, ma è meglio se non ci penso, un momento perfetto e per ora sono certo che
Будущее ждет, но лучше не думать об этом, совершенный момент, и сейчас я уверен, что
Sulla mia pelle il sole non brucerà
На моей коже солнце не обжигает
È un momento perfetto
Это совершенный момент
Nulla potrà rubarci questa realtà
Ничто не сможет отнять у нас эту реальность
Ascoltami, ora che ci sei
Слушай меня, теперь, когда ты рядом
Le stelle sorridono a me, è un momento senza tempo
Звезды мне улыбаются, это мгновение вне времени
È il vento che canta per noi
Это ветер поет для нас
Sulla mia pelle il sole non brucerà
На моей коже солнце не обжигает
È un momento perfetto
Это совершенный момент
Nulla potrà rubarci questa realtà
Ничто не сможет отнять у нас эту реальность
Siamo legati ad un istante
Мы связаны с мгновением
Pelle su pelle, il sole ci scalderà
Кожа к коже, солнце нас согревает
È un momento perfetto
Это совершенный момент
Nulla potrà rubarci questa realtà
Ничто не сможет отнять у нас эту реальность
Siamo legati ad un istante
Мы связаны с мгновением





Writer(s): Alessandro Merli, Luca Aleotti, Emanuele Busnaghi, Giacomo Godi, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.