Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrivo
barre
toste
Ich
schreibe
krasse
Zeilen,
Si
differenziano
dalle
vostre
(Ah)
die
sich
von
deinen
unterscheiden
(Ah)
Le
faccio
a
pezzi
come
fanno
in
Hostel
Ich
zerlege
sie,
wie
sie
es
in
Hostel
tun
Non
faccio
cosplay
Ich
mache
kein
Cosplay
Esco
dalla
giungla
come
in
Bianco
Gospel
Ich
komme
aus
dem
Dschungel
wie
in
Bianco
Gospel
Canne
grosse
Dicke
Joints,
Baby,
poi
ci
fanno
il
poster
Baby,
dann
machen
sie
ein
Poster
von
uns
Hai
paura,
fra',
ti
capisco
Du
hast
Angst,
Bruder,
ich
verstehe
dich
Sono
lì
con
te
mentre
ti
ascolti
in
macchina
il
disco
Ich
bin
bei
dir,
während
du
dir
die
Platte
im
Auto
anhörst
Non
ti
vedo
se
mi
cerchi,
sono
là
nell'abisso
Du
siehst
mich
nicht,
wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
dort
im
Abgrund
Platina
e
insisto
Platin
und
ich
mache
weiter
Scendo
insieme
a
Fatima
e
Cristo
(Uh)
Ich
steige
hinab
zusammen
mit
Fatima
und
Christus
(Uh)
Non
ci
rimodelli
(Ah)
Du
kannst
uns
nicht
umformen
(Ah)
Questi
si
sono
montati
la
testa
tipo
Genny
Diese
Typen
haben
sich
den
Kopf
verdreht,
wie
Genny
Si
fanno
i
video
con
le
rivoltelle
e
i
coltelli
Sie
machen
Videos
mit
Revolvern
und
Messern
Ma
sono
morbidi,
sì,
tipo
Jelly
Aber
sie
sind
weich,
ja,
wie
Jelly
Confronto
sono
Niko
Bellic
o
Licio
Gelli
Im
Vergleich
bin
ich
Niko
Bellic
oder
Licio
Gelli
Versi
illuminati,
soffia
il
vento
in
piazza
Erleuchtete
Verse,
der
Wind
weht
auf
dem
Platz
Persi
sui
binari
con
l'argento
in
tasca
Verloren
auf
den
Gleisen
mit
Silber
in
der
Tasche
Consumo
le
ruote
come
dentro
al
Nascar
(Ehi,
ehi)
Ich
verbrauche
die
Reifen
wie
in
Nascar
(Ehi,
ehi)
Il
cuore
me
lo
vendo
all'asta
(Ciao)
Mein
Herz
verkaufe
ich
auf
einer
Auktion
(Ciao)
Non
vi
do
un
cazzo
prendo
e
basta
Ich
gebe
euch
nichts,
ich
nehme
nur
Se
la
mia
rabbia
fosse
come
la
pioggia
Wenn
mein
Zorn
wie
der
Regen
wäre,
Tu
saresti
una
goccia
della
sete
che
ho
wärst
du
ein
Tropfen
des
Durstes,
den
ich
habe
Se
la
mia
voce
fosse
il
vento
che
soffia
Wenn
meine
Stimme
der
Wind
wäre,
der
weht,
Saresti
solo
il
prossimo
ad
andare
a
K.O.,
K.O
wärst
du
nur
die
Nächste,
die
K.O.
geht,
K.O.
Adesso
prendo
tutto
pure
se
non
è
per
me
Jetzt
nehme
ich
alles,
auch
wenn
es
nicht
für
mich
ist
E
se
dovessi
morire
presto,
fa
lo
stesso,
yeah
Und
wenn
ich
früh
sterben
sollte,
macht
das
nichts,
yeah
Ciccia,
non
sai
che
ti
perdi
Süße,
du
weißt
nicht,
was
du
verpasst
Bella
massiccia,
Katy
Perry
Schön
und
kurvig,
Katy
Perry
Voi
che
c'avete
i
ferri
Ihr,
die
ihr
Waffen
habt
Ogni
mio
disco
vuoi
che
ti
sotterri
(Ah?)
Mit
jeder
meiner
Platten
willst
du,
dass
ich
dich
begrabe
(Ah?)
Entri
in
un
mare
di
merda
su
un
ferry
Du
fährst
in
ein
Meer
von
Scheiße
auf
einer
Fähre
Bordelli,
pasta,
uovo,
pork
belly
Bordelle,
Pasta,
Ei,
Schweinebauch
Come
Manu
(Manu),
il
mondo
in
mano,
mano
senza
anelli
Wie
Manu
(Manu),
die
Welt
in
der
Hand,
Hand
ohne
Ringe
Siamo
lo
zoo
di
Berlino
Wir
sind
der
Zoo
von
Berlin
Il
concerto
era
vuoto,
uguale
mi
divertivo,
mi
sentivo
Das
Konzert
war
leer,
trotzdem
hatte
ich
Spaß,
ich
fühlte
mich
Staccato
dalla
terra,
ma
non
era
il
palco
(Ah)
Losgelöst
von
der
Erde,
aber
es
war
nicht
die
Bühne
(Ah)
Staccavo
dalla
guerra,
ma
non
era
l'alcol
(Nah)
Ich
löste
mich
vom
Krieg,
aber
es
war
nicht
der
Alkohol
(Nah)
Non
ho
mai
chiesto
così
tanto
Ich
habe
nie
so
viel
verlangt
Se
non
ci
fossi
il
mercato
sarebbe
un
altro
Wenn
es
mich
nicht
gäbe,
wäre
der
Markt
ein
anderer
Marra,
aka
Zack
con
la
Rage
Against
Marra,
aka
Zack
mit
Rage
Against
Ghetto
rider,
metto
coca
nel
Gatorade
(Ehi)
Ghetto-Rider,
ich
tue
Koks
in
Gatorade
(Ehi)
King
del
market,
senza
marketing,
senza
ciance
König
des
Marktes,
ohne
Marketing,
ohne
Geschwätz
L'ho
messo
in
culo
a
tutti
'sti
rapper,
Trentalance
Ich
habe
es
all
diesen
Rappern
besorgt,
Trentalance
K.O.,
spacco
pure
'sto
carillon
K.O.,
ich
zerbreche
sogar
diese
Spieluhr
Marra
l'ha
carriata,
dall'inglese,
bro,
carry
on
Marra
hat
es
gerockt,
vom
Englischen,
Bruder,
carry
on
La
scena
è
cariata
Die
Szene
ist
kariös
Troppi
con
questi
candy
flow,
Brandy
O
Zu
viele
mit
diesem
Candy
Flow,
Brandy
O
Brinda
a
'sta
vita
puttana,
Brandi
Love
(Uh)
Prost
auf
dieses
Hurenleben,
Brandi
Love
(Uh)
Star
boy
(Star
boy),
Alfa
Centauri
Starboy
(Starboy),
Alpha
Centauri
Fatti
i
cazzi
tuoi
(Cazzi
tuoi)
e
campa
cent'anni
(Ehi)
Kümmer
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
(deine
Angelegenheiten)
und
lebe
hundert
Jahre
(Ehi)
In
Alfa
gendarmi
fermano
per
accertarsi
In
Alfa
halten
mich
Gendarmen
an,
um
sich
zu
vergewissern
Sono
arrivato
al
grande
pubblico,
ma
senza
andarci
Ich
habe
das
große
Publikum
erreicht,
aber
ohne
hinzugehen
È
tutta
la
sera
ma
rimane
Es
ist
schon
den
ganzen
Abend,
aber
es
bleibt
A
Cristo
sulla
mia
catena
viene
il
mal
di
mare
(Oh)
Christus
an
meiner
Kette
wird
seekrank
(Oh)
Sto
aspettando
ancora
per
suonare
(Ehi,
ehi)
Ich
warte
immer
noch
darauf
zu
spielen
(Ehi,
ehi)
Dopo
Persona
tutti
con
il
disco
personale
Nach
Persona
alle
mit
der
persönlichen
Platte
Se
la
mia
rabbia
fosse
come
la
pioggia
Wenn
mein
Zorn
wie
der
Regen
wäre,
Tu
saresti
una
goccia
della
sete
che
ho
wärst
du
ein
Tropfen
des
Durstes,
den
ich
habe
Se
la
mia
voce
fosse
il
vento
che
soffia
Wenn
meine
Stimme
der
Wind
wäre,
der
weht,
Saresti
solo
il
prossimo
ad
andare
a
K.O.,
K.O
wärst
du
nur
die
Nächste,
die
K.O.
geht,
K.O.
Adesso
prendo
tutto
pure
se
non
è
per
me
Jetzt
nehme
ich
alles,
auch
wenn
es
nicht
für
mich
ist
E
se
dovessi
morire
presto,
fa
lo
stesso,
yeah
Und
wenn
ich
früh
sterben
sollte,
macht
das
nichts,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartolo Fabio Rizzo, Davide De Luca, Silvano Albanese
Album
Eclissi
date de sortie
12-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.