Paroles et traduction Gemello - Morti a galla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morti a galla
Мертвые на плаву
A
volte
vinci,
a
volte
perdi
Иногда
ты
выигрываешь,
иногда
проигрываешь
E
come
sempre
ce
ne
stiamo
qui
impalati
И
как
всегда,
мы
стоим
здесь,
словно
парализованные,
A
guardare
stelle
che
non
cadono
mai
Смотря
на
звезды,
которые
никогда
не
падают.
A
volte
hai
ancora
gli
occhi
grandi
e
verdi
Иногда
у
тебя
все
еще
большие
зеленые
глаза,
Che
provano
a
mordermi
come
piante
carnivore
solo
per
me
Которые
пытаются
укусить
меня,
как
хищные
растения,
только
для
меня.
Para
gli
abbracci
col
tuo
vooodo
Парируешь
объятия
своим
вуду,
Infrango
i
sogni
sul
tuo
scudo
Разбиваю
мечты
о
твоем
щите.
Volevamo
ancora
bere
ma
ha
smesso
da
un
minuto
Мы
хотели
еще
выпить,
но
уже
минуту
как
перестали.
Guardo
la
stessa
pioggia
sciogliere
le
stesse
strade
Смотрю,
как
тот
же
дождь
растворяет
те
же
улицы,
Le
stesse
luci
sulle
scalinate
Те
же
огни
на
лестницах.
Tutte
te
le
volte
me
ne
vado
e
poi
ritorno
Каждый
раз
я
ухожу,
а
потом
возвращаюсь.
Tutte
le
volte
dovrei
togliermi
di
torno
Каждый
раз
мне
следует
убраться
с
дороги.
E
non
è
colpa
di
nessuno
ma
fa
male
И
никто
не
виноват,
но
это
больно.
Siamo
solo
morti
a
galla
nello
stesso
mare
Мы
просто
мертвые
на
плаву
в
одном
море.
E
se
ogni
tanto
fai
la
stronza
non
siamo
diversi
И
если
ты
иногда
ведешь
себя
как
стерва,
мы
ничем
не
отличаемся.
Cancella
Love
dentro
alla
song
questione
di
tempi
Вычеркни
"любовь"
из
песни,
вопрос
времени.
E
non
ricordo
neanche
più
le
scuse
che
ti
inventi
Я
даже
не
помню
больше
твоих
выдуманных
оправданий.
Ma
ti
ricordi
ridevamo
come
deficienti
Но
помнишь,
мы
смеялись
как
идиоты.
E
se
ogni
tanto
fai
la
stronza
non
siamo
diversi
И
если
ты
иногда
ведешь
себя
как
стерва,
мы
ничем
не
отличаемся.
Cancella
Love
dentro
alla
song
questione
di
tempi
Вычеркни
"любовь"
из
песни,
вопрос
времени.
Sarà
che
ci
teniamo
stretti
come
due
serpenti
Наверное,
мы
держимся
друг
за
друга,
как
две
змеи.
Ma
ti
ricordi
Ridevamo
come
deficienti
Но
помнишь,
мы
смеялись
как
идиоты.
A
volte
baci
a
volte
mordi
Иногда
целуешь,
иногда
кусаешь.
E
anche
stavolta
ti
addormenti
sulle
И
на
этот
раз
ты
засыпаешь
у
меня
на
Spalle
dentro
a
un
sogno
che
non
mi
dirai
mai
Плече,
видя
сон,
который
ты
мне
никогда
не
расскажешь.
A
volte
faccio
da
cuscino
con
le
mani
Иногда
я
становлюсь
для
тебя
подушкой
из
своих
рук.
E
cazzo
si
che
lo
sappiamo
in
fondo
che
non
ti
scorderó
mai
И,
черт
возьми,
да,
мы
оба
знаем,
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Sempre
cammino
e
calpesto
si
mi
vesto
Всегда
иду
и
топчу,
да,
одеваюсь.
E
poi
esco
sti
i
pavimenti
sono
di
cristallo
И
потом
выхожу,
эти
полы
из
хрусталя,
E
le
finestre
sono
solo
i
tuoi
occhi
per
me
А
окна
— это
только
твои
глаза
для
меня.
L'unico
posto
al
mondo
dove
affogare
Единственное
место
в
мире,
где
можно
утонуть.
Tutte
te
le
volte
me
ne
vado
e
poi
ritorno
Каждый
раз
я
ухожу,
а
потом
возвращаюсь.
Tutte
le
volte
dovrei
togliermi
di
torno
Каждый
раз
мне
следует
убраться
с
дороги.
E
non
è
colpa
di
nessuno
ma
fa
male
И
никто
не
виноват,
но
это
больно.
Siamo
solo
morti
a
galla
nello
stesso
mare
Мы
просто
мертвые
на
плаву
в
одном
море.
E
se
ogni
tanto
fai
la
stronza
non
siamo
diversi
И
если
ты
иногда
ведешь
себя
как
стерва,
мы
ничем
не
отличаемся.
Cancella
Love
dentro
alla
song
questione
di
tempi
Вычеркни
"любовь"
из
песни,
вопрос
времени.
E
non
ricordo
neanche
più
le
scuse
che
ti
inventi
Я
даже
не
помню
больше
твоих
выдуманных
оправданий.
Ma
ti
ricordi
ridevamo
come
deficienti
Но
помнишь,
мы
смеялись
как
идиоты.
E
se
ogni
tanto
fai
la
stronza
non
siamo
diversi
И
если
ты
иногда
ведешь
себя
как
стерва,
мы
ничем
не
отличаемся.
Cancella
Love
dentro
alla
song
questione
di
tempi
Вычеркни
"любовь"
из
песни,
вопрос
времени.
Sarà
che
ci
teniamo
stretti
come
due
serpenti
Наверное,
мы
держимся
друг
за
друга,
как
две
змеи.
Ma
ti
ricordi
Ridevamo
come
deficienti
Но
помнишь,
мы
смеялись
как
идиоты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Climenti, Andrea Ambrogio, Valerio Smordoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.