Gemitaiz - Adesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz - Adesso




Adesso
Now
Yeah, un altro giorno non passa sereno
Yeah, another day doesn't go by peacefully
Cerco l'antidoto per il veleno
I'm looking for the antidote for the poison
Ho lei che mi dice: "Stai male, ti vedo" (stai male, ti vedo, yeah)
She tells me: "You're feeling bad, I can see it" (you're feeling bad, I can see it, yeah)
No, neanche se giuri su mamma ci credo (no)
No, I don't believe you even if you swear on mom (no)
Non mi guardare a distanza di un metro (no)
Don't look at me from a distance of a meter (no)
Che viviamo dentro una stanza di vetro
We live inside a glass room
Cerco risposte tra il fumo e le birre
I'm looking for answers in the smoke and beers
Sì, guardo la luna e ne mando giù mille
Yeah, I look at the moon and swallow a thousand of them
Fin quando le stelle non fanno scintille
Until the stars don't sparkle
Fin quando non entro nei panni di un killer
Until I get into the skin of a killer
Mi elevo e dopo uccido me stesso
I elevate myself and then kill myself
La classica faccia davanti lo specchio
The classic face in front of the mirror
Dove mi chiedo se mai sarò vecchio
Where I wonder if I'll ever be old
Chissà questa vita quando chiude il cerchio, yeah (yeah, yeah)
I wonder when this life closes the circle, yeah (yeah, yeah)
Questi parlano, ma non sanno come mi sento (no)
They talk, but they don't know how I feel (no)
Dicono: "Dai, aspetta un po' di tempo" (no)
They say: "Come on, wait a little while" (no)
Ma non voglio più restare chiuso qua dentro (yeah)
But I don't want to stay locked up here anymore (yeah)
Vi guardo abbandonare la nave mentre l'accendo
I watch you abandon the ship while I light it
Ehi, baby, lo so che te ne dico troppe
Hey, baby, I know I tell you too much
Ma mi sento solo in quadro di Hopper
But I feel alone in a Hopper painting
Con te è come in impennata sul chopper
With you, it's like taking off on a chopper
Spengo la luce e accendo un'eclissi
I turn off the lights and turn on an eclipse
Non ti preoccupare se c'hanno visti
Don't worry if they saw us
Ti mando un bacio e registri (muah)
I'll send you a kiss and record (muah)
Scopiamo e facciamo i registi (yeah)
Let's fuck and become directors (yeah)
Passi le dita sulle cicatrici
You run your fingers over the scars
Porta in paradiso tutti i miei amici
Take all my friends to paradise
Anche se non credo in Dio (Dio)
Even if I don't believe in God (God)
Frate', io credo nel mio (mio)
Bro, I believe in mine (mine)
Sì, so che sbaglio lo stesso (yeah)
Yeah, I know I'm wrong anyway (yeah)
Non voglio pensarci adesso (no)
I don't want to think about it now (no)
Non voglio pensarci adesso, no (no)
I don't want to think about it now, no (no)
Non mi dire che hai un problema e non ci sei neanche stasera (no, no, no, no)
Don't tell me you have a problem and you're not even here tonight (no, no, no, no)
Io che volevo solo tenerti un po' la mano e portarti a cena (no)
I just wanted to hold your hand and take you to dinner (no)
La gente si crede che è facile
People think it's easy
Costruirsi da solo la lapide (yeah)
To build your own tombstone (yeah)
Nuotare in mezzo alle rapide (yeah)
To swim in the rapids (yeah)
Beviamoci uno shot di lacrime
Let's drink a shot of tears
Baby, no, non sono stabile
Baby, no, I'm not stable
Mi vedi che tronco le pagine
You see me tearing out the pages
Mi piaci te, fanculo 'ste zoccole acide
I like you, fuck these acid bitches
Yeah, fanculo 'ste zoccole acide
Yeah, fuck these acid bitches
Fanculo 'ste zoccole acide
Fuck these acid bitches
Che vogliono Gem e no Davide (uh)
They want Gem and not Davide (uh)
Ho cominciato che qui c'era niente
I started when there was nothing here
Poi, sì, c'è scoppiato in mano il presente
Then, yes, the present exploded in my hand
Fanculo 'sta gente che campa su un server (yeah)
Fuck these people who live on a server (yeah)
Fanculo 'sta gente sul palco non serve (yeah)
Fuck these people on stage, it's no use (yeah)
Siamo davvero così, bro (yeah)
We're really like this, bro (yeah)
Lo vedi se vieni dal vivo (sì)
You'll see if you come to a live show (yes)
Ho cento dischi in arrivo (oh)
I have a hundred records coming out (oh)
In Italia quello più attivo (yah)
The most active one in Italy (yah)
Dici: "Hai scritto più canzoni dei Beatles"
You say: "You've written more songs than the Beatles"
Dico: "Pensa a quelle che non hai sentito" (shh)
I say: "Think about the ones you haven't heard" (shh)
"Che cazzo di musica fai? Fai schifo"
"What kind of music do you make? You suck"
"Ti prego, rispondimi, Gem, sei un mito"
"Please, answer me, Gem, you're a legend"
Non mi dire che hai un problema e non ci sei neanche stasera (no, no, no, no)
Don't tell me you have a problem and you're not even here tonight (no, no, no, no)
Io che volevo solo tenerti un po' la mano e portarti a cena
I just wanted to hold your hand and take you to dinner





Writer(s): Davide De Luca, Marco De Pascale, Luca Poletto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.