Paroles et traduction Gemitaiz - Quando Sto Con Te
Quando Sto Con Te
When I'm with You
Yeah,
quando
sto
con
te
io
non
so
che
faccio
Yeah,
when
I'm
with
you
I
don't
know
what
I
do
Quando
sto
con
te
io
rischio
un
infarto
When
I'm
with
you
I
risk
a
heart
attack
Non
facciamo
tardi,
domani
parto
We
won't
stay
up
late,
I'm
leaving
tomorrow
Potevi
scegliere
qualcun
altro
e
invece
no
You
could
have
chosen
someone
else,
but
you
didn't
Poi
abbiamo
scelto
questo
Then
we
chose
this
I
baci
la
mattina
presto
Kisses
early
in
the
morning
Sì
che
ci
vediamo
all'estero
Yeah,
we'll
see
each
other
abroad
Scendo
a
prenderti
in
reception
I'll
come
down
to
get
you
at
the
reception
Sei
bella
in
modo
disonesto
You're
beautiful
in
a
dishonest
way
Ho
scritto
un
pezzo
e
parla
di
questo
I
wrote
a
song
and
it's
about
this
Non
posso
farne
a
meno
I
can't
help
it
Non
posso
farne
a
meno
I
can't
help
it
Non
posso
farne
a
meno
I
can't
help
it
Anche
se
sto
male,
sì,
quando
sto
con
te
Even
if
I
feel
bad,
yes,
when
I'm
with
you
(Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
(Yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male)
Yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad)
Anche
se
sto
male,
sì,
quando
sto
con
te
Even
if
I
feel
bad,
yes,
when
I'm
with
you
(Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
(Yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male)
Yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad)
Non
voglio
che
mi
manchi
I
don't
want
to
miss
you
Non
voglio
che
riparti
I
don't
want
you
to
leave
Non
voglio
che
rimani
I
don't
want
you
to
stay
Non
voglio
che
sei
degli
altri,
no
I
don't
want
you
to
be
with
others,
no
Non
voglio
mandarti
quel
messaggio
alle
sette
e
mezza
di
mattina
I
don't
want
to
send
you
that
message
at
seven
thirty
in
the
morning
Per
chiederti
chi
c'era
là
la
sera
prima
To
ask
you
who
was
there
the
night
before
Non
voglio
tornare
indietro
I
don't
want
to
go
back
A
quando
non
sapevo
chi
ero
To
when
I
didn't
know
who
I
was
Domani
resta
un
mistero
Tomorrow
remains
a
mystery
Ti
saluto
da
dietro
un
vetro
I
say
goodbye
from
behind
a
glass
Due
minuti
e
parte
il
treno
Two
minutes
and
the
train
leaves
Voglio
l'antidoto
per
il
tuo
veleno
I
want
the
antidote
to
your
poison
Non
posso
farne
a
meno
I
can't
help
it
Non
posso
farne
a
meno
I
can't
help
it
Non
posso
farne
a
meno
I
can't
help
it
Anche
se
sto
male,
sì,
quando
sto
con
te
Even
if
I
feel
bad,
yes,
when
I'm
with
you
(Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
(Yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male)
Yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad)
Anche
se
sto
male,
sì,
quando
sto
con
te
Even
if
I
feel
bad,
yes,
when
I'm
with
you
(Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
(Yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
Sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male,
sì
che
ci
sto
male)
Yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad,
yeah,
I
feel
bad)
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Sì
che
ci
sto
male
Yeah,
I
feel
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Daniele Dezi, Daniele Mungai, Davide De Luca
Album
Eclissi
date de sortie
12-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.