Paroles et traduction Gemello feat. Briga - Tilt (feat. Briga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tilt (feat. Briga)
Tilt (feat. Briga)
Stai
vicino
a
me
Come
closer
to
me
Stai
vicino
a
me
Come
closer
to
me
Occhi
di
spugna
assorbi
sogni
quanto
basta
Be
still,
eyes
like
a
sponge,
you
suck
in
just
enough
dreams
Questa
città
sfera
di
vetro
capovolgi
e
This
city
is
a
crystal
ball,
I'll
turn
it
upside
down
and
Lui
perde
tutto
se
rimanda
a
domani
He
loses
everything
that
he
always
puts
off
to
tomorrow
Lei
si
mette
in
mostra,
stringe
milioni
di
mani
She
craves
attention,
she
clasps
a
million
hands
La
liquirizia,
caramella,
dei
dischi
vinile
Licorice,
candy
for
vinyl
records
Al
massimo
volume,
sei
così
attenta
allo
stile
Blast
the
volume,
you're
so
careful
with
your
style
Quel
figlio
di
puttana
non
mentiva,
no,
guardala
That
son
of
a
bitch
wasn't
lying,
no,
just
look
at
her
Cammina
per
la
strada
come
un
angelo
She
walks
down
the
street
like
an
angel
è
troppo
tempo
che
ti
inseguo
I've
been
chasing
you
for
too
long
Troppo
il
vento
che
mi
leggo
All
this
wind
that
forecasts
my
future
Tutta
l'acqua
che
mi
bevo
prima
che
mi
annego
All
this
water
I
must
drink
before
I
drown
La
ragione
il
motivo
per
cui
i
girasoli
girano
The
sun,
the
reason
why
sunflowers
spin
around
I
ricordi
più
invincibili
ci
guidano
Our
most
persistent
memories
guide
us
Filtra
la
gente
negli
occhiali
scuri
Filter
out
the
people
through
your
dark
glasses
Questo
sole
vecchio
abbattersi
sui
muri
This
old
sun
will
crash
down
on
the
walls
Perché
c'è
l'eco
in
ogni
galleria
Because
every
echo
reverberates
through
the
tunnels
Se
chiudi
gli
occhi
il
mondo
prende
si
alza
e
vola
via
If
you
close
your
eyes,
the
world
will
get
up
and
fly
away
Yeh,
so
che
non
mi
basti
Yes,
I
know
I'm
not
enough
for
you
Sono
al
timone
ed
ho
un
milione
di
cose
da
fare
I'm
at
the
helm,
I've
a
million
things
to
do
Piovono
disastri
e
il
cielo
è
blu
Disasters
fall
from
the
sky,
but
it's
still
blue
La
condizione
di
distinguere
il
bene
dal
male
It's
my
condition
to
know
good
from
evil
Oh
mai,
che
ore
sono
che
posti
vai
Oh
never,
what
time
is
it,
where
are
you
going?
Che
ne
sono
dei
resti
miei,
dimmelo
che
stai,
What
became
of
my
remains,
tell
me
what
you,
what
you
Stai
vicino
a
me,
stai
vicino
a
me
Come
closer
to
me,
come
closer
to
me
Drink
fragole
piangono
in
un
frullatore
Strawberry
drinks
cry
in
a
blender
Notte
giusta
ciglia
che
sbattono
al
rallentatore
The
right
night
and
eyelashes
flutter
in
slow
motion
Affonda
il
coltello
in
queste
costole
concedimi
l'onore
Sink
the
knife
into
these
ribs,
do
me
the
honor
Fammi
sentire
vivo
ad
ogni
costo
Make
me
feel
alive
at
any
cost
Getta
dagli
occhi
fari
luce
sulle
tenebre
Beam
headlights
into
the
darkness
from
your
eyes
Ricorda
le
mie
palpebre
le
viscere
le
vertebre
Remember
my
eyelids,
my
organs,
my
vertebrae
Colma
il
nostro
appetito
per
la
distruzione
Satisfy
our
cravings
for
destruction
Insieme
coi
miei
amici
siamo
una
costellazione
Together
with
my
friends,
we
make
a
constellation
Sei
fredda
e
scura
e
scalza
in
punta
di
piedi
su
una
lastra
You're
cold
and
dark
and
barefoot
on
a
marble
slab
Di
marmo
hai
gli
occhi
verdi
e
uno
giallo
Your
eyes
are
green
and
one
yellow
In
questa
stanza
il
tempo
traffico
non
scorre
Time
stands
still
in
this
room
Dormo
2 ore
a
notte
sopra
questi
chiodi
a
molle
I
sleep
2 hours
a
night
on
these
spring
coils
Di
notte
lei
si
trucca
lo
sai
poi
prende
e
sparisce
You
put
on
make-up
at
night,
then
you
disappear
E
cristo
tutta
la
città
impazzisce
And
Christ,
the
whole
city
goes
crazy
Ormai
si
parla
solo
di
lei
Now
they
only
talk
about
you
E
nel
vento
un'altra
notte
finisce
And
in
the
wind,
another
night
ends
Yeh,
so
che
non
mi
basti
Yes,
I
know
I'm
not
enough
for
you
Sono
al
timone
ed
ho
un
milione
di
cose
da
fare
I'm
at
the
helm,
I've
a
million
things
to
do
Piovono
disastri
e
il
cielo
è
blu
Disasters
fall
from
the
sky,
but
it's
still
blue
La
condizione
di
distinguere
il
bene
dal
male
It's
my
condition
to
know
good
from
evil
Oh
mai,
che
ore
sono
che
posti
vai
Oh
never,
what
time
is
it,
where
are
you
going?
Che
ne
sono
dei
resti
miei,
dimmelo
che
stai,
What
became
of
my
remains,
tell
me
what
you,
what
you
Stai
vicino
a
me,
stai
vicino
a
me
Come
closer
to
me,
come
closer
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Climenti, Andrea Ambrogio, Mattia Bellegrandi
Album
Niagara
date de sortie
10-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.