Gemello feat. Coez & Gemitaiz - Un Pezzo Di Universo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemello feat. Coez & Gemitaiz - Un Pezzo Di Universo




Un Pezzo Di Universo
A Slice of the Universe
Occhi grandi che sbattono
Your wide eyes open and close
Pensieri killer che nascono
Killer thoughts are arising
Le tue labbra che graffiano (Baby)
Your lips that scratch (Baby)
Una canzone per te
A song for you
Quanto sei bella con le gambe larghe
How beautiful you are, your legs spread wide
Perché nascondi il cuore sotto le valanghe, ah
Why do you hide your heart in the avalanche
Dalle finestre escono solo i sogni
Only dreams come out from your eyes
Mi tuffo a bomba nei ricordi (Splash)
Like a bomb, I dive into memories (Splash)
Tu dimmi adesso quante volte mi hai confuso
Tell me now how many times did you confuse me
Quante volte io ho trovato chiuso
How many times did I found the door closed
Nelle facce della gente che sorride per finta
From the faces of people who fake a smile
E io senza la notte che mi dava una spinta, una spinta, ya
And I without the night that would push me, push me, yeah
Mi escono le ali dalle scapole anche se non volo
My wings grow out of my shoulder blades, even if I don't fly
Se ti disegno sopra un tovagliolo
If I draw you on a napkin
Eccoci al fottuto bivio
Here we are at the damned crossroads
Resti solo un altro bacio che archivio
You're just another kiss that I archive
Perché ho bisogno di te
Because I need you
E non so dove sei
And I don't know where you are
Però mi manchi adesso
But I miss you now
Adesso
Right now
E se tu fossi qui
And if you were here
Insieme a te abbraccerei
With you I would embrace
Un pezzo d'universo
A piece of the universe
Dici non ti dico che ti amo
You say I don't tell you I love you
Sei un salto dal sesto piano
You're a jump off the sixth floor
Dici che ti sembro strano (Eh?)
You say you find me strange (Huh?)
Poi non mi guardi in faccia se scopiamo
Then you don't look me in the face if we fuck
Cento passi, lei mi vuole dentro
A hundred steps, she wants me inside
Dico, "Sì, baby sto venendo in taxi"
I say, "Yes, baby I'm coming by taxi"
Messaggi solo per smontarsi
Messages just to break each other down
Tu che pensavi che tornassi
You thought I would come back
Yeah, yeah, estate ma sembra autunno
Yeah, yeah, it's summer but it feels like autumn
Ti giro intorno come Saturno
I turn around you like Saturn
Sono ancora pieno del tuo veleno
I'm still full of your poison
L'antidoto, no, non l'ho mai messo a punto (Mai)
The antidote, no, I never worked it out (Never)
Siamo Berlino con le foglie gialle
We're Berlin with the yellow leaves
Speravo sì, non fossi come le altre (Ciao)
I hoped you were not like the others (Bye)
Però mi manchi adesso
But I miss you now
E non so come fare
And I don't know what to do
Perché ho bisogno di te
Because I need you
E non so dove sei
And I don't know where you are
Però mi manchi adesso
But I miss you now
Adesso
Right now
E se tu fossi qui
And if you were here
Insieme a te abbraccerei
With you I would embrace
Un pezzo d'universo
A piece of the universe
La tele resta spenta, non la guardo
The TV remains off, I don't watch it
Se ti compri un fucile è per usarlo
If you buy a gun, it's to use it
Ora che ho più bisogno io di te
Now that I need you the most
Che tu di me, vuoi puntarlo
Than you do me, you want to point it
A noi piaceva farlo e farci insieme
We used to like to do it and do each other
Ma soprattutto le due cose insieme
But above all, those two things together
Dimmi dei due chi ci tiene
Tell me, which of the two cares
M'hai solo voluto, invece io t'ho voluto bene
You just wanted me, but I loved you
Non fossi te abbraccerei il nulla
If it weren't for you, I would embrace nothing
Lo stesso letto che prima era culla
The same bed that was once a crib
Lascia lo spazio ad un silenzio che urla, che urla
Leaves space for a silence that screams, it screams
Perché ho bisogno di te
Because I need you
E non so dove sei
And I don't know where you are
Però mi manchi adesso
But I miss you now
Adesso
Now
E se tu fossi qui
And if you were here
Insieme a te abbraccerei
With you I would embrace
Un pezzo d'universo
A piece of the universe





Writer(s): Giovanni Pellino, Davide De Luca, Silvano Albanese, Andrea Ambrogio, Alfonso Climenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.