Gemini Genesis - NO Gimmicks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemini Genesis - NO Gimmicks




NO Gimmicks
БЕЗ Уловок
Everybody′s got a gimmick, everybody's got a gimmick...
У каждого есть уловка, у каждого есть уловка...
I′ve been grinding for a minute but I'm barely posting snippets
Я тружусь уже какое-то время, но едва ли публикую отрывки
I've been staying low-pro but don′t ever call me timid
Я держусь в тени, но никогда не называй меня робким
Never tarnishing my image, can′t be working with a gimmick
Никогда не запятнаю свой образ, не могу работать с уловками
Seeing rappers mumble lyrics, all these lil's start to mimic
Вижу, как рэперы бормочут тексты, все эти малыши начинают им подражать
Fucking leeches on the culture but I find it so terrific
Чертовы пиявки на культуре, но я нахожу это потрясающим
Cause I′m targeting these fuckers and my aim is quite specific
Потому что я нацеливаюсь на этих ублюдков, и моя цель довольно конкретна
Label me a cynic with a flow beyond acidic
Назови меня циником с потоком, более чем кислотным
In my room making classics, got my neighbors getting livid
В своей комнате создаю классику, мои соседи приходят в ярость
No stress, no stress, I don't bother with that mess
Без стресса, без стресса, меня не беспокоит этот бардак
I would rather light it up, let that smoke fill up my chest
Я лучше подожгу его, пусть этот дым наполнит мою грудь
Leaning back, straight relaxed with my feet up on my desk
Откидываюсь назад, полностью расслаблен, ноги на столе
Take a look around the stu, got me realizing I′m blessed
Осматриваю студию, понимаю, как мне повезло
Everybody's got a gimmick, everybody′s got a gimmick
У каждого есть уловка, у каждого есть уловка
And I just can't get with it, I can't get with it
И я просто не могу с этим смириться, не могу с этим смириться
Everybody′s got a gimmick, everybody′s got a gimmick, everybody's got a gimmick
У каждого есть уловка, у каждого есть уловка, у каждого есть уловка
And I just can′t get with it, I can't get with it, nah
И я просто не могу с этим смириться, не могу с этим смириться, нет
I just can′t
Я просто не могу
Embarrassed for the average, always claiming that they're savage
Стыдно за посредственность, вечно утверждают, что они крутые
Don′t know how they got that status, stupid antics, poppin xantax
Не знаю, как они получили этот статус, глупые выходки, глотают ксантакс
Always bragging, lifestyle lavish, getting green, call it cabbage
Вечно хвастаются, роскошный образ жизни, получают зелень, называют ее капустой
I've just had it, move it over, let me flip it all in Spanish
С меня хватит, подвинься, дай мне перевернуть все это на испанском
Como quiera te lo doy, aqui estoy, asi soy
Como quiera te lo doy, aqui estoy, asi soy (Как хочешь, я тебе это дам, я здесь, вот такой я)
Cuidado por ahi voy, preparando to destroy
Cuidado por ahi voy, preparando to destroy (Осторожно, я иду, готовлюсь уничтожить)
Quitate de mi camino, got them moves like Rico Suave
Quitate de mi camino, got them moves like Rico Suave (Уйди с моей дороги, двигаюсь как Рико Суаве)
No, I never have met Khaled but I open puertas sin las llaves
Нет, я никогда не встречал Халеда, но я открываю двери без ключей





Writer(s): Tanysha Soulia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.