Gemelli Diversi - Un soffio dal traguardo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Un soffio dal traguardo




Un soffio dal traguardo
В шаге от финиша
Balla finchè puoi ballare
Танцуй, пока можешь танцевать
Nessuno può farlo per te
Никто не может сделать это за тебя
Porta i tuoi sogni all'altare
Принеси свои мечты к алтарю
Giuragli amore per sempre
Поклянись ему в вечной любви
Balla finchè puoi ballare
Танцуй, пока можешь танцевать
Succede di perdere tempo
Случается терять время
Tu usa l'istinto, il suono che hai in testa
Доверься инстинкту, звуку, который слышишь в своей голове
E mettiti in movimento
И начни движение
Il miracolo è dentro i tuoi passi
Чудо в твоих шагах
Un respiro, una scarica elettrica
Вздох, электрический разряд
Nei segreti degli attimi intensi
В секретах напряженных моментов
Il tuo cuore una sessione ritmica
Твое сердце сеанс ритма
Il miracolo è nelle tue mani
Чудо в твоих руках
Sulla pelle, la bocca, negli occhi
На коже, губах, в глазах
Che travolgono come uragani
Которые сметают, как ураганы
Nati per sovvertire i pronostici
Рожденные, чтобы опровергать прогнозы
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Нужна смелость, нужна смелость
Per chi ha troppi sogni a pezzi sparsi in un cassetto
Для тех, у кого слишком много разбитых вдребезги мечтаний в ящике
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Нужна смелость, нужна смелость
Perché la paura è sempre a un soffio dal traguardo
Потому что страх всегда в шаге от финиша
Balla finchè puoi ballare
Танцуй, пока можешь танцевать
Hai le maniche pieni di assi
Твои рукава полны тузов
Uno zaino pieno di vita
Рюкзак, полный жизни
Vecchie foto con gli occhi rossi
Старые фотографии с красными глазами
Ti ricordi che a volte pesano
Ты помнишь, что иногда они тянут вниз
Le parole che spesso ritornano
Слова, которые часто возвращаются
Quando senti le mani che tremano
Когда ты чувствуешь, что твои руки дрожат
Non è detto che tua sia in pericolo
Не факт, что ты в опасности
Il miracolo è un'altra occasione
Чудо еще один шанс
E ora tu me la devi concedere
И теперь ты должен дать мне его
Sarà forse l'ennesimo errore
Возможно, это будет очередной ошибкой
Ma che vale la pena di vivere
Но оно того стоит
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Нужна смелость, нужна смелость
Per chi ha troppi sogni a pezzi sparsi in un cassetto
Для тех, у кого слишком много разбитых вдребезги мечтаний в ящике
Ci vuole coraggio, ci vuole coraggio
Нужна смелость, нужна смелость
La paura che ti ferma a un soffio dal traguardo
Страх, который останавливает тебя в шаге от финиша
Balla finchè puoi ballare
Танцуй, пока можешь танцевать
Con i passi che seguono i bassi
Шаги, следующие за басами
Siamo la contaminazione
Мы заражение
Siamo quello che non t'aspetti
Мы не то, чего ты ждешь
Siamo la sintesi dei nostri corpi
Мы синтез наших тел
Siamo qualcosa, qualcuno, nessuno
Мы что-то, кто-то, никто
Siamo la luce, il buio, la strada
Мы свет, тьма, дорога
Siamo anelli di fumo
Мы колечки дыма
Siamo canzoni, siamo vittime
Мы песни, мы жертвы
Sopravvissuti alla pace
Выжившие после мира
Perché l'amore è una guerra
Потому что любовь это война
O almeno così si dice
Или, по крайней мере, так говорят
Le nostre bocche le armi
Наши рты это оружие
Sparami adesso, sparami ora
Выстрели в меня сейчас, выстрели в меня теперь
Profumate di sogni queste nostre lenzuola
Ароматные мечты в наших простынях
Ci vuole coraggio
Нужна смелость
Ci vuole coraggio
Нужна смелость
Non basta coraggio, passione e coraggio
Недостаточно смелости, страсти и смелости
In questa città dove ogni metro è un passo falso
В этом городе, где каждый шаг ложный
Ci vuole coraggio e solo coraggio
Нужна смелость и только смелость
Perché la paura è sempre a un soffio dal traguardo
Потому что страх всегда в шаге от финиша





Writer(s): Mario Cianchi, Emanuele Busnaghi, Piero Romitelli, Emilio Munda, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.