Gemello - Morti a galla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemello - Morti a galla




Morti a galla
Мертвые на плаву
A volte vinci, a volte perdi
Иногда ты выигрываешь, иногда проигрываешь
E come sempre ce ne stiamo qui impalati
И как всегда, мы стоим здесь, словно парализованные,
A guardare stelle che non cadono mai
Смотря на звезды, которые никогда не падают.
A volte hai ancora gli occhi grandi e verdi
Иногда у тебя все еще большие зеленые глаза,
Che provano a mordermi come piante carnivore solo per me
Которые пытаются укусить меня, как хищные растения, только для меня.
Para gli abbracci col tuo vooodo
Парируешь объятия своим вуду,
Infrango i sogni sul tuo scudo
Разбиваю мечты о твоем щите.
Volevamo ancora bere ma ha smesso da un minuto
Мы хотели еще выпить, но уже минуту как перестали.
Cristo
Боже.
Guardo la stessa pioggia sciogliere le stesse strade
Смотрю, как тот же дождь растворяет те же улицы,
Le stesse luci sulle scalinate
Те же огни на лестницах.
Tutte te le volte me ne vado e poi ritorno
Каждый раз я ухожу, а потом возвращаюсь.
Tutte le volte dovrei togliermi di torno
Каждый раз мне следует убраться с дороги.
E non è colpa di nessuno ma fa male
И никто не виноват, но это больно.
Siamo solo morti a galla nello stesso mare
Мы просто мертвые на плаву в одном море.
E se ogni tanto fai la stronza non siamo diversi
И если ты иногда ведешь себя как стерва, мы ничем не отличаемся.
Cancella Love dentro alla song questione di tempi
Вычеркни "любовь" из песни, вопрос времени.
E non ricordo neanche più le scuse che ti inventi
Я даже не помню больше твоих выдуманных оправданий.
Ma ti ricordi ridevamo come deficienti
Но помнишь, мы смеялись как идиоты.
E se ogni tanto fai la stronza non siamo diversi
И если ты иногда ведешь себя как стерва, мы ничем не отличаемся.
Cancella Love dentro alla song questione di tempi
Вычеркни "любовь" из песни, вопрос времени.
Sarà che ci teniamo stretti come due serpenti
Наверное, мы держимся друг за друга, как две змеи.
Ma ti ricordi Ridevamo come deficienti
Но помнишь, мы смеялись как идиоты.
A volte baci a volte mordi
Иногда целуешь, иногда кусаешь.
E anche stavolta ti addormenti sulle
И на этот раз ты засыпаешь у меня на
Spalle dentro a un sogno che non mi dirai mai
Плече, видя сон, который ты мне никогда не расскажешь.
A volte faccio da cuscino con le mani
Иногда я становлюсь для тебя подушкой из своих рук.
E cazzo si che lo sappiamo in fondo che non ti scorderó mai
И, черт возьми, да, мы оба знаем, что я никогда тебя не забуду.
Sempre cammino e calpesto si mi vesto
Всегда иду и топчу, да, одеваюсь.
E poi esco sti i pavimenti sono di cristallo
И потом выхожу, эти полы из хрусталя,
E le finestre sono solo i tuoi occhi per me
А окна это только твои глаза для меня.
L'unico posto al mondo dove affogare
Единственное место в мире, где можно утонуть.
Con te
С тобой.
Tutte te le volte me ne vado e poi ritorno
Каждый раз я ухожу, а потом возвращаюсь.
Tutte le volte dovrei togliermi di torno
Каждый раз мне следует убраться с дороги.
E non è colpa di nessuno ma fa male
И никто не виноват, но это больно.
Siamo solo morti a galla nello stesso mare
Мы просто мертвые на плаву в одном море.
E se ogni tanto fai la stronza non siamo diversi
И если ты иногда ведешь себя как стерва, мы ничем не отличаемся.
Cancella Love dentro alla song questione di tempi
Вычеркни "любовь" из песни, вопрос времени.
E non ricordo neanche più le scuse che ti inventi
Я даже не помню больше твоих выдуманных оправданий.
Ma ti ricordi ridevamo come deficienti
Но помнишь, мы смеялись как идиоты.
E se ogni tanto fai la stronza non siamo diversi
И если ты иногда ведешь себя как стерва, мы ничем не отличаемся.
Cancella Love dentro alla song questione di tempi
Вычеркни "любовь" из песни, вопрос времени.
Sarà che ci teniamo stretti come due serpenti
Наверное, мы держимся друг за друга, как две змеи.
Ma ti ricordi Ridevamo come deficienti
Но помнишь, мы смеялись как идиоты.





Writer(s): Alfonso Climenti, Andrea Ambrogio, Valerio Smordoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.