Gemelli Diversi - Whisky & Margarita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Whisky & Margarita




Whisky & Margarita
Виски и Маргарита
Hey barman dammi la cosa più forte da bere e poi con calma vieni
Эй, бармен, налей мне чего-нибудь покрепче, а потом спокойно присядь
Qui accanto a sedere perché ho davvero bisogno di un po' di ascolto dai
Рядом со мной, потому что мне очень нужно, чтобы меня кто-то выслушал
Tu mi conosci da molto ho toccato il fondo ormai
Ты знаешь меня давно, я достиг дна
Ti sento spento sai?
Ты выглядишь подавленным, знаешь?
Ricordi ti parlavo di quella donna che amavo che mi ha cambiato
Помнишь, я рассказывал тебе о той женщине, которую любил, которая меня изменила?
Lei per cui stavo bravo lei per cui respiravo versalo in fretto amico
Та, ради которой я был хорошим, та, ради которой я дышал. Наливай быстрее, друг
Oggi mi ha lasciato
Сегодня она меня бросила
Ed è per questo che sei messo in questo stato uomo di conosco e
Именно поэтому ты в таком состоянии, я тебя знаю, и
Sono onesto questa volta sei conciato è successo mille volte ed è
Честно говоря, на этот раз ты разбит. Это случалось тысячу раз, и она
Tornata da te sarà già a casa che ti aspetta preoccupata per te
Вернулась к тебе. Наверное, уже дома ждет, волнуется за тебя
GRIDO: tu non capisci lei vuole un altro e lo ha detto a me la mia tipa
КРИЧУ: Ты не понимаешь, она хочет другого, и она сказала это мне, моя девушка
Mentiva dal giorno che ci siamo visti io ci credevo davvero che scemo
Врала с того дня, как мы встретились. Я ей действительно верил, какой же я дурак
Brindiamo a un uomo che deve di nuovo partire da zero
Выпьем за мужчину, который должен начать все с нуля
BRUCIA SOTTO LE MIE DITA QUESTA NUOVA FERITA DAMMI WHISKY
ГОРИТ ПОД МОИМИ ПАЛЬЦАМИ ЭТА НОВАЯ РАНА. ДАЙ МНЕ ВИСКИ
MARGARITA... CERCO UNA VIA D'USCITA MENTRE GUARDO LA MIA VITA IN FONDO A
МАРГАРИТУ... ИЩУ ВЫХОД, ПОКА СМОТРЮ НА СВОЮ ЖИЗНЬ НА ДНЕ
UN WHISKY e un MARGARITA
ВИСКИ и МАРГАРИТЫ
Non puoi buttarti giù così ma fidati di chi ne ha visti di
Ты не можешь так убиваться. Поверь тому, кто видел много
Momenti tristi e crisi
Грустных моментов и кризисов
sì! ma di che parli amico? non hai capito ti dico sono
Да, да! О чем ты говоришь, друг? Ты не понял, говорю тебе, я
Davvero finito... versane un altro perché ho perso il lavoro troppo
Действительно конченый... Налей еще, потому что я потерял работу. Слишком
Estroverso e inaffidabile a detta di tutti loro e in più vedi la
Эксцентричный и ненадежный, по словам всех этих людей. И еще, видишь
Macchina di fronte al bar non va spiegami chi pagherà
Машину перед баром? Она не заводится. Объясни мне, кто будет платить
Hey zitto un istante sembri un bimbo che piange lamentele su un
Эй, заткнись на секунду, ты похож на ребенка, который плачет, жалуясь на
Mondo crudele ne ho sentite tante ed ero il primo a farle forse tu non
Жестокий мир. Я слышал много такого, и сам был первым, кто так делал. Может быть, ты не
Lo sai non sei la prima persona che si trova nei guai
Знаешь, но ты не первый человек, который попал в беду
Parla lui
Говорит он
Perché io ero come te mi credi ti ritrovi solo e tremi cade il
Потому что я был как ты, поверь мне. Ты одинок и дрожишь, мир рушится
Mondo sotto i piedi tu dimostra quanto vali guarda quei bicchieri
Под ногами. Ты докажи, чего стоишь. Посмотри на эти стаканы
Capisci che è la metà piena che bevi?
Понимаешь, что ты пьешь из наполовину полного стакана?
BRUCIA SOTTO LE MIE DITA QUESTA NUOVA FERITA DAMMI WHISKY
ГОРИТ ПОД МОИМИ ПАЛЬЦАМИ ЭТА НОВАЯ РАНА. ДАЙ МНЕ ВИСКИ
MARGARITA... CERCO UNA VIA D'USCITA MENTRE GUARDO LA MIA VITA IN FONDO A
МАРГАРИТУ... ИЩУ ВЫХОД, ПОКА СМОТРЮ НА СВОЮ ЖИЗНЬ НА ДНЕ
UN WHISKY e un MARGARITA
ВИСКИ и МАРГАРИТЫ
E dire che quand'ero bambino soganvo di diventare presidente
И подумать только, что когда я был ребенком, мечтал стать президентом
Invece adesso io mi vedo un perdente eternamente al verde fai tu vorrei
А сейчас я вижу себя неудачником, вечно без гроша. Вот бы
Addormentarmi per non svegliarmi più!
Уснуть и больше не просыпаться!
Ma sei scemo? Dillo un altra volta e ti meno davvero ti
Ты что, дурак? Скажи это еще раз, и я тебя ударю. Я
Conoscevo e credevo tu fossi un uomo vero quella donna ti ha
Знал тебя и думал, что ты настоящий мужчина. Эта женщина тебя
Imbrogliato e sporcato ed ora tu piangi perché un angelo sbagliato se
Обманула и унизила, а ты плачешь, потому что падший ангел
N'è andato? Sai nessuno ti regala niente questo lo sapevi sei tu che
Ушел? Знаешь, никто тебе ничего не дарит, ты это знал. Это ты должен
Devi lottare per ciò in cui credi hey prova a guardare in alto e
Бороться за то, во что веришь. Эй, попробуй посмотреть вверх и
Sfrutta tutto ciò che sai e vedrai un uomo senza più guai
Используй все, что знаешь, и ты увидишь мужчину без проблем
BRUCIA SOTTO LE MIE DITA QUESTA NUOVA FERITA DAMMI WHISKY
ГОРИТ ПОД МОИМИ ПАЛЬЦАМИ ЭТА НОВАЯ РАНА. ДАЙ МНЕ ВИСКИ
MARGARITA
МАРГАРИТУ





Writer(s): Luca Aleotti, Alessandro Merli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.