Gemitaiz - Rollin' Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemitaiz - Rollin' Pt. 2




Rollin' Pt. 2
Скольжение, Часть 2
Baby, non ho un Panamera, yeah
Детка, у меня нет Панамеры, да
Ma sto con te tutta la sera, yeah, yeah, yeah
Но я с тобой весь вечер, да, да, да
Negli inverni e nelle estati noi fumiamo qua appoggiati
Зимой и летом мы курим здесь, облокотившись
No, non siamo mai cambiati
Нет, мы никогда не менялись
Ho solo questa merda e non fortuna
У меня только эта дрянь, а не удача
Volevo portarti sulla luna
Я хотел отвезти тебя на луну
Quando avevo niente è stata dura
Когда у меня ничего не было, было тяжело
L'unica cosa sicura era
Единственное, в чем я был уверен, это
Rollin', rollin', rollin'
Скольжение, скольжение, скольжение
Dormiamo da soli
Мы спим одни
Se moriamo fuori tu portaci i fiori
Если мы умрем на улице, ты принеси нам цветы
Rollin', rollin', rollin'
Скольжение, скольжение, скольжение
Finché sorge il sole mi si ferma il cuore
Пока встает солнце, мое сердце останавливается
Lascio la prigione
Я покидаю тюрьму
Rollin', rollin', rollin', yeah
Скольжение, скольжение, скольжение, да
Non mi dire che non mi vuoi (no)
Не говори мне, что ты меня не хочешь (нет)
Fino alla fine dei giorni tuoi
До конца твоих дней
Io ti ho detto quello che so
Я сказал тебе то, что знаю
Ti prego dammene ancora un po' (yeah)
Прошу, дай мне еще немного (да)
Sono sotto casa e ti vedo arrivare come sotto un quasar
Я стою под твоим домом и вижу, как ты приходишь, словно под квазаром
Le frequenze nostre, lontane dai radar
Наши частоты, далекие от радаров
Che spingiamo forte le onde sulle coste
Мы сильно толкаем волны на берег
Stavolta non mi passa (no, no)
На этот раз это не пройдет (нет, нет)
No, no, no, no stavolta non mi passa
Нет, нет, нет, нет, на этот раз это не пройдет
No, no, no
Нет, нет, нет
Ah, fumo questa (ehi)
Ах, курю это (эй)
Sento da lontano il suono di una festa (uoh)
Слышу издалека звук вечеринки (уох)
Faccio rollin', rollin', rollin' sulla testa (rollin', rollin', rollin')
Скольжу, скольжу, скольжу по голове (скольжу, скольжу, скольжу)
Salto nel futuro come su una Tesla (su una Tesla)
Прыгаю в будущее, как на Тесле (на Тесле)
Rollin', rollin', rollin'
Скольжение, скольжение, скольжение
Dormiamo da soli
Мы спим одни
Se moriamo fuori tu portaci i fiori
Если мы умрем на улице, ты принеси нам цветы
Rollin', rollin', rollin'
Скольжение, скольжение, скольжение
Finché sorge il sole mi si ferma il cuore
Пока встает солнце, мое сердце останавливается
Lascio la prigione
Я покидаю тюрьму
Rollin', rollin', rollin', yeah
Скольжение, скольжение, скольжение, да
Non mi dire che non mi vuoi
Не говори мне, что ты меня не хочешь
Fino alla fine dei giorni tuoi
До конца твоих дней
Io ti ho detto quello che so
Я сказал тебе то, что знаю
Ti prego, dammene ancora un po'
Прошу, дай мне еще немного





Writer(s): Davide De Luca, Marco De Pascale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.