Gemello feat. Il Complemento Oggetto & Kinder Garden - Rebecca è un fulmine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemello feat. Il Complemento Oggetto & Kinder Garden - Rebecca è un fulmine




Rebecca è un fulmine
Rebecca is a Flash
Le attrici sanno Piangere per finta
Actresses know how to cry Pretend
Ma non sanno piangere davvero
But they don't know how to cry Really
E il bello di una squadra di provincia
And the beauty of a provincial team
Si che quando perde ricomincia
And when they lose, they start again
Passa tempo tipo madre figlia
Time passes like mother, daughter
Non sarà un dolore passeggero
It won't be a passing pain
E invece tu sarai il mio paradigma
And instead you will be my paradigm
Per quando sarò un po' più sereno
For when I'll be a little more serene
Piove porca troia se piove
It's raining cats and dogs if it rains
Meglio restare un po'
Better to stay a little bit
Chiusi a fare le prove
Closed to doing the tests
Non è Beethoven
It's not Beethoven
Ne Chanel diciannove
Nor Chanel nineteen
Forse è colpa del pop
Maybe it's the fault of pop
Si dev'essere il pop dev'essere il cuore
It must be pop, it must be the heart
Altro che Sky and Sand
Anything but Sky and Sand
Qua giù fa un freddo cane
It's freezing down here
E poi c'è gente che
And then there are people who
Ci guarda e ride e ride
Look at us and laugh and laugh
Rebecca è un fulmine
Rebecca is a flash
Indistruttibile
Indestructible
Portami a San Giovanni con te
Take me to San Giovanni with you
E noi? anche stavolta ci perdiamo in chiacchiere
And us? Even this time we lose ourselves in chatter
Non conto piu tutte le volte che mi hai detto vattene
I don't count anymore all the times you told me to go away
Con quel vestito verde sembri un angelo
With that green dress you look like an angel
Ti sta bene solo a te dovresti ricordartelo
It looks good only on you, you should remember it
Sai ti ho intravisto giu che camminavi
You know I glimpsed you down there walking
Nella notte con la coda degli occhi bagnati
In the night with the tail of your wet eyes
E io?
And I?
Come sempre mangio la strada
As always I eat the road
Con la bocca
With my mouth
E sputo fuori un'altra filastrocca
And I spit out another nursery rhyme
Ma vorrei stringerti
But I would like to hold you tight
Raggiungerti tra le galassie
Reach you among the galaxies
Guardarti in faccia e dirti finalmente grazie
Look you in the face and finally say thank you
Ti sento addosso
I feel you on me
Come mai ti cerco nei sogni?
Why do I look for you in my dreams?
Vorrei sparire tutti i cazzo di giorni
I would like to disappear all the fucking days
Come un bambino
Like a child
Schiacci il naso sopra il finestrino
Press your nose on the window
E guardi il tramonto che si scioglie
And watch the sunset as it melts
Ti vedo nelle nuvole quando si inseguono
I see you in the clouds when they chase each other
A bassa quota
At low altitude
E cristo io vorrei toccarle
And christ I would like to touch them
E ancora mi gelo il culo sopra gli scalini
And again I freeze my ass on the steps
E ovviamente perdo il treno per farmi due tiri
And obviously I miss the train to take two puffs
Suoniamo con le dita sul cristallo dei bicchieri
We play with our fingers on the glass of the glasses
Poi ci tuffiamo dentro i bloodymary
Then we dive into the bloodymarys
Mi piace il modo in cui gesticoli ti sbricioli
I like the way you gesture, you crumble
Mi piace come si muove la luce nei vicoli
I like the way the light moves in the alleys
Lo so sbatti le ali
I know you flap your wings
Hai voglia di volare via
You want to fly away
E di planare accarezzando il mare
And to glide caressing the sea
Altro che Sky and Sand
Anything but Sky and Sand
Qua giù fa un freddo cane
It's freezing down here
E poi c'è gente che
And then there are people who
Ci guarda e ride e ride
Look at us and laugh and laugh
Rebecca è un fulmine
Rebecca is a flash
Indistruttibile
Indestructible
Portami a San Giovanni con te
Take me to San Giovanni with you





Writer(s): Andrea Ambrogio, Beomonte Zobel, Edoardo Baldi, Francesco Menna, Martin Garofalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.