Gemitaiz - QVC9 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz - QVC9




QVC9
QVC9
Ehi, questo è QVC volume 9
Hey, this is QVC, volume 9
One take, niente prove
One take, no rehearsals
Mel Gibson, Danny Glover
Mel Gibson, Danny Glover
Bello come un culo che si muove
As beautiful as an ass that moves
Ho il flow better, mo' i rapper
I have a better flow, now rappers
Fanno canzoni per coppiette
Make songs for couples
Gli sparo, fra', in bocca ho le doppiette
I shoot them, babe, I have shotguns in my mouth
Li mando a rispondere al call center
I send them to answer the call center
Ehi, baby, show crazy
Hey, baby, show crazy
Ti strappo i blunts, sono il king delle roll papers
I tear your blunts, I'm the king of roll papers
Giro in 4K, il tuo sembra un homemade
I shoot in 4K, yours looks like a homemade
E quando rappo scappa, non puoi fottere con me (No)
And when I rap, it runs away, you can't fuck with me (No)
Hi, haters! Venti rime, quattro barre
Hi, haters! Twenty rhymes, four bars
Non capisci neanche in venti vite quando farle
You don't even understand in twenty lives when to do them
Bro, ne faccio tante, la mia gente corre e non fa domande
Bro, I do so many, my people run and don't ask questions
Insegue i soldi, fra', col bastone da rabdomante
Chase the money, bro, with the dowser stick
Sento questi rappers
I hear these rappers
E sono tutto tranne musica per le mie orecchie
And they're anything but music to my ears
Mi fa schifo la roba che esce
I hate the stuff that comes out
Sto in alto, ho fatto più scale di Escher
I'm high up, I've climbed more stairs than Escher
Sono il best, tu sei un Best Western
I'm the best, you're a Best Western
Frate', sono un mostro a tre teste
Bro, I'm a three-headed monster
Trendsetter nel rap sempre
Trendsetter in rap always
Siamo Dobermann, voi tre Setter
We are Dobermans, you are three Setters
Siete bellissimi, fate tre dissing
You are beautiful, do three disses
Poi girate con i bodyguard e i registi
Then walk around with bodyguards and directors
Ma se succede qualcosa non lo registri
But if something happens, you don't record it
In questa merda siamo grossi come rugbisti
In this shit we're big like rugby players
Stargazing
Stargazing
Coi fratelli dentro questi bar mesi
With my brothers in these bars for months
Mischiano la birra con gli analgesi'
They mix beer with analgesics
Chiamano le tipe con i nomi francesi
They call the girls by their French names
Yeah, dammene un'altra che srotolo
Yeah, give me another one I'll roll up
Il pacco a metraggio e lo rollo, bro
The package by the meter and I roll it, bro
Solo per stare più comodo
Just to be more comfortable
Lighto una bomba che sembra un microfono
I'll light a bomb that looks like a microphone
Con la mia gente
With my people
Non ce ne frega niente
We don't care
Arrivo al volume 100
I'll get to volume 100
Finché qualcuno se la sente (Ciao)
Until someone feels like it (Bye)





Writer(s): Davide De Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.