Paroles et traduction Gemini Genesis feat. Downtown - My Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
off,
let
me
start
it
like
this
Для
начала,
позволь
мне
начать
вот
так:
If
I
didn′t
have
music,
I
wouldn't
exist
Если
бы
у
меня
не
было
музыки,
меня
бы
не
существовало.
Yo,
for
real
though
Эй,
серьёзно.
I
couldn′t
picture
living,
sitting
inside
this
world
without
these
beats
hitting
Я
не
могу
представить
себе
жизнь,
сидя
в
этом
мире
без
этих
бьющих
битов.
Playing
tracks
back
to
back,
spitting
without
quitting
Проигрывая
треки
один
за
другим,
читая
рэп
без
остановки.
Feeling
the
bass
kicking,
all
while
the
style's
switching
Чувствуя,
как
бас
бьёт,
пока
стиль
меняется.
Whether
slow
or
it
quickens,
I
carry
the
same
mission
Медленно
или
быстро,
я
несу
ту
же
миссию.
Get
people
to
listen
to
try
and
share
my
vision
Заставить
людей
слушать
и
попытаться
разделить
моё
видение.
I
always
had
it
with
me,
from
city
to
city
Оно
всегда
было
со
мной,
от
города
к
городу.
Breaking
buds
on
the
tape,
the
buttons
would
get
sticky
Ломая
наушники
на
магнитофоне,
кнопки
становились
липкими.
How
many
times
did
it
fall
when
we
got
tipsy?
Сколько
раз
он
падал,
когда
мы
были
навеселе?
Still
with
all
the
dents
the
speakers
would
sound
crispy
Но
даже
со
всеми
вмятинами
динамики
звучали
чётко.
We
were
popping
on
the
block,
letting
that
shit
knock
Мы
зажигали
на
районе,
давая
этой
штуке
качать.
Even
cops
heads
would
bop
whenever
they
would
stop
Даже
головы
копов
качали,
когда
они
останавливались.
Keep
it
moving
little
piggies,
the
wolves
just
tryna
vibe
Продолжайте
движение,
поросята,
волки
просто
пытаются
кайфовать.
We're
just
sitting
on
a
feeling
we
could
never
describe
Мы
просто
ловим
чувство,
которое
никогда
не
сможем
описать.
I
don′t
know
why,
they
keep
on
plotting,
trying
and
wanting
to
take
my
radio
Я
не
знаю,
почему
они
продолжают
строить
козни,
пытаясь
и
желая
забрать
моё
радио.
This
is
all
I
ever
had,
don′t
ever
come
between
me
and
my
radio
Это
всё,
что
у
меня
когда-либо
было,
никогда
не
вставай
между
мной
и
моим
радио.
Through
the
joy
and
the
pain
it's
always
just
been
me
and
my
radio
Сквозь
радость
и
боль,
это
всегда
был
только
я
и
моё
радио.
Ima
turn
this
bitch
up
if
you
ever
try
to
take
me
from
my
radio
Я
врублю
эту
штуку
на
полную,
если
ты
когда-нибудь
попытаешься
отнять
меня
от
моего
радио.
BOOM!
You
think
you
got
a
lil
fame?
БУМ!
Думаешь,
ты
немного
прославился?
I
ain′t
fuckin
with
these
lames
cause
they
fuckin
up
the
game
Я
не
связываюсь
с
этими
лохами,
потому
что
они
портят
игру.
YOU!
Cranked
that
Soulja
Boy
and
fucked
up
our
hip-hop
ТЫ!
Врубил
этого
Soulja
Boy
и
испортил
наш
хип-хоп.
Just
wait
till
our
shit
drops,
we're
headed
to
the
tip-top
Просто
подожди,
пока
наш
хит
выйдет,
мы
на
пути
к
вершине.
You
could
hate
all
you
want,
wait
till
these
hotlines
set
in
Можешь
ненавидеть
сколько
угодно,
жди,
пока
эти
горячие
линии
заработают.
They
would
play
us
on
their
station
but
it′s
not
97
Они
бы
крутили
нас
на
своей
станции,
но
это
не
97.
I'd
rather
be
with
Sway
than
fuckin
Ebro
in
the
morning
Я
лучше
буду
со
Sway,
чем
с
грёбаным
Ebro
по
утрам.
My
placebo
and
endorphins
at
my
peak
when
I′m
performing
Мои
плацебо
и
эндорфины
на
пике,
когда
я
выступаю.
They
be
chanting
us
on
stage,
it's
a
blessing
with
the
love
Они
скандируют
нам
на
сцене,
это
благословение
с
любовью.
Get
centered
then
I
snap
like
the
Texans
when
they
run
Сосредотачиваюсь,
а
затем
взрываюсь,
как
техасцы,
когда
бегут.
The
bouncers
know
my
name
so
I'm
gettin′
in
the
snub
Вышибалы
знают
моё
имя,
так
что
я
прохожу
без
проблем.
Only
going
there
at
night
don′t
need
no
breakfast
in
the
club
Хожу
туда
только
ночью,
мне
не
нужен
завтрак
в
клубе.
I've
seen
DJs
get
envy
while
we′re
spitting
on
the
stage
Я
видел,
как
ди-джеи
завидуют,
пока
мы
читаем
рэп
на
сцене.
It's
like
I′m
rhyming
next
to
DJ
Envy
on
the
stage
Как
будто
я
читаю
рэп
рядом
с
DJ
Envy
на
сцене.
Set'em
all
to
fire
then
extinguish
the
remains
Поджигаю
их
всех,
а
затем
тушу
останки.
They′ll
be
calling
us
Drake,
bitch
nothing
was
the
same
Они
будут
называть
нас
Drake,
сука,
ничего
не
было
прежним.
I
don't
know
why,
they
keep
on
plotting,
trying
and
wanting
to
take
my
radio
Я
не
знаю,
почему
они
продолжают
строить
козни,
пытаясь
и
желая
забрать
моё
радио.
This
is
all
I
ever
had,
don't
ever
come
between
me
and
my
radio
Это
всё,
что
у
меня
когда-либо
было,
никогда
не
вставай
между
мной
и
моим
радио.
Through
the
joy
and
the
pain
it′s
always
just
been
me
and
my
radio
Сквозь
радость
и
боль,
это
всегда
был
только
я
и
моё
радио.
Ima
turn
this
bitch
up
if
you
ever
try
to
take
me
from
my
radio
Я
врублю
эту
штуку
на
полную,
если
ты
когда-нибудь
попытаешься
отнять
меня
от
моего
радио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanysha Soulia
Album
My Radio
date de sortie
20-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.