Gemello feat. Holden - Con te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemello feat. Holden - Con te




Con te
With You
Non li cercavo i tuoi occhi quando l′ho trovati
I was not looking for your eyes when I found them
Mi piace il modo in cui te l'hanno disegnati
I like the way they have been drawn for you
Chissà quanti si sono ritrovati
I wonder how many have found themselves
Sotto era profondo nel mio cuore non toccavi
Beneath it was deep in my heart you did not touch
E non so neanche come mi sento
And I do not even know how I feel
Se questo sguardo mi fa sentire meglio
If this look makes me feel better
Come potrebbe essere lo stesso?
How could it be the same?
Come potrebbe un′altra darmi tutto questo?
How could another give me all this?
Io ti cerco e non so dove stai
I'm looking for you and I don't know where you are
Io che ti cerco e non ti trovo mai
As I search for you and never find you
Con te
With you
Il mondo non cade più
The world doesn't fall anymore
Con te
With you
Il mondo non cade più
The world doesn't fall anymore
Con te (con te)
With you (with you)
Però mi sento bene
However, I feel good
E poi va tutto male
And then everything goes wrong
Mi fai prendere a bene
You make me take to good
E poi mi fai incazzare
And then you make me pissed off
Sono dietro quella porta
I'm behind that door
Ricordi quella volta?
Remember that time?
Il vetro che si appanna
The glass that fogs up
Sotto casa con una bomba
Under the house with a bomb
Tu che non mi parli
You who do not speak to me
Tu che non mi chiami
You who do not call me
Mettimi le ali
Put wings on me
Toglimi le mani
Take your hands off me
Togliti i vestiti
Take off your clothes
Dimmi che mi ami
Tell me you love me
Che ami
That you love
E se volo via
And if I fly away
Prova a cercami
Try to find me
(Tu prova a cercarmi)
(You try to find me)
Se volo via
If I fly away
Prova a perdonarmi
Try to forgive me
Trasciniamo le nostre carcasse
We drag our carcasses
In un posto non molto distante
To a place not far away
Siamo reti in attesa nel mare colme di sogni e speranze
We are nets waiting in the sea full of dreams and hopes
Squali che ballano un valzer
Sharks dancing a waltz
Tu mi guardi con gli occhi da puma
You look at me with the eyes of a puma
E Mi rubi la luce che ho dentro
And steal the light that I have inside
Questa luna si riempie di schiuma
This moon fills with foam
Il cuore si svuota diluvia e l'anima ci si consuma
The heart empties, floods and the soul consumes itself
E tu dormi in una ampolla di vetro
And you sleep in a glass vial
Un labirinto senza prigioniero
A labyrinth without a prisoner
Il ricordo più puro e più vero
The purest and truest memory
Corre libero il cuore levriero
The greyhound heart runs free
Distruggi i muri senza toccarli
Destroy the walls without touching them
Sei Una partita di scacchi già persa
You are a game of chess already lost
Un treno fischia la nostra partenza
A train whistles our departure
E ci lascia una dolce astinenza
And leaves us a sweet abstinence
E se volo via
And if I fly away
Prova a cercami
Try to find me
(Tu prova a cercarmi)
(You try to find me)
Se volo via
If I fly away
Prova a perdonarmi
Try to forgive me





Writer(s): Andrea Ambrogio, Joseph Carta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.