Gemitaiz - Qua Con Me - traduction des paroles en allemand

Qua Con Me - Gemitaiztraduction en allemand




Qua Con Me
Hier bei mir
No, non facciamo mai presto
Nein, wir sind nie früh dran
Perché noi facciamo questo
Weil wir das hier machen
Tu dici che sembro depresso
Du sagst, ich sehe deprimiert aus
Ma a noi ci va bene lo stesso
Aber uns passt es trotzdem so
L'alba e le lune nei boschi
Die Morgendämmerung und die Monde in den Wäldern
Pianeti lontani dai vostri
Planeten, weit weg von euren
Sogniamo a tutti i costi
Wir träumen um jeden Preis
Non stiamo ai nostri posti
Wir bleiben nicht an unseren Plätzen
Ancora sospesi tra bene e male
Immer noch zwischen Gut und Böse schwebend
Fino alla morte, fra', cerebrale
Bis zum Tod, Schwester, zerebral
Continuiamo a credere che vivere
Wir glauben weiterhin, dass Leben bedeutet
Sia fumare insieme e dopo vedere il mare
zusammen zu rauchen und danach das Meer zu sehen
Tu dici che sembro depresso
Du sagst, ich sehe deprimiert aus
A me mi va bene lo stesso se stai con me
Mir passt es trotzdem, wenn du bei mir bleibst
Se tu stai con me
Wenn du bei mir bleibst
Se tu stai con me
Wenn du bei mir bleibst
Se tu stai con me
Wenn du bei mir bleibst
Se tu stai con me
Wenn du bei mir bleibst
Versa questo mezzo bicchiere che ti spoglio con gli occhi
Schenk dieses halbe Glas ein, ich ziehe dich mit meinen Augen aus
Lascia a casa i pensieri che io già ce ne ho troppi
Lass deine Sorgen zu Hause, ich habe schon zu viele davon
Sciogli i capelli e mettimi le mani sui fianchi
Lös deine Haare und leg deine Hände auf meine Hüften
Fammi scottare anche quando non mi tocchi
Lass mich brennen, auch wenn du mich nicht berührst
Lo sai che sei bellissima, body language, linguistica
Du weißt, dass du wunderschön bist, Körpersprache, Linguistik
Se sorrido mi spara, scusi, chiamate la balistica
Wenn ich lächle, schießt sie auf mich, entschuldigen Sie, rufen Sie die Ballistik
Batticuore quante ore ancora
Herzklopfen, wie viele Stunden noch
Senza te nelle lenzuola
Ohne dich in den Laken
Controtempo, contro l'ansia una volta sola
Gegen den Takt, gegen die Angst, nur einmal
Juanita, Juanita, con lo sguardo da bandita
Juanita, Juanita, mit dem Blick einer Banditin
Rubarmi la vita, rubandomela dalle dita
Mir das Leben rauben, es mir aus den Fingern stehlen
E io te lo lascio fare
Und ich lasse dich das tun
Se ne vanno tutti, forse fanno bene
Alle gehen weg, vielleicht tun sie gut daran
Ma io rimango solo se stai qua con me
Aber ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst
Io rimango solo se stai qua con me
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst
Io rimango solo se stai qua con me
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst
Io rimango solo se stai qua con me
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst
Io rimango solo se stai qua con me
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst
Sì, che c'ho paura, ma che non mi vedi
Ja, ich habe Angst, aber siehst du das nicht?
Che mi manca la terra sotto i piedi
Dass mir der Boden unter den Füßen fehlt
Tu tienimi la mano se mi credi
Du hältst meine Hand, wenn du mir glaubst
Ma tu non mi credi
Aber du glaubst mir nicht
Poi dici che arrivi e non arrivi mai
Dann sagst du, du kommst, und kommst nie
Io che dico, "Stavolta non mi rivedrai"
Ich sage: "Dieses Mal wirst du mich nicht wiedersehen"
"Ma sveglio a quest'ora allora che ci fai?
"Aber um diese Zeit wach, was machst du dann?
Rispondimi, stai sempre online"
Antworte mir, du bist immer online"
E poi diventa come le altre volte
Und dann wird es wie die anderen Male
Con quelle altre stronze, bugie gambe corte
Mit diesen anderen Schlampen, Lügen haben kurze Beine
Pugni alle porte, minacce di morte
Schläge gegen die Tür, Morddrohungen
Se ci amiamo, ci amiamo così
Wenn wir uns lieben, lieben wir uns so
Ci spariamo questo lunedì
Wir geben uns diesen Montag hin
Io sono venuto fino a qui
Ich bin bis hierher gekommen
Ma ci rimango solo se stai qua con me (qua con me)
Aber ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst (hier bei mir)
Ci rimango solo se stai qua con me (qua con me)
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst (hier bei mir)
Ci rimango solo se stai qua con me
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst
Ci rimango solo se stai qua con me (qua con me, qua con me)
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst (hier bei mir, hier bei mir)
Ci rimango solo se stai qua con me
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst
Io ci rimango solo se stai qua con me (qua con me)
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst (hier bei mir)
Ci rimango solo se stai qua con me (qua con me)
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst (hier bei mir)
Ci rimango solo se stai qua con me
Ich bleibe nur, wenn du hier bei mir bleibst
Qua con me (qua con me)
Hier bei mir (hier bei mir)
Qua con me (qua con me)
Hier bei mir (hier bei mir)





Writer(s): Davide De Luca, Marco De Pascale, Luca Garzia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.