Paroles et traduction Gemini Genesis feat. AP SIL - Slip Away (feat. AP SIL)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slip Away (feat. AP SIL)
Ускользаешь (feat. AP SIL)
Can′t
believe
you
almost
dipped
не
могу
поверить,
что
ты
чуть
не
ушла.
How
could
I
have
let
you
slip
Как
я
мог
тебя
упустить?
Yeah
I
know
that
I
was
wrong
Да,
я
знаю,
что
был
неправ.
Baby
girl
don't
even
trip
Детка,
даже
не
переживай.
I
felt
myself
losing
grip
Я
чувствовал,
что
теряю
контроль.
Should′ve
stopped
and
flipped
the
script
Должен
был
остановиться
и
все
изменить.
Now
it's
all
about
to
change
Теперь
все
изменится.
Sick
and
tired
of
my
ways
Мне
тошно
от
себя
самого.
Cause
I've
never
felt
so
lost
Потому
что
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
потерянным.
Look
at
what
all
this
has
caused
Посмотри,
к
чему
все
это
привело.
Shoulda
thought
about
your
pain
Надо
было
думать
о
твоей
боли.
Paused
the
game
and
took
the
loss
Приостановить
игру
и
принять
поражение.
Now
tell
me
what
to
do
Теперь
скажи
мне,
что
делать.
I
can′t
go
on
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя.
I
can′t
have
you
look
at
me
like
I
was
someone
that
you
knew
Я
не
могу
допустить,
чтобы
ты
смотрела
на
меня,
как
на
кого-то,
кого
ты
знала
когда-то.
Falling
down
and
then
rising
on
Падаю
вниз,
а
затем
поднимаюсь.
Reach
the
clouds
in
a
state
of
flowers
Достигаю
облаков
в
царстве
цветов.
Rolling
through
the
sky
I
forget
the
faces
Паря
в
небе,
я
забываю
лица.
Do
you
ever
wonder
why
we
try
to
find
these
places
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
мы
пытаемся
найти
эти
места?
Hold
my
hand
and
call
out
my
name
Держи
меня
за
руку
и
зови
по
имени.
We'll
go
to
a
land
where
our
hearts
can
stay
Мы
отправимся
в
страну,
где
наши
сердца
смогут
остаться.
I
can
see
you
falling
reaching
for
your
grip
Я
вижу,
как
ты
падаешь,
пытаясь
ухватиться.
Come
with
me
and
rise
again
I′ll
never
let
you
slip,
no
Пойдем
со
мной
и
поднимемся
снова,
я
никогда
не
позволю
тебе
упасть,
нет.
Yeah,
I
won't
ever
let
you
slip
Да,
я
никогда
не
позволю
тебе
ускользнуть.
We
can
go
and
take
a
trip
Мы
можем
отправиться
в
путешествие.
Take
a
ride
inside
my
whip
Прокатиться
в
моей
тачке.
Look
into
the
finer
things
Взглянуть
на
лучшие
вещи.
Put
you
onto
everything,
I
know
you
tryna
get
away
Познакомлю
тебя
со
всем,
я
знаю,
ты
пытаешься
убежать.
Get
away
from
all
this
pain
Убежать
от
всей
этой
боли.
I
know
you′re
down
bad,
you're
going
through
a
relapse
Я
знаю,
тебе
плохо,
у
тебя
рецидив.
You′re
tryna
get
your
time
back
but
sadly
you
can't
get
back
Ты
пытаешься
вернуть
свое
время,
но,
к
сожалению,
ты
не
можешь
вернуться.
To
your
old
self,
you
gotta
move
on,
move
on
К
своему
прежнему
«я»,
ты
должна
двигаться
дальше,
двигаться
дальше.
For
your
own
health,
you
gotta
get
your
money
right
yeah
Ради
своего
здоровья,
ты
должна
заработать
деньги,
да.
To
have
more
wealth
Чтобы
иметь
больше
богатства.
Falling
down
and
then
rising
on
Падаю
вниз,
а
затем
поднимаюсь.
Reach
the
clouds
in
a
state
of
flowers
Достигаю
облаков
в
царстве
цветов.
Rolling
through
the
sky
I
forget
the
faces
Паря
в
небе,
я
забываю
лица.
Do
you
ever
wonder
why
we
try
to
find
these
places
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
мы
пытаемся
найти
эти
места?
Hold
my
hand
and
call
out
my
name
Держи
меня
за
руку
и
зови
по
имени.
We'll
go
to
a
land
where
our
hearts
can
stay
Мы
отправимся
в
страну,
где
наши
сердца
смогут
остаться.
I
can
see
you
falling
reaching
for
your
grip
Я
вижу,
как
ты
падаешь,
пытаясь
ухватиться.
Come
with
me
and
rise
again
I′ll
never
let
you
slip,
no
Пойдем
со
мной
и
поднимемся
снова,
я
никогда
не
позволю
тебе
упасть,
нет.
I
was
stupid,
I
was
dumb
Я
был
глуп,
я
был
туп.
I′ve
been
knowing
you
the
one
ever
since
you
showed
me
love
Я
знал,
что
ты
та
самая,
с
тех
пор,
как
ты
показала
мне
любовь.
I
don't
know
what
I
had
thought
Я
не
знаю,
о
чем
я
думал.
No
one
else
could
come
above
Никто
другой
не
мог
быть
выше.
You′ve
been
right
there
by
my
side
every
time
we
had
to
ride
Ты
была
рядом
со
мной
каждый
раз,
когда
нам
приходилось
действовать.
And
you've
always
held
it
down
even
when
I′m
not
around
И
ты
всегда
держалась,
даже
когда
меня
не
было
рядом.
Damn,
you've
always
kept
it
real
Черт,
ты
всегда
была
настоящей.
You′re
the
realest
one
I've
found
Ты
самая
настоящая,
кого
я
нашел.
So
I'm
promising
you
now
Поэтому
я
обещаю
тебе
сейчас,
There
will
never
be
no
sounds
Больше
не
будет
никаких
звуков.
Or
no
rumors
from
the
ground
И
никаких
слухов
с
улиц.
My
heart
is
yours
with
every
pound
Мое
сердце
принадлежит
тебе
каждым
своим
ударом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanysha Soulia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.