Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find You (feat. Mac 91)
Dich finden (feat. Mac 91)
I
said
they
can′t
understand
you
like
I
do
Ich
sagte,
sie
können
dich
nicht
verstehen
wie
ich
They
just
wanna
tear
you
down
but
you
too
prideful
Sie
wollen
dich
nur
runterziehen,
aber
du
bist
zu
stolz
If
they
can't
let
you
spread
your
wings
and
fly
beside
you
Wenn
sie
dich
nicht
deine
Flügel
ausbreiten
und
an
deiner
Seite
fliegen
lassen
All
you
gotta
do
is
SOS,
I′ll
find
you
baby
girl
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
SOS,
ich
finde
dich,
Süße
You
know
I'll
find
you
baby
Du
weißt,
ich
finde
dich,
Baby
I
can
find
you
baby
girl
Ich
kann
dich
finden,
Süße
You
know
I'll
find
you
baby
Du
weißt,
ich
finde
dich,
Baby
I
can
find
you
baby
girl
Ich
kann
dich
finden,
Süße
I
said
I
like
the
way
that
you
move
it
turns
me
on
Ich
sagte,
ich
mag,
wie
du
dich
bewegst,
das
macht
mich
an
Ain′t
no
drama
bout
your
money
Kein
Drama
um
dein
Geld
Only
business
in
your
phone
Nur
Geschäftliches
auf
deinem
Handy
Girl
you
know
I′m
on
the
way
up
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Tryna
get
it,
I
ain't
moving
on
no
pay
cuts
Versuche,
es
zu
kriegen,
ich
mache
keine
Gehaltskürzungen
mit
You
on
the
same,
corporations
can′t
enslave
us
Du
bist
genauso,
Konzerne
können
uns
nicht
versklaven
And
that's
my
baby
all
these
niggas
gotta
pay
us
Und
das
ist
mein
Baby,
all
diese
Typen
müssen
uns
bezahlen
Wrong
or
right,
go
to
war
for
my
lady
Ob
falsch
oder
richtig,
ich
ziehe
für
meine
Lady
in
den
Krieg
Ain′t
no
Honda
baby
you
Mercedes
Kein
Honda,
Baby,
du
bist
ein
Mercedes
Get
behind
the
booty
drive
you
crazy
Ich
komm'
hinter
den
Hintern,
mach
dich
verrückt
Close
my
eyes
like
that
shit
cannot
phase
me
Schließe
meine
Augen,
als
ob
dieser
Scheiß
mich
nicht
aus
der
Fassung
bringen
kann
I
said
they
can't
understand
you
like
I
do
Ich
sagte,
sie
können
dich
nicht
verstehen
wie
ich
They
just
wanna
tear
you
down
but
you
too
prideful
Sie
wollen
dich
nur
runterziehen,
aber
du
bist
zu
stolz
If
they
can′t
let
you
spread
your
wings
and
fly
beside
you
Wenn
sie
dich
nicht
deine
Flügel
ausbreiten
und
an
deiner
Seite
fliegen
lassen
All
you
gotta
do
is
SOS,
I'll
find
you
baby
girl
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
SOS,
ich
finde
dich,
Süße
You
know
I'll
find
you
baby
Du
weißt,
ich
finde
dich,
Baby
I
can
find
you
baby
girl
Ich
kann
dich
finden,
Süße
You
know
I′ll
find
you
baby
Du
weißt,
ich
finde
dich,
Baby
I
can
find
you
baby
girl
Ich
kann
dich
finden,
Süße
You
know
now,
no
guessin
Du
weißt
es
jetzt,
kein
Raten
mehr
Sorry
you
had
to
wait
Entschuldige,
dass
du
warten
musstest
Couldn′t
let
you
play
the
side
Konnte
dich
nicht
die
zweite
Geige
spielen
lassen
I
had
too
much
on
my
plate
Ich
hatte
zu
viel
um
die
Ohren
Had
to
clear
the
table
off
before
you
took
a
seat
Musste
den
Tisch
abräumen,
bevor
du
Platz
nahmst
Cause
you
brought
a
whole
meal
and
you
know
I
like
to
eat
Denn
du
hast
eine
ganze
Mahlzeit
mitgebracht
und
du
weißt,
ich
esse
gerne
Such
a
trip
from
the
start,
you're
one
hell
of
a
catch
So
ein
Trip
von
Anfang
an,
du
bist
ein
Wahnsinnsfang
Our
souls
were
lit
before
Tinder
made
a
match
Unsere
Seelen
brannten,
bevor
Tinder
ein
Match
machte
No
denying
the
truth
Die
Wahrheit
lässt
sich
nicht
leugnen
The
loyal
ones
are
few
and
for
all
you
been
through?
Die
Loyalen
sind
wenige,
und
bei
allem,
was
du
durchgemacht
hast?
Believe
me
when
I
say
this
was
long
overdue
Glaub
mir,
wenn
ich
sage,
das
war
längst
überfällig
That
smile,
that
frame
got
me
all
over
you
Dieses
Lächeln,
diese
Figur,
machen
mich
ganz
verrückt
nach
dir
And
it
won′t
ever
stop
Und
es
wird
niemals
aufhören
You
know
how
to
make
it
pop
Du
weißt,
wie
man
es
knallen
lässt
But
let
me
slow
it
down
Aber
lass
mich
langsamer
machen
Since
you've
been
around?
Seit
du
da
bist?
Life′s
been
more
fun
now
Macht
das
Leben
jetzt
mehr
Spaß
I've
been
floating
off
the
ground
now
Ich
schwebe
jetzt
über
dem
Boden
I′m
tryna
see
you
in
that
gown
now
Ich
versuche,
dich
jetzt
in
diesem
Kleid
zu
sehen
You've
been
worthy
of
that
crown
now
for
so
long
Du
bist
dieser
Krone
jetzt
schon
so
lange
würdig
Am
I
really
all
you
need?
Bin
ich
wirklich
alles,
was
du
brauchst?
If
you
call,
I'll
pull
up,
we′ll
take
off
full
speed
Wenn
du
anrufst,
komme
ich
vorbei,
wir
starten
mit
Vollgas
durch
If
you
ever
get
lost,
grab
my
hand
and
I′ll
lead
Wenn
du
dich
jemals
verirrst,
nimm
meine
Hand
und
ich
führe
dich
Never
knew
being
cuffed
could
make
me
feel
this
free
Hätte
nie
gedacht,
dass
gefesselt
sein
(in
einer
Beziehung
sein)
mich
so
frei
fühlen
lassen
könnte
Wouldn't
you
agree?
Stimmst
du
nicht
zu?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanysha Soulia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.