Paroles et traduction Gemitaiz feat. Franco126 & Lil Kvneki - Colpevole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oggi
splende
il
sole
ma
non
esco,
(no)
The
sun
is
shining
today
but
I'm
not
going
out,
(no)
Ne
fumo
una
già
a
mattina
presto,
(oh)
I'm
already
smoking
one
in
the
morning,
(oh)
Metto
in
repeat
due
ore
questo
pezzo,
oh
no
I'm
putting
this
song
on
repeat
for
two
hours,
oh
no
Se
non
mi
capisci
fa
lo
stesso
If
you
don't
understand
me,
it's
the
same
Poi
cerco
gli
accendini
Then
I
look
for
lighters
Ma
li
ho
tutti
in
tasca,
(ops)
But
I
have
them
all
in
my
pocket,
(ops)
Come
fa
con
il
mio
cuore
una
ragazza,
(ah)
How
a
girl
does
it
with
my
heart,
(ah)
Il
mio
amico
dice
guarda
che
ti
passa,
(what)
My
friend
says
look,
it
will
pass,
(what)
Gli
rispondo
fatti
i
cazzi
tuoi
e
basta,
si
I
tell
him
mind
your
own
business,
yeah
Questo
è
un
giorno
inutile
This
is
a
useless
day
Fottuta
abitudine
Damn
habit
Di
rispondere
al
cellulare
To
answer
the
phone
Vado
a
vivere
su
Jupiter
I'm
going
to
live
on
Jupiter
E
lascio
si
questa
Terra,
(ciao)
And
I'll
leave
this
Earth,
(bye)
Poi
vi
guardo
da
sopra
una
stella,
si
Then
I'll
look
at
you
from
above
a
star,
yeah
Perché
sto
bene
solo,
(ah)
Because
I'm
only
good
alone,
(ah)
Mi
faccio
mille
viaggi
prendo
il
volo
I
take
a
thousand
trips,
I
take
flight
Salto
su
una
nuvola
e
ci
resto
I
jump
on
a
cloud
and
stay
there
Ti
prego
non
svegliarmi
adesso
Please
don't
wake
me
up
now
Ma
non
fa
per
me
But
it's
not
for
me
Non
sto
cercando
un
colpevole
I'm
not
looking
for
a
guilty
party
Confondo
tutti
i
miei
guai
I
confuse
all
my
troubles
Che
fanno
parte
dei
tuoi
That
are
part
of
yours
Che
fanno
parte
dei
tuoi
That
are
part
of
yours
E
a
quanto
pare
And
apparently
Non
fa
per
te
It's
not
for
you
Non
stai
cercando
un
colpevole
You're
not
looking
for
a
guilty
party
Se
quel
che
resta
di
noi
If
what's
left
of
us
Oh,
no
no
no
Oh,
no
no
no
Splende
un
sole
immenso
A
huge
sun
shines
Non
nel
tuo
universo,
piove
forte
Not
in
your
universe,
it's
raining
hard
È
brutto
tempo
It's
bad
weather
Hai
quel
brutto
vizio
You
have
that
bad
habit
Di
guardarmi
sempre
dentro
Of
always
looking
inside
me
Anche
se
ti
dico
che
non
vale
Even
though
I
tell
you
it's
not
worth
it
Lo
continui
a
fare
senza
il
mio
permesso
You
keep
doing
it
without
my
permission
Ti
giuro
non
ne
esco
I
swear
I'm
not
getting
out
Fai
per
andar
via
You
act
like
you're
leaving
Poi
torni
qui
tra
le
mie
braccia
Then
you
come
back
here
in
my
arms
Quando
sei
alle
strette
When
you're
in
a
tight
spot
Giochi
a
fare
la
bugiarda
You
play
the
liar
Fai
tutto
all'inverso
You
do
everything
in
reverse
Se
ti
faccio
un
complimento
If
I
give
you
a
compliment
Ti
fai
rossa
per
la
rabbia
You
turn
red
with
anger
Dovrei
stare
alla
larga
I
should
stay
away
Ma
cosa
posso
farci
But
what
can
I
do
Se
non
riesco
proprio
a
non
dirti
di
si
If
I
can't
help
but
say
yes
to
you
Ci
siamo
detti
di
stare
distanti
We
told
each
other
to
stay
away
Ma
finiamo
sempre
a
sbottonarci
i
jeans
But
we
always
end
up
unbuttoning
our
jeans
E
tu
sei
mia
soltanto
a
modo
tuo
And
you're
mine
only
in
your
way
E
a
me
sta
bene
fare
a
modo
tuo
And
I'm
fine
with
doing
it
your
way
E
il
cielo
cade
dentro
due
cocktail
And
the
sky
falls
into
two
cocktails
Come
tutte
le
volte
Like
every
time
Che
finisce
la
notte
The
night
ends
Ma
non
fa
per
me
But
it's
not
for
me
Non
sto
cercando
un
colpevole
I'm
not
looking
for
a
guilty
party
Confondo
tutti
i
miei
guai
I
confuse
all
my
troubles
Che
fanno
parte
dei
tuoi
That
are
part
of
yours
Che
fanno
parte
dei
tuoi
That
are
part
of
yours
E
a
quanto
pare
And
apparently
Non
fa
per
te
It's
not
for
you
Non
stai
cercando
un
colpevole
You're
not
looking
for
a
guilty
party
Se
quel
che
resta
di
noi
If
what's
left
of
us
Oh,
no
no
no
Oh,
no
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Climenti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.