Gemitaiz feat. Franco126 & Lil Kvneki - Colpevole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz feat. Franco126 & Lil Kvneki - Colpevole




Colpevole
Guilty
No, no, no
No, no, no
Oggi splende il sole ma non esco, (no)
The sun is shining today but I'm not going out, (no)
Ne fumo una già a mattina presto, (oh)
I'm already smoking one in the morning, (oh)
Metto in repeat due ore questo pezzo, oh no
I'm putting this song on repeat for two hours, oh no
Se non mi capisci fa lo stesso
If you don't understand me, it's the same
Poi cerco gli accendini
Then I look for lighters
Ma li ho tutti in tasca, (ops)
But I have them all in my pocket, (ops)
Come fa con il mio cuore una ragazza, (ah)
How a girl does it with my heart, (ah)
Il mio amico dice guarda che ti passa, (what)
My friend says look, it will pass, (what)
Gli rispondo fatti i cazzi tuoi e basta, si
I tell him mind your own business, yeah
Questo è un giorno inutile
This is a useless day
Fottuta abitudine
Damn habit
Di rispondere al cellulare
To answer the phone
Vado a vivere su Jupiter
I'm going to live on Jupiter
E lascio si questa Terra, (ciao)
And I'll leave this Earth, (bye)
Poi vi guardo da sopra una stella, si
Then I'll look at you from above a star, yeah
Perché sto bene solo, (ah)
Because I'm only good alone, (ah)
Mi faccio mille viaggi prendo il volo
I take a thousand trips, I take flight
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Salto su una nuvola e ci resto
I jump on a cloud and stay there
Ti prego non svegliarmi adesso
Please don't wake me up now
Ma non fa per me
But it's not for me
Non sto cercando un colpevole
I'm not looking for a guilty party
Confondo tutti i miei guai
I confuse all my troubles
Che fanno parte dei tuoi
That are part of yours
Che fanno parte dei tuoi
That are part of yours
E a quanto pare
And apparently
Non fa per te
It's not for you
Non stai cercando un colpevole
You're not looking for a guilty party
Se quel che resta di noi
If what's left of us
È andato perso
Is lost
Oh, no no no
Oh, no no no
Splende un sole immenso
A huge sun shines
Non nel tuo universo, piove forte
Not in your universe, it's raining hard
È brutto tempo
It's bad weather
Hai quel brutto vizio
You have that bad habit
Di guardarmi sempre dentro
Of always looking inside me
Anche se ti dico che non vale
Even though I tell you it's not worth it
Lo continui a fare senza il mio permesso
You keep doing it without my permission
Ti giuro non ne esco
I swear I'm not getting out
Fai per andar via
You act like you're leaving
Poi torni qui tra le mie braccia
Then you come back here in my arms
Quando sei alle strette
When you're in a tight spot
Giochi a fare la bugiarda
You play the liar
Fai tutto all'inverso
You do everything in reverse
Se ti faccio un complimento
If I give you a compliment
Ti fai rossa per la rabbia
You turn red with anger
Dovrei stare alla larga
I should stay away
Ma cosa posso farci
But what can I do
Se non riesco proprio a non dirti di si
If I can't help but say yes to you
Ci siamo detti di stare distanti
We told each other to stay away
Ma finiamo sempre a sbottonarci i jeans
But we always end up unbuttoning our jeans
E tu sei mia soltanto a modo tuo
And you're mine only in your way
E a me sta bene fare a modo tuo
And I'm fine with doing it your way
E il cielo cade dentro due cocktail
And the sky falls into two cocktails
Come tutte le volte
Like every time
Che finisce la notte
The night ends
Ma non fa per me
But it's not for me
Non sto cercando un colpevole
I'm not looking for a guilty party
Confondo tutti i miei guai
I confuse all my troubles
Che fanno parte dei tuoi
That are part of yours
Che fanno parte dei tuoi
That are part of yours
E a quanto pare
And apparently
Non fa per te
It's not for you
Non stai cercando un colpevole
You're not looking for a guilty party
Se quel che resta di noi
If what's left of us
È andato perso
Is lost
Oh, no no no
Oh, no no no





Writer(s): Alfonso Climenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.