Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop Snippet
Фрагмент хип-хопа
Un-Un-Un-Unlimited
Struggle,
baby
Без-Без-Без-Безграничная
Борьба,
детка
Ah-ah,
bella
Roc
B,
let's
go
А-а,
красотка
Roc
B,
поехали
Cosa
cazzo
è
successo
al
rap,
baby?
Что,
черт
возьми,
случилось
с
рэпом,
детка?
Ora
a
farlo
siamo
rimasti
in
tre
Теперь
нас
осталось
трое,
кто
его
делает
Fa
lo
stesso,
per
me
è
ancora
facile
(yeah)
Все
равно,
для
меня
это
все
еще
легко
(да)
Mi
alzo
presto,
scrivo
un
pezzo,
non
ho
bisogno
di
niente
Я
встаю
рано,
пишу
трек,
мне
ничего
не
нужно
Solo
un
portatile
e
una
bomba
da
due
grammi
e
mezzo
(uh)
Только
ноутбук
и
бомбочка
на
два
с
половиной
грамма
(ух)
Sì,
sono
un
diamante
grezzo
sopra
un
Avirex
(yes)
Да,
я
необработанный
алмаз
на
Avirex
(да)
Vuoi
il
flow?
Chiama
Davide
Хочешь
флоу?
Звони
Давиде
Prende
il
fuoco
il
posto
tipo
dancehall,
non
è
stabile
(no)
Место
загорается,
как
дэнсхолл,
нестабильно
(нет)
Parlo
con
le
pagine
(uoh)
Я
говорю
со
страницами
(уо)
Fotte
un
cazzo
se
'sta
roba
non
è
commerciabile
(uoh)
Наплевать,
если
эта
штука
не
продается
(уо)
Faccio
rap
senza
cliché
(yeah)
Я
читаю
рэп
без
клише
(да)
Buste,
bombe,
pezzi,
entro
dentro
il
loop
dei
versi
Пакетики,
бомбочки,
треки,
я
вхожу
в
цикл
куплетов
Frate',
sto
sul
groove
con
venti
mood
diversi
Братан,
я
на
груве
с
двадцатью
разными
настроениями
In
alto
verso
i
blu
come
cipressi,
niente
più
silenzi
(nah)
Вверх
к
синеве,
как
кипарисы,
больше
никакой
тишины
(неа)
Siamo
in
strada
come
stencil
ora
che
contano
più
gli
anelli
delle
rime
(what?)
Мы
на
улице,
как
трафареты,
теперь
кольца
важнее
рифм
(что?)
Frate',
queste
cose
già
è
strano
doverle
dire
Братан,
эти
вещи
уже
странно
говорить
Questi
si
fanno
due
foto,
scopano
due
belle
fiche
(ah)
Эти
делают
пару
фоток,
трахают
пару
красоток
(а)
E
si
sentono
arrivati
(what?),
fra',
spingiamo
come
i
carrarmati
И
чувствуют
себя
на
вершине
(что?),
братан,
мы
премся,
как
танки
Sopra
un
sample,
sì,
da
quindic'anni,
i
flow
io
posso
appiccicarli
На
сэмпле,
да,
пятнадцать
лет,
я
могу
склеивать
флоу
Rock
'n'
roll
come
GG
Allin
(uh),
frate'
(uh),
o
PJ
Harvey
(uh)
Рок-н-ролл,
как
GG
Allin
(ух),
братан
(ух),
или
PJ
Harvey
(ух)
Ho
cento
dischi
in
testa,
potrei
disegnarli,
questo
è
il
mio
destino
У
меня
в
голове
сотня
пластинок,
я
мог
бы
их
нарисовать,
это
моя
судьба
L'ho
sentito
in
mezzo
ai
campi
come
dice
Marvin
(yes)
Я
почувствовал
это
посреди
поля,
как
говорит
Марвин
(да)
Sul
palco
con
MadMan
(ah)
ci
salgo
col
jet
lag
(uh)
На
сцене
с
MadMan
(а)
я
поднимаюсь
с
джетлагом
(ух)
Frate',
quando
rappo,
è
un
hot
pepper
(ah)
Братан,
когда
я
читаю
рэп,
это
острый
перец
(а)
Chi
non
mi
vede
in
alto
non
legge
Кто
не
видит
меня
на
вершине,
тот
не
читает
Saremo
ricchi
per
sempre
come
John
Legend
Мы
будем
богаты
вечно,
как
Джон
Ледженд
It's
hip
hop
come
cinque
grammi
nella
zip
lock
(yeah)
Это
хип-хоп,
как
пять
грамм
в
зиплоке
(да)
Come
un
beat
dei
Beatnuts
(yeah)
Как
бит
Beatnuts
(да)
Gem
sul
beat
è
come
mozzarella
sulla
pizza
(ah)
Gemi
на
бите,
как
моцарелла
на
пицце
(а)
Il
flow
picchia
come
un
manganello
sulla
milza
(ah)
Флоу
бьет,
как
дубинка
по
селезенке
(а)
Yes,
ah,
QVC10,
questo
è
il
primo
snippet
(uh)
Да,
а,
QVC10,
это
первый
сниппет
(ух)
Faccio
a
pezzi,
Jack
the
Ripper,
'ste
quattro
pippe
(ahahah)
Разрываю
на
части,
Джек
Потрошитель,
этих
четыре
пизды
(ахахах)
(Faccio
a
pezzi,
Jack
the
Ripper,
'ste
quattro
pippe)
(ah)
(uh)
(Разрываю
на
части,
Джек
Потрошитель,
этих
четыре
пизды)
(а)
(ух)
(Faccio
a
pezzi,
Jack
the
Ripper,
'ste
quattro
pippe)
(ah)
(uh)
(Разрываю
на
части,
Джек
Потрошитель,
этих
четыре
пизды)
(а)
(ух)
Un-Un-Un-Unlimited
Struggle,
baby
(uh)
Без-Без-Без-Безграничная
Борьба,
детка
(ух)
Gemi
suona
dirty
Gemi
звучит
грязно
Gemi,
Gemi,
Gemi
suona
di-dirty
Gemi,
Gemi,
Gemi
звучит
гря-язно
Ve-Ve-Ve-Ve-Ve-Vero
hip
hop,
that's
happening
На-На-На-На-На-Настоящий
хип-хоп,
вот
что
происходит
Ve-Ve-Ve-Vero
hip
hop
На-На-На-Настоящий
хип-хоп
Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc
Beats
Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc-Roc
Beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Bernacchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.