Gemello - Buio multicolore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemello - Buio multicolore




Buio multicolore
Multicolored darkness
Prende la rincorsa breve, questa vita ha il podio
It takes a short run-up, this life has a podium
Mi travolge per tutto il prossimo episodio
It overwhelms me for the entire next episode
Ah, notte e cemento, negli occhi sabbia del vento
Ah, night and cement, sand from the wind in my eyes
Up and down, su e giù, fino a che non sei contento
Up and down, up and down, until you're happy
Luna di nottola, sei una pallottola
Night owl moon, you are a bullet
Lei sulla schiena di Roma gira la trottola
She spins her scooter on the back of Rome
Chiamala meraviglia, Sanchez, ci lasciamo mance
Call it wonder, Sanchez, we let ourselves go
Non a caso siamo vicini di guance
It's no coincidence that we're close to guance
Solito track and field tra mille occhi grandi
Usual track and field among a thousand big eyes
Se saltiamo così in alto non siamo poi così distanti
If we jump so high we are not that far apart
Non riatterriamo più, rimaniamo sospesi
We don't land anymore, we remain suspended
Respinti in labirinti, non ci siamo mai arresi
Rejected in labyrinths, we never gave up
Questo vuol dire che mi stai pensando adesso, ora
This means that you are thinking of me now, now
E ce ne voleva uno e tu lo hai espresso allora
And it took one and you expressed it then
Un desiderio, ma in quei momenti mi portano via
A wish, but in those moments they take me away
Sarò con una fune ai piedi della funivia
I'll be there with a rope at the foot of the cable car
Dei tuoi capelli e valanghe d'acqua da oltrepassare
Of your hair and water shafts to cross
Dentro un mare di storie e memorie da scongelare
Inside a sea of stories and memories to thaw
Le vedo trai palazzi, ma mi basta
I see them between the buildings, but it's enough for me
L'importante è che almeno tu ne sia entusiasta
The important thing is that at least you are enthusiastic about it
Luci al neon, palchi da calpestare, calchi
Neon lights, stages to tread, casts
Come le lune incerte semi-illuminare parchi
Like uncertain moons, semi-illuminating parks
Prendo il fulmine vivo come aperitivo
I take the lightning alive as an aperitif
In questa fretta sono un punto interrogativo
In this haste I am a question mark
Sul taxi più giallo e la strada corallo
On the yellowest taxi and the coral road
Solo branchie d'argento e i tuoi occhi cristallo
Only silver gills and your crystal eyes
Sarà la stessa forza che ci fa muovere
It will be the same force that makes us move
Sono brusche manovre nell'inchiostro di piovre
They are abrupt maneuvers in the ink of rains
Nella prossima pelle camouflage ti consiglio
In the next camouflage skin I advise you
Di usare le braccia come un nascondiglio
To use your arms as a hiding place
Autostrade di parquet dove scivolare giuri?
Highways of parquet where to slip do you swear?
Insieme con i culi sulla pista da bowling
Together with our asses on the bowling alley
Tarantola di Buzz hai chiuso il puzzle
Buzz tarantula you closed the puzzle
Raggiunto dal pensiero, ovunque sta tu non mollarlo
Reached by thought, wherever you are, don't let go
Perché c'è sempre un nodo stretto proprio qui, ficcato in gola
Because there is always a tight knot right here, stuck in my throat
Forse perché è una vita ed è la nostra ma è una sola
Maybe because it's a life and it's ours but it's only one
Strano riflesso diluito, siamo pozzanghere
Strange diluted reflection, we are puddles
Una sola regola ma che nessuno deve infrangere
Only one rule but no one should break it
Ma quel che importa, lascio le chiavi nella porta
But what matters, I leave the keys in the door
E nelle mani ci sono le tue mani un'altra volta
And in my hands are your hands again
Oggi tappo e stappo il fiato sul collo del tempo
Today I hold and release my breath on the neck of time
Lascio aquiloni su vagoni, no destinazioni
I leave kites on wagons, no destinations
Sarà nelle perle, lo voglio nel cuoio del cuore
It will be in the pearls, I want it in the leather of my heart
La nostra pelle immersa nel buio multicolore
Our skin immersed in the multicolored darkness
Oggi tappo e stappo il fiato sul collo del tempo
Today I hold and release my breath on the neck of time
Lascio aquiloni su vagoni no, destinazioni
I leave kites on wagons no, destinations
Sarà nelle perle, lo voglio nel cuoio del cuore
It will be in the pearls, I want it in the leather of my heart
La nostra pelle immersa nel buio multicolore
Our skin immersed in the multicolored darkness
Oggi tappo e stappo il fiato sul collo del tempo
Today I hold and release my breath on the neck of time
Lascio aquiloni su vagoni no, destinazioni
I leave kites on wagons no, destinations
Sarà nelle perle, lo voglio nel cuoio del cuore
It will be in the pearls, I want it in the leather of my heart
La nostra pelle immersa nel buio multicolore
Our skin immersed in the multicolored darkness
Oggi tappo e stappo il fiato sul collo del tempo
Today I hold and release my breath on the neck of time
Lascio aquiloni su vagoni no, destinazioni
I leave kites on wagons no, destinations
Sarà nelle perle, lo voglio nel cuoio del cuore
It will be in the pearls, I want it in the leather of my heart
La nostra pelle immersa nel buio multicolore
Our skin immersed in the multicolored darkness
Oggi tappo e stappo il fiato sul collo del tempo
Today I hold and release my breath on the neck of time
Lascio aquiloni su vagoni no, destinazioni
I leave kites on wagons no, destinations
Sarà nelle perle, lo voglio nel cuoio del cuore
It will be in the pearls, I want it in the leather of my heart
La nostra pelle immersa nel buio multicolore
Our skin immersed in the multicolored darkness





Writer(s): Andrea Ambrogio, Tommaso Casigliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.