Gemello feat. Altarboy - Come se niente fosse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemello feat. Altarboy - Come se niente fosse




Come se niente fosse
As If Nothing Happened
Sei come sempre girata dal tuo lato
You're as always turned on your side
A bordo del letto io sprofondo nel solito inferno
On the edge of the bed I sink into the usual hell
Tu lo sai che alle fine ci tengo
You know I keep it in the end
A queste cazzate a queste nottate
To this crap, to these nights
Forse dovrei assecondarti
Maybe I should indulge you
Forse dovrei non trovare un motivo
Maybe I should not find a reason
Neanche per salutarti
Not even to say goodbye
Me ne vado via all′alba
I'm leaving at dawn
Ho scordato qualcosa di me
I forgot something about me
La parte mancante la parte migliore si che alla fine sei te
The missing part, the best part is that in the end it's you
Dove sei? chissà? a casa che ascolti gli Smashing
Where are you? Who knows? At home listening to the Smashing
Io sotto la doccia mi faccio la boccia
In the shower I'm smashing my head
Pronto a prendermi a destri
Ready to kick myself in the teeth
Come se niente fosse davvero impossibile
As if nothing really was impossible
Tutte le volte che guardo che penso
Every time I look, I think
Che sogno cristo incredibile
That I dream, unbelievably
Perché questo giorno non finisce mai?
Why doesn't this day ever end?
Perché la pioggia fa rumore quando te ne vai
Why does the rain make noise when you're gone?
E non mi dire stand by me
And don't tell me stand by me
Se poi finisce che sto io
If it ends up being me
E tu stai li
And you stay there
E tu stai li
And you stay there
E non mi fare tipo dai su
And don't tell me, come on
Ti prego baby stand by me
Please baby stand by me
Che fuori scendono duecento mila gocce su di me
There are two hundred thousand drops coming down on me
E forse una sei
And maybe one is
E forse una sei
And maybe one is
E forse una sei te
And maybe one is you
Ehi come va? Bene Non ti credo
Hey, how are you? Fine. I don't believe you
Hai bruciato i vinili sul serio?
Did you really burn the vinyl?
Hai riempito il tuo cuore di vetro
You've filled your heart with glass
Mi hai coperto sotto a un bicchiere
You've covered me with a glass
Intrappolato come se fossi una mosca
Trapped as if I was a fly
Tutta una vita qui insieme
A lifetime together like this
Ma sembra che non ti conosca
It seems I don't know you
E salto la cena
And I skip dinner
E il cielo tramonta sulla mia schiena, si
And the sky sets on my back, yes
La pioggia nasconde i ricordi cancella
The rain hides memories, cancels
Il presente il futuro ti frena
The present, the future slows you down
Trasforma i tuoi occhi blu grandi
Transforms your blue eyes into large
Le tue luci abbaglianti
Your blinding lights
Tienimi strette le mani
Hold my hands tight
Stavolta senza usare dei guanti.
This time without using gloves
E non mi dire stand by me
And don't tell me stand by me
Se poi finisce che sto io
If it ends up being me
E tu stai li
And you stay there
E tu stai li
And you stay there
E non mi fare tipo dai su
And don't tell me, come on
Ti prego baby stand by me
Please baby stand by me
Che fuori scendono duecento mila gocce su di me
There are two hundred thousand drops coming down on me
E forse una sei
And maybe one is
E forse una sei
And maybe one is
E forse una sei te
And maybe one is you





Writer(s): Andrea Ambrogio, Attilio Tucci, Flavio Bruno Pardini, Sergio Picciaredda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.