Paroles et traduction Gemelli Diversi - Un soffio dal traguardo
Un soffio dal traguardo
В шаге от финиша
Balla
finchè
puoi
ballare
Танцуй,
пока
можешь
танцевать
Nessuno
può
farlo
per
te
Никто
не
может
сделать
это
за
тебя
Porta
i
tuoi
sogni
all'altare
Принеси
свои
мечты
к
алтарю
Giuragli
amore
per
sempre
Поклянись
ему
в
вечной
любви
Balla
finchè
puoi
ballare
Танцуй,
пока
можешь
танцевать
Succede
di
perdere
tempo
Случается
терять
время
Tu
usa
l'istinto,
il
suono
che
hai
in
testa
Доверься
инстинкту,
звуку,
который
слышишь
в
своей
голове
E
mettiti
in
movimento
И
начни
движение
Il
miracolo
è
dentro
i
tuoi
passi
Чудо
в
твоих
шагах
Un
respiro,
una
scarica
elettrica
Вздох,
электрический
разряд
Nei
segreti
degli
attimi
intensi
В
секретах
напряженных
моментов
Il
tuo
cuore
una
sessione
ritmica
Твое
сердце
— сеанс
ритма
Il
miracolo
è
nelle
tue
mani
Чудо
в
твоих
руках
Sulla
pelle,
la
bocca,
negli
occhi
На
коже,
губах,
в
глазах
Che
travolgono
come
uragani
Которые
сметают,
как
ураганы
Nati
per
sovvertire
i
pronostici
Рожденные,
чтобы
опровергать
прогнозы
Ci
vuole
coraggio,
ci
vuole
coraggio
Нужна
смелость,
нужна
смелость
Per
chi
ha
troppi
sogni
a
pezzi
sparsi
in
un
cassetto
Для
тех,
у
кого
слишком
много
разбитых
вдребезги
мечтаний
в
ящике
Ci
vuole
coraggio,
ci
vuole
coraggio
Нужна
смелость,
нужна
смелость
Perché
la
paura
è
sempre
a
un
soffio
dal
traguardo
Потому
что
страх
всегда
в
шаге
от
финиша
Balla
finchè
puoi
ballare
Танцуй,
пока
можешь
танцевать
Hai
le
maniche
pieni
di
assi
Твои
рукава
полны
тузов
Uno
zaino
pieno
di
vita
Рюкзак,
полный
жизни
Vecchie
foto
con
gli
occhi
rossi
Старые
фотографии
с
красными
глазами
Ti
ricordi
che
a
volte
pesano
Ты
помнишь,
что
иногда
они
тянут
вниз
Le
parole
che
spesso
ritornano
Слова,
которые
часто
возвращаются
Quando
senti
le
mani
che
tremano
Когда
ты
чувствуешь,
что
твои
руки
дрожат
Non
è
detto
che
tua
sia
in
pericolo
Не
факт,
что
ты
в
опасности
Il
miracolo
è
un'altra
occasione
Чудо
— еще
один
шанс
E
ora
tu
me
la
devi
concedere
И
теперь
ты
должен
дать
мне
его
Sarà
forse
l'ennesimo
errore
Возможно,
это
будет
очередной
ошибкой
Ma
che
vale
la
pena
di
vivere
Но
оно
того
стоит
Ci
vuole
coraggio,
ci
vuole
coraggio
Нужна
смелость,
нужна
смелость
Per
chi
ha
troppi
sogni
a
pezzi
sparsi
in
un
cassetto
Для
тех,
у
кого
слишком
много
разбитых
вдребезги
мечтаний
в
ящике
Ci
vuole
coraggio,
ci
vuole
coraggio
Нужна
смелость,
нужна
смелость
La
paura
che
ti
ferma
a
un
soffio
dal
traguardo
Страх,
который
останавливает
тебя
в
шаге
от
финиша
Balla
finchè
puoi
ballare
Танцуй,
пока
можешь
танцевать
Con
i
passi
che
seguono
i
bassi
Шаги,
следующие
за
басами
Siamo
la
contaminazione
Мы
— заражение
Siamo
quello
che
non
t'aspetti
Мы
— не
то,
чего
ты
ждешь
Siamo
la
sintesi
dei
nostri
corpi
Мы
— синтез
наших
тел
Siamo
qualcosa,
qualcuno,
nessuno
Мы
— что-то,
кто-то,
никто
Siamo
la
luce,
il
buio,
la
strada
Мы
— свет,
тьма,
дорога
Siamo
anelli
di
fumo
Мы
— колечки
дыма
Siamo
canzoni,
siamo
vittime
Мы
— песни,
мы
— жертвы
Sopravvissuti
alla
pace
Выжившие
после
мира
Perché
l'amore
è
una
guerra
Потому
что
любовь
— это
война
O
almeno
così
si
dice
Или,
по
крайней
мере,
так
говорят
Le
nostre
bocche
le
armi
Наши
рты
— это
оружие
Sparami
adesso,
sparami
ora
Выстрели
в
меня
сейчас,
выстрели
в
меня
теперь
Profumate
di
sogni
queste
nostre
lenzuola
Ароматные
мечты
в
наших
простынях
Ci
vuole
coraggio
Нужна
смелость
Ci
vuole
coraggio
Нужна
смелость
Non
basta
coraggio,
passione
e
coraggio
Недостаточно
смелости,
страсти
и
смелости
In
questa
città
dove
ogni
metro
è
un
passo
falso
В
этом
городе,
где
каждый
шаг
— ложный
Ci
vuole
coraggio
e
solo
coraggio
Нужна
смелость
и
только
смелость
Perché
la
paura
è
sempre
a
un
soffio
dal
traguardo
Потому
что
страх
всегда
в
шаге
от
финиша
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cianchi, Emanuele Busnaghi, Piero Romitelli, Emilio Munda, Francesco Stranges
Album
Uppercut
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.