Paroles et traduction Gemelli Diversi - Va tutto bene
Va
tutto
bene
cosi
(x4)
Все
хорошо
так
(x4)
Basta
un
attimo
per
perdere
quello
che
ho
Достаточно
мгновения,
чтобы
потерять
то,
что
у
меня
есть
Su
una
botola
in
bilico
money
drop
drop
На
хлипкой
заслонке,
деньги
падают
Come
manichini
in
un
crash
test
Как
манекены
в
краш-тесте
A
novanta
contro
il
muro
in
una
gara
di
burlesque
На
скорости
90
в
стену,
на
шоу
бурлеска
C'è
paranoia
dove
vivo
Там,
где
я
живу,
царит
паранойя
Monti
ci
rende
zombie
president
evil
Монти
превращает
нас
в
зомби,
президент
зол
Qui
se
la
danno
a
gambe
come
Schettino
Здесь
все
убегают
со
всех
ног,
как
Скеттино
Con
il
bottino
come
Bettino
С
наживой,
как
Беттино
Questa
eurozona
è
tuta
una
sola
Эта
еврозона
- настоящее
одиночество
Come
l'avvocato
Canzona
Как
адвокат
Канцона
Tanto
la
gente
lo
spread
non
sa
neanche
cos'è
Многие
даже
не
знают,
что
такое
спред
Nel
cervello
ha
la
farfalla
di
Belen
В
голове
у
них
крутится
Белен
Generazione
della
disperazione
Поколение
отчаяния
In
assuefazione
da
televisione
Пристрастившиеся
к
телевидению
Io
non
mi
faccio
plasmare
da
un
plasma
Плазма
не
изменит
меня
E
resto
a
testa
alta...
И
я
держу
голову
высоко...
RIT.
Perché
la
vita
è
una
ПРИПЕВ.
Потому
что
жизнь
одна
Non
avrò
paura
Я
не
буду
бояться
Di
una
fregatura
in
più
Еще
одной
неудачи
Anche
se
a
volte
è
dura
Даже
если
иногда
бывает
тяжело
Non
avrò
paura
Я
не
буду
бояться
Come
mi
hai
insegnato
tu
Как
ты
меня
научила
Ma
che
bordello
guarda
che
bello
Какой
беспорядок,
как
красиво
La
meritocrazia
non
esiste
come
Panariello
Меритократии
не
существует,
как
Панариелло
Dovremmo
scendere
in
strada
e
fare
un
macello
e
tu
stai
chiuso
in
casa
Grande
Fratello
Мы
должны
выйти
на
улицу
и
устроить
резню,
а
ты
сидишь
дома,
Большой
Брат
Qui
la
gente
che
viaggia
è
poca
Здесь
люди
редко
путешествуют
Ma
se
vai
in
vacanza
c'è
sempre
coda
Но
если
ты
уезжаешь
в
отпуск,
всегда
есть
очередь
Se
per
un
concerto
mi
sposto
su
ruota
Если
я
еду
на
концерт
на
машине
Do
i
soldi
all'autista
l'opposto
del
Trota
То
отдаю
деньги
водителю,
а
не
Труте
Siamo
un
popolo
che
non
si
informa
Мы
- народ,
который
не
интересуется
информацией
Che
si
accontenta
della
pappa
pronta
Который
довольствуется
готовым
кормом
Che
si
lamenta
ma
che
non
fa
una
rivolta
Который
жалуется,
но
не
восстает
E
pensa
non
ci
sarà
più
il
futuro
di
una
volta
И
думает,
что
будущего
больше
не
будет
Alle
persone
manca
l'aria
Людям
не
хватает
воздуха
E
diventano
pazze
come
le
cartelle
di
Equitalia
И
они
сходят
с
ума,
как
счета
из
Эквиталии
Io
vorrei
i
padroni
della
lobby
bancaria
Я
хотел
бы,
чтобы
владельцы
банковских
лобби
Tutti
puniti
come
a
Naia.
Все
были
наказаны,
как
в
армии.
Va
tutto
bene
cosi
(x4)
Все
хорошо
так
(x4)
Va
tutto
bene
cosi
Все
хорошо
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Alessandro Merli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.