Paroles et traduction Gemitaiz feat. Jake La Furia - La Bibbia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sine,
dro-dro-drop
that
shit
(ehi,
ehi)
Sine,
бро-бро-брось
это
дерьмо
(эй,
эй)
Sì,
giro
questa,
ce
la
metto
tutta
(uh)
Да,
кручу
эту,
выкладываюсь
по
полной
(ух)
Fumiamo
erba,
sì,
che
sa
di
frutta
Курим
травку,
да,
с
фруктовым
вкусом
Il
mio
amico,
no,
non
me
la
passa,
se
la
stucca
Мой
кореш,
нет,
не
делится,
выкурил
всё
сам
Ne
tiene
altre
dieci,
fra',
dentro
la
tuta
Ещё
десяток
держит,
братан,
в
спортивках
Sì,
siamo
hot,
frate',
non
è
Photoshop
(no)
Да,
мы
горячие,
братан,
это
не
Фотошоп
(нет)
Anche
d'inverno
in
bermuda,
non
cambiamo
sport
Даже
зимой
в
бермудах,
не
меняем
спорт
Faccio
cantare
la
slot,
guarda,
c'è
Gemi
che
fluttua
Заставляю
игровой
автомат
петь,
смотри,
Gemi
парит
Sì,
voglio
una
pila
di
cash
così
alta
Да,
хочу
такую
высокую
стопку
наличных
Che
io
sembro
nano
se
gli
sto
vicino
(uh)
Что
я
кажусь
рядом
с
ней
карликом
(ух)
Rappo
da
Dio,
mi
avrai
visto
qui
in
giro
Читаю
рэп
как
Бог,
ты
наверняка
видела
меня
здесь
Vedo
la
porta,
io
fisso
ci
tiro
Вижу
дверь,
целюсь
и
стреляю
Va
sotto
al
sette,
fra',
come
sempre
Попадает
под
семёрку,
братан,
как
всегда
Un
altro
diamante
su
questo
orecchino
Ещё
один
бриллиант
на
этой
серьге
Sì,
cambio
l'ambiente,
che
quando
sento
questi
Да,
меняю
обстановку,
когда
слышу
этих
Poi
alla
fine
non
rappano
niente,
ehi
(niente)
Ведь
в
итоге
они
ничего
не
читают,
эй
(ничего)
Ah,
in
sei
su
una
cabrio
Ах,
вшестером
в
кабриолете
Dietro
allo
stadio
più
pacchi
dell'Avion
(ah)
За
стадионом
больше
пакетов,
чем
в
Авионе
(ах)
Al
volante
c'è
Flavio
(skrrt)
За
рулём
Флавио
(скррт)
Sorpassa
quel
camion
Обгоняет
тот
грузовик
Il
volume
a
ciabatta
Громкость
на
полную
Il
mio
amico
ha
tre
anni
in
tre
K
di
giacca
Мой
друг
отсидел
три
года
за
три
кило
в
куртке
Quando
atterra
lo
portiamo
in
giro
con
la
sedia
del
Papa
Когда
он
приземлится,
мы
будем
возить
его
на
папском
троне
Resto
sul
pezzo,
sono
sempre
il
metro
di
paragone
(yeah)
Остаюсь
на
высоте,
всегда
являюсь
эталоном
(да)
Anche
adesso
che
ai
concerti
c'è
il
drone
(yeah)
Даже
сейчас,
когда
на
концертах
летают
дроны
(да)
Resto
lo
stesso,
è
soltanto
più
bello
il
furgone
Остаюсь
тем
же,
только
фургон
стал
красивее
Sì,
Tanta
Roba
è
la
ditta,
frate',
ti
cito
una
dritta
Да,
Tanta
Roba
— это
фирма,
братан,
подскажу
тебе
'Sta
roba
non
può
invecchiare,
c'abbiamo
il
quadro
in
soffitta
(no)
Эта
тема
не
может
устареть,
у
нас
картина
на
чердаке
(нет)
QVC10,
fra',
è
come
la
Bibbia
(ciao)
QVC10,
братан,
это
как
Библия
(привет)
Ah,
giro
queste
strade
come
l'AMSA
(yeah)
Ах,
кружу
по
этим
улицам,
как
мусоровоз
(да)
Pieni
di
killer,
è
per
farsa
(yeah)
Полно
киллеров,
это
для
понтов
(да)
Dove
la
musica
è
scomparsa
(ah)
Там,
где
музыка
исчезла
(ах)
Ci
penso
io,
prova,
sa-sa
(seh)
Я
об
этом
позабочусь,
попробуй,
са-са
(се)
Soldi
nelle
tute,
nei
prêt-à-porter
(ah)
Деньги
в
спортивках,
в
прет-а-порте
(ах)
Schede
sporche,
vite
corte
(ah)
Грязные
дела,
короткие
жизни
(ах)
La
vita
costa
se
vuoi
cocktail
(seh)
Жизнь
стоит
дорого,
если
хочешь
коктейли
(се)
In
un
mini
yatch
con
le
mignotte
(eheheh)
На
мини-яхте
с
шлюхами
(эхехех)
Io
non
la
pago,
le
compro
un
Hermès
(yeah)
Я
не
плачу
ей,
я
покупаю
ей
Hermès
(да)
Così
m'imbosca
dentro
la
merce
(in
culo
alle
merde)
Так
она
прячет
товар
внутри
(в
жопу
мусорам)
Conta
tre
K,
giocali
per
me
Насчитай
три
косаря,
поставь
их
на
меня
Perché
non
sono
il
cavallo
che
perde
(yeah)
Потому
что
я
не
проигрышная
лошадь
(да)
Sono
così
tanto
pieno
di
stile
(ah)
У
меня
столько
стиля
(ах)
Che
se
le
vengo
in
bocca,
lei
impara
a
fare
le
rime
(uh)
Что
если
я
кончу
ей
в
рот,
она
научится
рифмовать
(ух)
Il
tempo
costa,
chiedi
a
Richard
Mille
(yeah)
Время
дорого,
спроси
у
Richard
Mille
(да)
Vale
la
pena
investire
due
mille
(seh)
Стоит
потратить
пару
тысяч
(се)
Per
andare
a
Ibiza
insieme
alle
tue
figlie
(ah)
Чтобы
поехать
на
Ибицу
вместе
с
твоими
дочками
(ах)
Che
mi
succhiano
il
cazzo
coi
filler
Которые
сосут
мой
член
с
филлерами
Non
faccio
mai
bei
sogni
(ah)
Мне
никогда
не
снятся
хорошие
сны
(ах)
Svegliami,
pizzicotti
(ah)
Разбуди
меня,
ущипни
(ах)
Droga
coi
prezzi
corti
(ah)
Наркота
по
низким
ценам
(ах)
Pronti
per
l'OxyContin
(tutti
morti,
yeah)
Готовы
к
OxyContin
(все
мертвы,
да)
A
scuola
saltavo
e
non
mi
hanno
promosso
(no)
В
школе
я
прогуливал
и
меня
не
перевели
(нет)
Stavo
con
quelli
che
impacchettavano
il
prodotto
Я
тусовался
с
теми,
кто
упаковывал
товар
Non
puoi
toccarmi,
io
sto
in
volo,
sono
all'aeroporto
(seh)
Ты
не
можешь
тронуть
меня,
я
в
полёте,
я
в
аэропорту
(се)
E
a
te
ti
stronco
sul
nascere
come
un
pro-aborto
(oh)
А
тебя
я
уничтожу
на
корню,
как
сторонник
абортов
(ох)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Climenti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.