Gemini Genesis - Everything I Never Said (feat. Mac 91) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemini Genesis - Everything I Never Said (feat. Mac 91)




Everything I Never Said (feat. Mac 91)
Всё, что я никогда не говорил (feat. Mac 91)
I guess that this is it, this the end of all endings
Полагаю, это всё, конец всем концам
To be honest this the song that I was truly dreading
Честно говоря, это песня, которой я по-настоящему боялся
Cause I gotta bare it all, speak the words I never said
Ведь мне нужно обнажить душу, сказать слова, которые я никогда не говорил
Step out the prison I was living, trapped inside my own head
Выбраться из тюрьмы, в которой я жил, запертый в своей голове
Heart racing, palpitations, don't know why I couldn't face it
Сердце колотится, пульс зашкаливает, не знаю, почему я не мог с этим столкнуться
We'd been done for a while, don't know why I kept on chasing
Мы давно расстались, не знаю, почему я продолжал гнаться
Anxiety inside of me, I gotta get it outta me
Тревога внутри меня, я должен выпустить её наружу
Cause once we started slipping? Trust left, she doubted me
Ведь как только мы начали отдаляться? Доверие ушло, ты сомневалась во мне
I became so withdrawn, couldn't find my way out
Я стал таким замкнутым, не мог найти выход
Constantly shut down so my words hit a drought
Постоянно замыкался, и мои слова иссякли
And I never been that type, always been so expressive
А я никогда не был таким, всегда был таким выразительным
Spoke with so much conviction, passion labeled as aggressive
Говорил с такой убежденностью, страсть принимали за агрессию
Always been misunderstood, maybe it's the Gemini
Меня всегда не понимали, может быть, это Близнецы во мне
Cause anyone getting close has just gotten terrified
Потому что любой, кто приближался, просто приходил в ужас
Takes a while tryna figure if they should stay or pass by
Требуется время, чтобы понять, стоит ли им остаться или пройти мимо
Guess I've never been easy, have I? Nah
Наверное, я никогда не был простым, да? Нет
I said I've been getting money lately so I don't need nobody
Я сказал, что в последнее время зарабатываю деньги, так что мне никто не нужен
And I've been making love to my checks, I don't need nobody
И я занимаюсь любовью со своими чеками, мне никто не нужен
There's some things I gotta say, I hope that you can take'em
Есть кое-что, что я должен сказать, надеюсь, ты сможешь это принять
I got tired of excuses, we no longer have to make'em
Я устал от оправданий, нам больше не нужно их придумывать
It became apparent that you never gave me merit
Стало очевидно, что ты никогда не ценила меня
For being patient and accepting all the times I was embarrassed
За то, что я был терпелив и принимал все те разы, когда мне было стыдно
You tried to make me feel like I was sneaky and a liar
Ты пыталась заставить меня чувствовать себя подлым и лжецом
Cause my past was still present but it all happened prior
Потому что мое прошлое все еще присутствовало, но все это произошло раньше
Had nothing to do with you, my homies were just friends
Это не имело к тебе никакого отношения, мои друзья были просто друзьями
But you were tripping over lust though it'd been come to an end
Но ты спотыкалась о похоть, хотя ей пришел конец
Tried my best to understand and put myself in your shoes
Я старался изо всех сил понять и поставить себя на твое место
Never mattered the case, somehow I'd always lose
Независимо от ситуации, я всегда проигрывал
I got tired tryna prove, something you should've known
Я устал пытаться доказать то, что ты должна была знать
That's why after a while I started feeling so alone
Вот почему через некоторое время я начал чувствовать себя таким одиноким
Arguments turned to fights, the fights turned to tears
Споры перерастали в ссоры, ссоры - в слезы
Tears became fears that grew resentment through the years
Слезы превратились в страхи, которые с годами переросли в обиду
Tried too long too hard, we ran outta options
Мы слишком долго и упорно пытались, у нас закончились варианты
Only thing left now's to rid ourselves of the toxins
Единственное, что осталось сейчас, - это избавиться от токсинов
I said I've been getting money lately so I don't need nobody
Я сказал, что в последнее время зарабатываю деньги, так что мне никто не нужен
And I've been making love to my checks, I don't need nobody
И я занимаюсь любовью со своими чеками, мне никто не нужен
I've spent the last year tryna piece this all together
Я потратил последний год, пытаясь собрать всё воедино
The days got worse before they started getting better
Дни становились хуже, прежде чем начали налаживаться
So I wrote it all out, tried to figure what it means
Поэтому я всё записал, пытался понять, что это значит
How we started, how it ended, everything in between
Как мы начали, как это закончилось, всё, что было между
We took too much time fighting with each other
Мы потратили слишком много времени на борьбу друг с другом
Rather us verse the problem but our egos were just tougher
Вместо того, чтобы бороться с проблемой, но наши эго были просто сильнее
My patience wore thin, at times that made us suffer
Мое терпение истощилось, временами это заставляло нас страдать
And each time that we crashed, the impact had no buffer
И каждый раз, когда мы падали, у удара не было амортизатора
Now I'm at a place I can acknowledge my faults
Теперь я нахожусь в таком месте, где могу признать свои ошибки
Learn from the mistakes and make sense of what was false
Учиться на ошибках и понимать, что было ложью
Build myself back up, use the pain as motivation
Восстановить себя, использовать боль как мотивацию
Never again react solely outta frustration
Никогда больше не реагировать исключительно из-за разочарования
If nothing else I've learned a lot on the person I should be
Если уж на то пошло, я многому научился на том, кем я должен быть
Maybe this is what I felt when I wrote "Set Me Free"
Может быть, это то, что я чувствовал, когда писал "Set Me Free"
From the start of this process to the final lines
От начала этого процесса до последних строк
I've grown to be better and leave it all behind
Я вырос, чтобы стать лучше и оставить всё позади
I said I've been getting money lately so I don't need nobody
Я сказал, что в последнее время зарабатываю деньги, так что мне никто не нужен
And I've been making love to my checks, I don't need nobody
И я занимаюсь любовью со своими чеками, мне никто не нужен





Writer(s): Tanysha Soulia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.