Gemelli Diversi - V.A.I. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemelli Diversi - V.A.I.




V.A.I.
G.O.
(Allô, mon cœur? C'est encore moi)
(Hello, my love? It's me again)
(Je tombe encore sur ta messagerie)
(I keep reaching your voicemail)
(J'ai l'impression que t'es en train de m'éviter)
(I feel like you're avoiding me)
(C'est à cause de la dernière fois?)
(Is it because of last time?)
(Je t'ai déjà expliqué)
(I already explained)
(C'était juste un copain, il s'est rien passé)
(It was just a friend, nothing happened)
(T'es en train de te faire des idées)
(You're getting the wrong idea)
(Et comment tu peux penser que je puisse faire un truc pareil)
(And how can you think I would do something like that)
(Et te mentir?)
(And lie to you?)
Ho in bocca il gusto del sangue e la mia pelle brucia
I taste blood in my mouth and my skin burns
E anche se cerco fino in fondo non c'è più fiducia
And even if I search to the very bottom, there's no more trust
Come hai potuto fingere tutto 'sto tempo
How could you pretend all this time
Come hai potuto spingermi fino all'esaurimento
How could you push me to the point of exhaustion
Guardati nello specchio, dimmi che cosa vedi
Look in the mirror, tell me what you see
Pensa che fine han fatto i tuoi progetti e tutti i tuoi desideri
Think about what happened to your plans and all your desires
Non ci credevi davvero, le tue sono promesse
You didn't really believe it, your promises are
Fatte da chi non le mantiene quindi sono niente, niente
Made by someone who doesn't keep them, so they're nothing, nothing
Brucia all'inferno amore mio
Burn in hell, my love
Mentre ti vesti e dici addio
As you dress and say goodbye
Solo un peccato ci condanna
Only a sin condemns us
Brucia all'inferno, all'inferno
Burn in hell, in hell
Brucia la stanza mentre te ne vai
The room burns as you leave
Bruciano i sogni e rimangono i guai
Dreams burn and troubles remain
Ma te ne vai, tu te ne vai, vai, vai
But you're leaving, you're leaving, go, go
Così tra fuoco e fiamme, così senza domande
So, between fire and flames, so without questions
Solo silenzio che dentro diventa devastante
Only silence that becomes devastating inside
Ripeto: "Bye bye" anche se ho il cuore in gola
I repeat: "Bye bye" even though my heart is in my throat
Ti chiedo: "Vai, vai" senza dire una parola
I ask you: "Go, go" without saying a word
E anche se brucia nelle vene non facciamo scene
And even though it burns in my veins, let's not make a scene
La verità è che ormai insieme non stiamo più bene
The truth is that we're not good together anymore
Siamo un incendio spento, cenere che si dirada
We're an extinguished fire, ashes that fade away
E adesso è ora che ognuno vada per la sua strada
And now it's time for each of us to go our separate ways
Brucia all'inferno, amore mio
Burn in hell, my love
Mentre ti vesti e dici addio
As you dress and say goodbye
Solo un peccato ci condanna
Only a sin condemns us
Brucia all'inferno (all'inferno)
Burn in hell (in hell)
Brucia la stanza mentre te ne vai
The room burns as you leave
Bruciano i sogni e rimangono i guai
Dreams burn and troubles remain
Ma te ne vai, tu te ne vai, vai, vai
But you're leaving, you're leaving, go, go
(Ouais, c'est vrai)
(Yeah, it's true)
(Je n'aurais pas laisser passer tout ce temps avant de t'appeler)
(I shouldn't have let all this time pass before calling you)
(J'aurais le faire avant, mais... j'étais pas sur Paris, un job de dernière minute et puis, ouais...)
(I should have done it before, but... I wasn't in Paris, a last minute job and then, yeah...)
(Après je suis rentrée, je suis pas mal sortie avec les copines et... j'ai complètement oublié de t'appeler)
(Then I came back, I went out a lot with my friends and... I completely forgot to call you)
(Mais bon, appelle-moi s'il te plaît)
(But hey, call me please)
(Tu me manques, je t'aime)
(I miss you, I love you)
Brucia all'inferno, amore mio
Burn in hell, my love
Mentre ti vesti e dici addio
As you dress and say goodbye
(Allô, mon cœur?)
(Hello, my love?)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Tu me manques, je t'aime)
(I miss you, I love you)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh





Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Alessandro Merli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.