Paroles et traduction Gemello feat. Sine & Coez - Stanza 106
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
it
won't
be
long
Надеюсь,
это
не
продлится
долго
Before
the
summer
has
gone
Пока
лето
не
закончится
When
thirsty
Когда
жажда
мучает
Stavo
sparando
contro
le
lattine
Я
стрелял
по
банкам
Vuote
come
me,
come
le
mattine
Пустым,
как
я,
как
эти
утра
In
cui
ti
svegli
e
non
sai
dove
sei
Когда
просыпаешься
и
не
знаешь,
где
ты
Mi
ritrovo
solo,
stanza
106
Я
один,
комната
106
Sto
spappolato
dentro
un
ascensore
Я
разбит
внутри
лифта
Che
va
al
decimo
piano
Который
поднимается
на
десятый
этаж
Vorrei
il
tuo
cuore
in
mano
Я
хотел
бы
держать
твое
сердце
в
своей
руке
Stringerlo
piano
Сжимать
его
нежно
Avere
un
pezzo
di
te
che
sia
mio
per
sempre
Иметь
частичку
тебя,
которая
будет
моей
навсегда
Invece
ti
guardo
ma
da
una
lente
Вместо
этого
я
смотрю
на
тебя
сквозь
линзу
Farti
sparire
sotto
le
coperte
Заставляю
тебя
исчезнуть
под
одеялом
Ti
canto
nelle
orecchie
una
mia
strofa
e
ti
diverto
Я
пою
тебе
на
ухо
свой
куплет
и
веселю
тебя
Ti
chiamo
sotto
effetto
di
qualche
stupefacente
Звоню
тебе
под
действием
какого-то
дурмана
Ascolto
la
tua
voce,
stupefacente
Слушаю
твой
голос,
он
опьяняет
E
il
cielo
si
apre
in
due
con
un
lampo
И
небо
разрывается
надвое
молнией
È
come
se
mi
abbassi
la
lampo
Как
будто
ты
расстегиваешь
мою
молнию
È
come
quando
il
peso
è
tanto
Как
будто,
когда
груз
слишком
тяжел
Tutti
gli
altri
vanno
ma
tu
resti
con
me
Все
остальные
уходят,
но
ты
остаешься
со
мной
Se
questo
cielo
si
fa
Baghdad
Если
это
небо
станет
Багдадом
Ti
svegli
con
le
bombe
all'alba
Ты
проснешься
от
взрывов
бомб
на
рассвете
E
in
mezzo
a
questo
fumo
tu
mi
cercavi
И
в
этом
дыму
ты
искала
меня
Ciò
che
cercavi
non
c'è
Того,
что
ты
искала,
нет
E
ora
che
il
cielo
si
fa
Baghdad
И
теперь,
когда
небо
становится
Багдадом
Vorresti
solo
farne
un'altra
Ты
хотела
бы
просто
сделать
это
еще
раз
E
in
mezzo
al
fumo
dove
io
ti
cercavo
И
в
этом
дыму,
где
я
искал
тебя
Ciò
che
cercavo
non
c'è
Того,
что
я
искал,
нет
A
me
e
te
ci
dovrebbero
ibernare
qui
Нас
с
тобой
должны
были
заморозить
здесь
Seduti
così,
non
spiccicando
una
parola
Сидящих
вот
так,
не
говоря
ни
слова
Con
le
gambe
a
penzoloni
al
mondo
Свесив
ноги
над
миром
Nel
fiume
scorrono
i
pensieri
В
реке
текут
мысли
Non
li
fermi,
se
ne
vanno
via
Их
не
остановить,
они
уходят
E
qualcuno
li
dimentica
И
кто-то
их
забывает
Io
ti
sollevo
tipo
bimbo,
tipo
Lion
King
Я
поднимаю
тебя,
как
ребенка,
как
в
«Короле
Льве»
Se
siamo
liberi
allora
nel
dubbio
avvinghiati
Если
мы
свободны,
то,
если
сомневаешься,
прижмись
ко
мне
Stringimi
finché
fa
male
(ehi)
Обними
меня
до
боли
(эй)
Fammi
vedere
fino
a
che
punto
vuoi
vedermi
affogare
(giù)
Покажи
мне,
насколько
сильно
ты
хочешь
видеть,
как
я
тону
(вниз)
C'è
il
mare
grosso
dietro
le
cabine
За
кабинками
бушует
море
Gente
come
me
sempre
col
cappuccio
in
the
panchine
Люди,
как
я,
всегда
в
капюшонах
на
скамейках
Sì
che
faranno
tutto
questo
e
anche
il
resto
Да,
они
будут
делать
все
это
и
даже
больше
Mille
volte
ancora
Тысячу
раз
снова
Solo
per
il
gusto
di
volare
ancora
Только
ради
того,
чтобы
снова
взлететь
In
alto,
in
prima
fila
con
due
stracci
addosso
Высоко,
в
первом
ряду,
в
каких-то
лохмотьях
Becco
scalfito
delle
aquile,
la
parte
fragile
Поцарапанный
клюв
орла,
уязвимое
место
Momento
esatto
in
cui
saltiamo
insieme
con
le
braccia
in
aria
Тот
самый
момент,
когда
мы
прыгаем
вместе,
подняв
руки
в
воздух
E
non
riatterriamo
più
И
больше
не
приземляемся
Se
questo
cielo
si
fa
Baghdad
Если
это
небо
станет
Багдадом
Ti
svegli
con
le
bombe
all'alba
Ты
проснешься
от
взрывов
бомб
на
рассвете
E
in
mezzo
a
questo
fumo
tu
mi
cercavi
И
в
этом
дыму
ты
искала
меня
Ciò
che
cercavi
non
c'è
Того,
что
ты
искала,
нет
E
ora
che
il
cielo
si
fa
Baghdad
И
теперь,
когда
небо
становится
Багдадом
Vorresti
solo
farne
un'altra
Ты
хотела
бы
просто
сделать
это
еще
раз
E
in
mezzo
al
fumo
dove
io
ti
cercavo
И
в
этом
дыму,
где
я
искал
тебя
Ciò
che
cercavo
non
c'è
Того,
что
я
искал,
нет
I
hope
it
won't
be
long
Надеюсь,
это
не
продлится
долго
Before
the
summer's
gone
Пока
лето
не
закончится
When
thirsty
Когда
жажда
мучает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Climenti, Silvano Albanese, Andrea Ambrogio
Album
Indiana
date de sortie
26-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.