Gemello feat. Coez - Testa Uragano (feat. Coez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemello feat. Coez - Testa Uragano (feat. Coez)




Testa Uragano (feat. Coez)
Голова-ураган (совместно с Coez)
Pensieri negativi fanno il nido
Негативные мысли вьют гнездо,
Essere il fan, essere l'idolo
Быть фанатом, быть кумиром,
Essere un uomo, essere il mito
Быть мужчиной, быть мифом,
Essere un buono, essere il primo
Быть хорошим, быть первым.
Tocca la verità con le mani
Прикасаюсь к истине руками,
Nella città dei cieli non ci arrivi senza ali
В городе небес не взлетишь без крыльев,
E ad essere sinceri quanti scleri insensati
И если честно, сколько бессмысленных срывов,
Maglione rosso, quante lacrime ci versavi
Красный свитер, сколько слез в него пролито,
Tu che mi pensavi, C-coez il re povero, le prove di quello che non saremo un domani
Ты думала обо мне, C-coez, нищий король, репетиции того, кем мы не станем завтра,
Il cielo sfuma dal bleu
Небо тускнеет от синевы,
Coez e Sine d'emblée
Coez и Sine сразу,
Sono Michael Bublé sotto effetto
Я как Michael Bublé под кайфом.
Suono ma mai con un plettro
Играю, да, но никогда не медиатором,
Impari a zoppicare quando vai con un Black Bloc
Учишься хромать, когда идешь с Black Bloc,
Io per queste strade c'ho imparato il rispetto
Я на этих улицах научился уважению,
Guardavo uno spettro
Смотрел на призрака,
Ma era la mia faccia allo specchio
Но это было мое лицо в зеркале,
E certo, cambia lo strumento
И конечно, меняется инструмент,
Il battito del tempo
Ритм времени,
Non ho un attico nel centro
У меня нет пентхауса в центре,
Fogli bianchi, cuore aperto
Чистые листы, открытое сердце,
Non sono Gandhi e non ho spranghe nel portabagagli
Я не Ганди и у меня нет лома в багажнике,
Più diventiamo grandi più nascondiamo i tagli
Чем старше мы становимся, тем больше скрываем шрамы.
Lasciami (Tu lasciami) andare via (Andiamo via)
Отпусти меня (Ты отпусти меня) уйти (Уйдем),
Mentre 'sto mondo esplode (Esplode)
Пока этот мир взрывается (Взрывается),
E guardami (Tu guardami) volare via (Voliamo via)
И смотри на меня (Ты смотри на меня) улетающего (Улетаем),
Voliamo via, ma via dove?
Улетаем, но куда?
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем дальше идем, тем больше мы одиноки,
La testa in aria
Голова в облаках,
A terra solo le mie suole
На земле только мои подошвы,
La testa in aria
Голова в облаках,
A terra solo le mie suole
На земле только мои подошвы,
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем дальше идем, тем больше мы одиноки.
Ci intravediamo a scatti nel blu delle strobo
Мы видим друг друга урывками в синеве стробоскопов,
A intervalli in quel buio c'è il silenzio del globo
В промежутках в этой темноте тишина земного шара,
Testa uragano che si abbatte che si annida bene
Голова-ураган, обрушивающийся, хорошо гнездящийся,
Che spazza tutto via con che si insidia in me
Который все сметает с собой, который засел во мне,
E lascio crescere le edere che si attorcigliano
И я позволяю расти плющу, который обвивается,
Ci stringono già sento i gabbiani che strillano
Он уже сжимает нас, я слышу крики чаек,
Riempi i polmoni e andiamo giù
Наполни легкие и пойдем ко дну,
Perché non siamo sub, siamo solo cercatori di qualcosa in più
Потому что мы не ныряльщики, мы просто искатели чего-то большего,
Lascio i comandi, sai guidare bendato
Я оставляю управление, ты умеешь водить с завязанными глазами,
In questo freddo dannato col sorriso stampato in face
В этом проклятом холоде с улыбкой на лице,
In questa palude non ci sono donne nude che ci schizzano
В этом болоте нет голых женщин, которые нас обрызгивают,
Go to sleep my little baby, all'infinito cristo
Go to sleep my little baby, до бесконечности, христос.
Mani messe strane in tasca della salopette
Странно сложенные руки в карманах комбинезона,
Se stai uno straccio, chi ti porterà di nuovo sottobraccio?
Если ты совсем расклеишься, кто тебя снова возьмет под руку?
Torniamo a casa con il latte tra le luci rarefatte
Возвращаемся домой с молоком в разреженном свете,
Ci addormentiamo senza dirci buonanotte
Засыпаем, не сказав друг другу спокойной ночи.
Lasciami (Tu lasciami) andare via (Andiamo via)
Отпусти меня (Ты отпусти меня) уйти (Уйдем),
Mentre 'sto mondo esplode (Esplode)
Пока этот мир взрывается (Взрывается),
E guardami (Tu guardami) volare via (Voliamo via)
И смотри на меня (Ты смотри на меня) улетающего (Улетаем),
Voliamo via, ma via dove?
Улетаем, но куда?
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем дальше идем, тем больше мы одиноки,
La testa in aria
Голова в облаках,
A terra solo le mie suole
На земле только мои подошвы,
La testa in aria
Голова в облаках,
A terra solo le mie suole
На земле только мои подошвы,
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем дальше идем, тем больше мы одиноки.
Pensieri negativi fanno il nido
Негативные мысли вьют гнездо,
Essere il fan, essere l'idolo
Быть фанатом, быть кумиром,
Essere un uomo, essere il mito
Быть мужчиной, быть мифом,
Essere il buono, essere il primo
Быть хорошим, быть первым.





Writer(s): Alfonso Climenti, Silvano Albanese, Andrea Ambrogio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.