Gemitaiz feat. DJ Shocca - Hip Hop Snippet - traduction des paroles en russe

Hip Hop Snippet - DJ Shocca , Gemitaiz traduction en russe




Hip Hop Snippet
Фрагмент хип-хопа
Un-Un-Un-Unlimited Struggle, baby
Без-Без-Без-Безграничная Борьба, детка
Ah-ah, bella Roc B, let's go
А-а, красотка Roc B, поехали
Cosa cazzo è successo al rap, baby?
Что, черт возьми, случилось с рэпом, детка?
Ora a farlo siamo rimasti in tre
Теперь нас осталось трое, кто его делает
Fa lo stesso, per me è ancora facile (yeah)
Все равно, для меня это все еще легко (да)
Mi alzo presto, scrivo un pezzo, non ho bisogno di niente
Я встаю рано, пишу трек, мне ничего не нужно
Solo un portatile e una bomba da due grammi e mezzo (uh)
Только ноутбук и бомбочка на два с половиной грамма (ух)
Sì, sono un diamante grezzo sopra un Avirex (yes)
Да, я необработанный алмаз на Avirex (да)
Vuoi il flow? Chiama Davide
Хочешь флоу? Звони Давиде
Prende il fuoco il posto tipo dancehall, non è stabile (no)
Место загорается, как дэнсхолл, нестабильно (нет)
Parlo con le pagine (uoh)
Я говорю со страницами (уо)
Fotte un cazzo se 'sta roba non è commerciabile (uoh)
Наплевать, если эта штука не продается (уо)
Faccio rap senza cliché (yeah)
Я читаю рэп без клише (да)
Buste, bombe, pezzi, entro dentro il loop dei versi
Пакетики, бомбочки, треки, я вхожу в цикл куплетов
Frate', sto sul groove con venti mood diversi
Братан, я на груве с двадцатью разными настроениями
In alto verso i blu come cipressi, niente più silenzi (nah)
Вверх к синеве, как кипарисы, больше никакой тишины (неа)
Siamo in strada come stencil ora che contano più gli anelli delle rime (what?)
Мы на улице, как трафареты, теперь кольца важнее рифм (что?)
Frate', queste cose già è strano doverle dire
Братан, эти вещи уже странно говорить
Questi si fanno due foto, scopano due belle fiche (ah)
Эти делают пару фоток, трахают пару красоток (а)
E si sentono arrivati (what?), fra', spingiamo come i carrarmati
И чувствуют себя на вершине (что?), братан, мы премся, как танки
Sopra un sample, sì, da quindic'anni, i flow io posso appiccicarli
На сэмпле, да, пятнадцать лет, я могу склеивать флоу
Rock 'n' roll come GG Allin (uh), frate' (uh), o PJ Harvey (uh)
Рок-н-ролл, как GG Allin (ух), братан (ух), или PJ Harvey (ух)
Ho cento dischi in testa, potrei disegnarli, questo è il mio destino
У меня в голове сотня пластинок, я мог бы их нарисовать, это моя судьба
L'ho sentito in mezzo ai campi come dice Marvin (yes)
Я почувствовал это посреди поля, как говорит Марвин (да)
Sul palco con MadMan (ah) ci salgo col jet lag (uh)
На сцене с MadMan (а) я поднимаюсь с джетлагом (ух)
Frate', quando rappo, è un hot pepper (ah)
Братан, когда я читаю рэп, это острый перец (а)
Chi non mi vede in alto non legge
Кто не видит меня на вершине, тот не читает
Saremo ricchi per sempre come John Legend
Мы будем богаты вечно, как Джон Ледженд
It's hip hop come cinque grammi nella zip lock (yeah)
Это хип-хоп, как пять грамм в зиплоке (да)
Come un beat dei Beatnuts (yeah)
Как бит Beatnuts (да)
Gem sul beat è come mozzarella sulla pizza (ah)
Gemi на бите, как моцарелла на пицце (а)
Il flow picchia come un manganello sulla milza (ah)
Флоу бьет, как дубинка по селезенке (а)
Yes, ah, QVC10, questo è il primo snippet (uh)
Да, а, QVC10, это первый сниппет (ух)
Faccio a pezzi, Jack the Ripper, 'ste quattro pippe (ahahah)
Разрываю на части, Джек Потрошитель, этих четыре пизды (ахахах)
(Faccio a pezzi, Jack the Ripper, 'ste quattro pippe) (ah) (uh)
(Разрываю на части, Джек Потрошитель, этих четыре пизды) (а) (ух)
(Faccio a pezzi, Jack the Ripper, 'ste quattro pippe) (ah) (uh)
(Разрываю на части, Джек Потрошитель, этих четыре пизды) (а) (ух)
Un-Un-Un-Unlimited Struggle, baby (uh)
Без-Без-Без-Безграничная Борьба, детка (ух)
Gemi suona dirty
Gemi звучит грязно
Gemi, Gemi, Gemi suona di-dirty
Gemi, Gemi, Gemi звучит гря-язно
Ve-Ve-Ve-Ve-Ve-Vero hip hop, that's happening
На-На-На-На-На-Настоящий хип-хоп, вот что происходит
Ve-Ve-Ve-Vero hip hop
На-На-На-Настоящий хип-хоп
Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc Beats
Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc Beats





Writer(s): Matteo Bernacchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.